Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van --
← Terug naar "Oproep tot kandidaatstelling voor het mandaat van commissaris-generaal van de federale politie Referenties : - Wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst gestructureerd op twee ni(...) - Wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van(...)"
Oproep tot kandidaatstelling voor het mandaat van commissaris-generaal van de federale politie Referenties : - Wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst gestructureerd op twee ni(...) - Wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van(...) Appel aux candidatures pour le mandat de commissaire général de la police fédérale Références : - Loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (LPI). - Loi du 26 av(...) - Arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police (P(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
Oproep tot kandidaatstelling voor het mandaat
van commissaris-generaal van de federale politie Appel aux candidatures pour le mandat de commissaire général
(mandaat categorie 6) de la police fédérale (mandat de la catégorie 6)
Referenties : Références :
- Wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde - Loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
politiedienst gestructureerd op twee niveaus. structuré à deux niveaux (LPI).
- Wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het - Loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des
statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende membres du personnel des services de police et portant diverses autres
diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten. dispositions relatives aux services de police.
- Koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de - Arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du
rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol). personnel des services de police (PJPol).
- Ministerieel besluit van 20 november 2006 tot vaststelling van de - Arrêté ministériel du 20 novembre 2006 fixant la description de
functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende profielvereisten van fonction du commissaire général de la police fédérale et les exigences
de commissaris-generaal van de federale politie (Belgisch Staatsblad van 23 november 2006). de profil qui en découlent (Moniteur belge du 23 novembre 2006).
Mandaat van commissaris-generaal bij de federale politie Mandat de commissaire général auprès de la police fédérale
1. Aanwijzing. 1. Désignation.
De commissaris-generaal wordt, na gemotiveerd advies van de federale Le commissaire général est désigné par le Roi, sur la proposition des
politieraad, door de Koning aangewezen op voordracht van de Ministers Ministres de la Justice et de l'Intérieur et après avis motivé du
van Justitie en Binnenlandse Zaken en voor een hernieuwbare periode van vijf jaar. conseil fédéral de police, pour une période de cinq ans renouvelable.
2. Inhoud van de functie. 2. Contenu de la fonction.
Zie voor het overige het ministerieel besluit van 20 november 2006 tot Voir pour le surplus l'arrêté ministériel du 20 novembre 2006 fixant
vaststelling van de functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende la description de fonction du commissaire général de la police
profielvereisten van de commissaris-generaal van de federale politie. fédérale et les exigences de profil qui en découlent.
2.1. Algemeen. 2.1. De manière générale.
De commissaris-generaal staat in voor de hoge leiding van de federale politie. Alle algemene directies, directies en diensten van de federale politie ressorteren onder hem. Hij draagt op essentiële wijze bij tot de geïntegreerde werking van de twee politieniveaus en ziet erop toe dat de verschillende componenten van de federale politie niet alleen met elkaar optimaal samenwerken, maar dat die samenwerking ook optimaal verloopt met de lokale politie. Hij draagt rechtstreekse verantwoordelijkheid inzake beheer van de operationele politie-informatie, internationale politiesamenwerking, de betrekkingen met de lokale politie en de organisatie van de speciale eenheden. Le commissaire général assure la haute direction de la police fédérale. Toutes les directions générales, directions et services de la police fédérale relèvent de lui. Il contribue de manière essentielle au fonctionnement intégré des deux niveaux de police en veillant à ce que les différentes composantes de la police fédérale non seulement collaborent de manière optimale entre elles mais que la collaboration se déroule également de manière optimale avec la police locale.
