← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur
van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 17
mei 2011 en in uitvoering van artikel 22, 4°bi Interpretatieregels
betreffende de verstrekkingen van artikel 2 van de nomenclatuur van de geneesku(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 17 mei 2011 en in uitvoering van artikel 22, 4°bi Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 2 van de nomenclatuur van de geneesku(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 17 mai 2011 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l' Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 2 de la nomenclature des prestations (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - | Institut national d'assurance maladie-invalidité |
Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige | Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé |
verstrekkingen | |
Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 17 mei 2011 en in | Sur proposition du Conseil technique médical du 17 mai 2011 et en |
uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte | application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
voor geneeskundige verzorging op 23 mei 2011 de hiernagaande | 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 23 mai 2011 |
interpretatieregel vastgesteld : | la règle interprétative suivante : |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 2 van de | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 2 de la |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen (Raadplegingen, | nomenclature des prestations de santé (Consultations, visites et avis, |
bezoeken en adviezen, psychotherapieën en andere verstrekkingen) : | psychothérapies et autres prestations) : |
INTERPRETATIEREGEL 15 | REGLE INTERPRETATIVE 15 |
VRAAG | QUESTION |
Betreffende de verstrekking 102395 Bijkomende honoraria voor de | Concernant la prestation 102395 Honoraires complémentaires aux |
verstrekkingen ... voor de bespreking met de patiënt en de opvolging | prestations ... pour la discussion avec le patient et le suivi de la |
van de checklist van de preventiemodule ... N 3, hoe moet de zin « De | check-list du module de prévention ... N 3, comment la phrase « Seul |
honoraria kunnen enkel worden aangerekend door de huisarts die het | le médecin généraliste qui gère le dossier médical global peut porter |
globaal medisch dossier beheert » worden geïnterpreteerd voor | en compte ces honoraires » doit-elle être interprétée pour des |
huisartsen in een geregistreerde groepering van huisartsen ? | médecins généralistes au sein d'un regroupement en médecine générale enregistré ? |
ANTWOORD | REPONSE |
Binnen een geregistreerde groepering van huisartsen kan iedere erkende | Au sein d'un regroupement en médecine générale enregistré, chaque |
médecin généraliste agréé qui en fait partie peut attester la | |
huisarts die er deel van uitmaakt de verstrekking 102395 aanrekenen, | prestation 102395 à condition qu'un des médecins de ce regroupement |
op voorwaarde dat één van de huisartsen binnen deze groepering de | |
houder van het globaal medisch dossier is. | gère le dossier médical global. |
De hiervoren vermelde interpretatieregel treedt in werking op 1 april | La règle interprétative précitée entre en vigueur le 1er avril 2011. |
2011. De Leidend ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
De Voorzitter, | Le Président, |
G. PERL | G. PERL |