← Terug naar "Publicatie in toepassing van artikel 26, § 1, tweede lid, 2°, derde lid, van de wet van 9 juli
1975 Het directiecomité van de Nationale Bank van België heeft, in haar zitting van 24 januari
2012, besloten om de beslissing tot schorsing van Deze beslissing heeft uitwerking
voor de onderneming vanaf de datum van de kennisgeving met een aan(...)"
Publicatie in toepassing van artikel 26, § 1, tweede lid, 2°, derde lid, van de wet van 9 juli 1975 Het directiecomité van de Nationale Bank van België heeft, in haar zitting van 24 januari 2012, besloten om de beslissing tot schorsing van Deze beslissing heeft uitwerking voor de onderneming vanaf de datum van de kennisgeving met een aan(...) | Publication en application de l'article 26, § 1 er , alinéa 2, 2°, alinéa 3, de la loi du 9 juillet 1975 Le comité de direction de la Banque Nationale de Belgique, réuni le 24 janvier 2012, a décidé d'abr(...) |
---|---|
NATIONALE BANK VAN BELGIE | BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE |
Publicatie in toepassing van artikel 26, § 1, tweede lid, 2°, derde | Publication en application de l'article 26, § 1er, alinéa 2, 2°, |
lid, van de wet van 9 juli 1975 | alinéa 3, de la loi du 9 juillet 1975 |
Het directiecomité van de Nationale Bank van België heeft, in haar | |
zitting van 24 januari 2012, besloten om de beslissing tot schorsing | Le comité de direction de la Banque Nationale de Belgique, réuni le 24 |
van de uitvoering van de lopende verzekeringsovereenkomsten ten | janvier 2012, a décidé d'abroger la décision, prise à l'encontre d'« |
aanzien van Apra Leven NV, genomen op 4 maart 2011 door de Commissie | Apra Leven NV » le 4 mars 2011 par la Commission bancaire, financière |
voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, met toepassing van | et des Assurances en vertu de l'article 26, § 1er, alinéa 2, 2°, de la |
artikel 26, § 1, tweede lid, 2°, van de wet van 9 juli 1975 | loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises |
betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, op te heffen. | d'assurances, de suspendre l'exécution des contrats d'assurance en cours. |
Deze beslissing heeft uitwerking voor de onderneming vanaf de datum | Cette décision sort ses effets à l'égard de l'entreprise à dater de sa |
van de kennisgeving met een aangetekende brief of een brief met | notification à celle-ci par lettre recommandée à la poste ou avec |
ontvangstbewijs. Voor derden heeft zij uitwerking vanaf de datum van | accusé de réception. Elle sort ses effets à l'égard des tiers à dater |
haar bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. | de sa publication au Moniteur belge. |
De opheffing van voormelde beslissing tot schorsing is onderworpen aan | L'abrogation de la décision précitée de suspension est soumise au |
Belgisch recht. | droit belge. |