Hij ziet erop toe dat het personeel en de middelen van de federale Il assume des responsabilités directes en matière de gestion de
politie worden aangewend om de strategische en operationele l'information policière opérationnelle, de coopération policière
doelstellingen van de federale politie te verwezenlijken in het kader internationale, de relations avec la police locale et d'organisation
van de geïntegreerde politiewerking en de uitvoering van het nationaal des unités spéciales. Il veille à ce que le personnel et les moyens de la police fédérale
veiligheidsplan. Hij adviseert en steunt de lokale en federale soient mis en oeuvre en vue de réaliser les objectifs stratégiques et
politieoverheden. Hij geeft rekenschap van zijn daden aan de overheid opérationnels de la police fédérale dans le cadre du fonctionnement
en organiseert gestructureerd en regelmatig overleg met de policier intégré et de l'exécution du plan national de sécurité. Il
directeurs-generaal en/of de lokale politie. conseille et soutient les autorités de police locales et fédérales. Il
Hij heeft de leiding over en verzekert de coördinatie tussen de rend compte de ses actes aux autorités et organise une concertation
algemene directies van de federale politie, ziet erop toe dat de structurée et régulière avec les directeurs généraux et/ou la police locale.
nodige steun aan de operaties wordt verleend en is verantwoordelijk Il dirige et assure la coordination entre les directions générales de
la police fédérale, veille à ce que l'appui nécessaire soit apporté
voor de dagelijkse werking van de federale politie. Hij staat borg aux opérations et est responsable du fonctionnement quotidien de la
voor de geïntegreerde uitvoering van de opdrachten van de federale police fédérale. Il répond de l'exécution intégrée des missions de la
politie en ziet er in het bijzonder op toe dat de bestuurlijke police fédérale et veille en particulier à ce que le directeur
directeur-coördinator en de gerechtelijke directeur hun activiteiten coordonnateur administratif et le directeur judiciaire coordonnent
coördineren. leurs activités.
De commissaris-generaal waakt over de doelmatige en doeltreffende Le commissaire général veille au fonctionnement efficace et efficient
werking van de federale politie en de toepassing van de beginselen van de la police fédérale et à l'application des principes de spécialité
specialiteit en subsidiariteit. et de subsidiarité.
2.2. Uitwerking van een strategie. 2.2. Elaboration d'une stratégie.
- Een strategisch planningsproces uitbouwen en ontwikkelen. - Mettre en oeuvre et développer un processus de planification
- Dit proces voeden door de permanente opvolging van de evolutie in de stratégique. - Alimenter ce processus par le suivi permanent de l'évolution dans la
maatschappij en in de wetgeving die een impact kan hebben op de société et de la législation qui peuvent avoir un impact sur les
opdrachten van de federale politie. missions de la police fédérale.
- Een strategie ontwikkelen die in het nationaal veiligheidsplan - Développer une stratégie qui s'inscrit dans le plan national de
kadert en in het door de Ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie sécurité et dans la politique générale déterminée par les ministres de
bepaald algemeen beleid. Deze strategie moet de optimale geïntegreerde l'Intérieur et de la Justice. Cette stratégie doit favoriser le
werking van beide politieniveaus bevorderen, zowel in de uitoefening fonctionnement intégré optimal des deux niveaux de police tant dans
van gespecialiseerde en supralokale opdrachten als in de ondersteuning l'exercice des missions spécialisées et supralocales que dans l'appui
op lokaal niveau. au niveau local.
- Deze strategie door zijn directies en diensten en door de algemene - Faire traduire cette stratégie par ses directions et services et par
directies laten omzetten in operationele doelstellingen en les directions générales en objectifs opérationnels et en plans
actieplannen die kaderen binnen de context van een meerjarenplanning. d'action qui s'inscrivent dans un contexte de planning pluriannuel.
2.3. Aanwending van de strategie. 2.3. Mise en oeuvre de la stratégie.
- Zich inschrijven in een groepsstrategie en deze aanmoedigen binnen - S'inscrire dans une stratégie de groupe et promouvoir celle-ci au
de federale politie en in overleg met de lokale politie. sein de la police fédérale et en concertation avec la police locale.
- Zijn middelen en zijn personeel optimaal inzetten met inachtneming - Engager ses moyens et son personnel de façon optimale en fonction
van eenieders bekwaamheden. des compétences de chacun.
2.4. Werkorganisatie. 2.4. Organisation du travail.
- De overlegfora en werkgroepen rationaliseren in overleg met de - Rationaliser les forums de concertation et les groupes de travail en
bevoegde overheden. concertation avec les autorités compétentes.
- Soepele en efficiënte werkingsprocessen uitwerken. - Elaborer des processus de fonctionnement souples et efficaces.
