← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige
raad van 20 september 2011 en in uitvoering van artikel 22 Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 20, § 1,
c) (Gastro-enterologie(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 20 september 2011 en in uitvoering van artikel 22 Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 20, § 1, c) (Gastro-enterologie(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 20 septembre 2011 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relativ Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 20, § 1 er , c) (Gastr(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Institut national d'assurance maladie-invalidité |
Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige | Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé |
verstrekkingen | |
Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 20 september 2011 | Sur proposition du Conseil technique médical du 20 septembre 2011 et |
en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de | en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
voor geneeskundige verzorging op 14 november 2011 de hiernagaande | juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 14 |
interpretatieregel vastgesteld : | novembre 2011 la règle interprétative suivante : |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 20, § 1, | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 20, § 1er, |
c) (Gastro-enterologie) van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : | c) (Gastro-entérologie) de la nomenclature des prestations de santé : |
INTERPRETATIEREGEL 03 | REGLE INTERPRETATIVE 03 |
VRAAG | QUESTION |
Kan operatieve hulp aangerekend worden bij de verstrekking | L'aide opératoire peut-elle être attestée pour la prestation |
473211-473222 Volledige resectie met diathermische lus van één of | 473211-473222 Ablation complète d'un ou de plusieurs polypes du côlon |
meerdere poliepen van het colon naar aanleiding van een colonoscopie | au moyen d'une anse diathermique à l'occasion d'une colonoscopie |
links of van een volledige colonoscopie K 225 ? ANTWOORD De verstrekking 473211-473222 geeft geen aanleiding tot de vergoeding van de operatieve hulp : het gaat hier om een endoscopische ingreep die slechts tussenkomst vergt van één uitvoerder; de operatieve hulp is dus onbestaande. De hiervoren vermelde interpretatieregel treedt in werking op de dag van zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad. De Leidend ambtenaar, H. De Ridder De Voorzitter, | gauche ou d'une colonoscopie totale K 225 ? REPONSE La prestation 473211-473222 ne donne pas lieu à un remboursement de l'aide opératoire : il s'agit ici d'une intervention endoscopique qui ne nécessite l'intervention que d'un seul exécutant; l'aide opératoire est dès lors inexistante. La règle interprétative précitée entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Le Fonctionnaire dirigeant, H. De Ridder Le Président, |
G. Perl | G. Perl |