← Terug naar "Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen een kredietinstelling en een andere
in de financiële sector bedrijvige instelling Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart
1993, heeft het Directiecomité van de Nationale B(...)"
Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen een kredietinstelling en een andere in de financiële sector bedrijvige instelling Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft het Directiecomité van de Nationale B(...) | Autorisation de cession de droits et obligations entre un établissement de crédit et une autre institution financière Conformément à l'article (...) Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession entre établissements de crédit (...) |
---|---|
NATIONALE BANK VAN BELGIE | BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE |
Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen | Autorisation de cession de droits et obligations entre un |
een kredietinstelling en een andere in de financiële sector bedrijvige | établissement de crédit et une autre institution financière (article |
instelling (artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van | 31 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des |
en het toezicht op de kredietinstellingen) | établissements de crédit) |
Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft het | Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le Comité de |
Directiecomité van de Nationale Bank van België zijn toestemming | direction de la Banque nationale de Belgique a autorisé le transfert, |
verleend voor de overdracht, op 31 augustus 2012, van de portefeuille | le 31 août 2012, du portefeuille de crédit à la consommation par |
consumentenkredieten van "Elantis, NV, Rue des Clarisses 38, 4000 | "Elantis SA, Rue des Clarisses 38, 4000 Liège" à "Belfius Banque, SA, |
Liège" aan "Belfius Bank, NV, Pachecolaan 44, 1000 Brussel", zoals | boulevard Pachéco 44, 1000 Bruxelles", tel que déterminé par les |
bepaald door de betrokken partijen in hun overeenkomst. | parties concernées dans leur convention. |
Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht | Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession |
tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere | |
in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en | entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et |
verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken | d'autres institutions financières des droits et obligations résultant |
instellingen of ondernemingen, waarvoor toestemming is verleend | des opérations des établissements ou entreprises concernés et |
overeenkomstig artikel 30 van voornoemde wet, aan derden tegenstelbaar | autorisée conformément à l'article 30 de ladite loi, est opposable aux |
zodra deze toestemming in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. | tiers dès la publication au Moniteur belge de cette autorisation. |