- De taakuitvoering door zijn directies en diensten aansturen, - Diriger, coordonner et évaluer l'exécution des tâches par ses
coördineren en evalueren. directions et services.
- De verwezenlijking van de verbeterprojecten inzake werking van de - Initier, soutenir et garantir la réalisation des projets
federale politie op stapel zetten, ondersteunen en waarborgen. d'amélioration du fonctionnement de la police fédérale.
- Het personeel motiveren, evalueren en zijn bekwaamheden stimuleren. - Motiver et évaluer le personnel et stimuler ses compétences.
2.5. Cultuur. 2.5. Culture.
- Zijn handelingen enerzijds inschrijven in een natuurlijk - Inscrire ses actes dans un partenariat naturel avec les directeurs
partnerschip met de directeurs-generaal, en anderzijds met de lokale généraux d'une part et la police locale d'autre part.
politie. - Een moderne politiecultuur promoten waarbij bijzondere aandacht - Promouvoir une culture policière moderne, accordant une attention
uitgaat naar meer transparantie en wederzijds vertrouwen. particulière à plus de transparence et de confiance réciproque.
- Spontaan of op verzoek rekenschap afleggen aan de politieoverheden. - Rendre compte spontanément ou à la demande aux autorités de police.
3. Profielvereisten voor de functie van commissaris-generaal. 3. Exigences de profil pour la fonction de commissaire général.
3.1. Algemene kennis. 3.1. Connaissances générales.
o Grondige kennis van de wettelijke bepalingen met betrekking tot het o Connaissance approfondie des dispositions légales en matière de
politiewezen. police.
o Grondige kennis van de organisatie, de werking, de structuren en de o Connaissance approfondie de l'organisation, du fonctionnement, des
verschillende bevoegdheden van de twee niveaus van de geïntegreerde structures et des différentes compétences des deux niveaux du service
politiedienst. de police intégré.
o Kennis van het Belgisch concept van de gemeenschapsgerichte o Connaissance du concept belge du community policing.
politiezorg. o Vertrouwd zijn met het concept van de informatiegestuurde o Etre familiarisé avec le concept de la fonction de police guidée par
politiezorg. l'information.
o Kennis van algemeen organisatiemanagement en projectmanagement in o Connaissance de la gestion générale d'organisation et de la gestion
een overheidscontext. de projets dans un contexte de service public.
o Kennis van federaal en lokaal politiebeleid. o Connaissance de la politique policière au niveau fédéral et local.
o Inzicht in processen rond financiën en begroting en de relatie met o Compréhension des processus en matière de finances et budget et de
managementinformatie. relation avec l'information de management.
o Inzicht hebben in besluitvormingsprocessen in de overheidscontext. o Compréhension des processus décisionnels dans le contexte de service public.
o Functionele kennis van de tweede landstaal. o Connaissance fonctionnelle de la deuxième langue nationale.
3.2. Vaardigheden. 3.2. Aptitudes.
o De bekwaamheid om, met de ter beschikking gestelde middelen, taken o La faculté de répartir les moyens mis à disposition, les tâches et
en verantwoordelijkheden binnen de organisatiestructuur dusdanig te les responsabilités au sein de la structure organisationnelle de telle
verdelen dat de opdrachten van de federale politie doeltreffend en sorte que les missions de la police fédérale soient exécutées de
doelmatig worden uitgevoerd en elk niveau hierbij een toegevoegde manière efficace et efficiente et que chaque niveau y ait une valeur
waarde heeft. ajoutée.
o De bekwaamheid tot het plannen van de werkzaamheden van de dienst : o La faculté de planifier les activités de service : fixer
op efficiënte wijze prioriteiten stellen en aangeven welke acties efficacement les priorités et indiquer quelles actions sont
nodig zijn om de gestelde doelen op korte en lange termijn te nécessaires afin de réaliser à court et à long terme les objectifs
realiseren. fixés.
o Overeenkomstig de strategie van de organisatie, een opvolging van de o Développer et mettre en oeuvre un suivi des objectifs ainsi qu'une
doelstellingen evenals een beheer van de performante middelen gestion des moyens performants en accord avec la stratégie de
uitbouwen en implementeren. l'organisation.
o Bekwaamheid tot het omgaan met potentiële risico's : kunnen o La faculté d'appréhender les risques potentiels : pouvoir anticiper
anticiperen op potentiële problemen en risico's en ze in een ruimer les problèmes et risques potentiels et pouvoir les situer dans une
perspectief kunnen plaatsen. perspective plus large.
o Inzicht hebben in strategisch denken (en in de impact van o Comprendre la réflexion stratégique (et l'impact des acteurs
maatschappelijke geledingen) en in ontwikkelingen die relevant zijn sociaux) et des développements qui sont pertinents pour la fonction de police.
voor de politiefunctie. o Pouvoir diriger, développer et motiver des collaborateurs de telle
o Kunnen aansturen, ontwikkelen en motiveren van medewerkers zodat ze sorte qu'ils réalisent d'une manière correcte leurs objectifs et ceux
hun doelstellingen en die van de organisatie op een correcte manier de l'organisation, tant individuellement qu'en en équipe.
realiseren, zowel individueel als in teamverband.
o De leiding van de algemene directies kunnen waarnemen en hun o Pouvoir assurer la conduite des directions générales et coordonner
activiteiten coördineren met inachtneming van hun eigen bevoegdheden. leurs activités dans le respect de leurs attributions propres.
o Betrokkenheid kunnen creëren en de eigenwaarde van de medewerkers o Pouvoir susciter l'implication des collaborateurs et conforter leur
verhogen door taken en verantwoordelijkheden door te geven, rekening estime de soi en leur confiant des tâches et des responsabilités qui
houdend met de interesse, de ambitie, het ontwikkelingsplan en de tiennent compte de leurs intérêts, leurs ambitions, leur plan de
competentie van medewerkers, en de gedelegeerde taken opvolgen. développement et leurs compétences, et effectuer le suivi des tâches
qui ont été déléguées.
o Het vermogen om samen te werken en met de collega's een o La faculté de collaborer et d'atteindre avec les collègues un
gemeenschappelijk doel te bereiken door coördinatie van hun objectif commun en coordonnant leurs activités et en mettant en place
activiteiten en aanwending van de daartoe nodige processen en les processus et procédures nécessaires à cet effet.
procedures. o Besluitvaardig zijn : zich eenduidig uitspreken en zelfstandig o Aptitude à décider : s'exprimer de manière univoque et prendre des
beslissingen nemen zonder problemen voor zich uit of in de schoenen décisions en toute autonomie sans repousser les problèmes ou les
van anderen te schuiven. reporter sur autrui.
o Het vermogen tot onderhandelen. o La faculté de négocier.
o Initiatieven durven nemen. o Oser prendre des initiatives.
o De bekwaamheid om zich mondeling uit te drukken op een vlotte en o La faculté de s'exprimer oralement d'une manière aisée et structurée
gestructureerde manier, alsook over zeer goede redactionele et disposer de très bonnes facultés rédactionnelles; faire montre à
eigenschappen beschikken en hierbij getuigen van analyse- en cette occasion d'esprit d'analyse et de synthèse.
synthesegeest.
o In staat zijn om de Belgische politiediensten internationaal te o Etre à même de représenter les services de police belge au niveau
vertegenwoordigen. international.
3.3. Attitudes. 3.3. Attitudes.
o Zich inschrijven in de filosofie van de geïntegreerde werking van de o S'inscrire dans la philosophie du fonctionnement intégré de
politieorganisatie en de complementariteit van beide componenten en l'organisation policière et de la complémentarité de ses deux
permanent aandacht hebben voor de kritieke succesfactoren. composantes et prêter une attention permanente aux facteurs critiques
o Een correcte perceptie hebben van zijn verantwoordelijkheden, zowel de succès. o Avoir une perception correcte de ses responsabilités tant à l'égard
ten aanzien van de federale als de lokale politie. de la police fédérale que locale.
o Een correcte perceptie hebben van de bijzondere rol die hij moet o Avoir une perception correcte du rôle particulier qu'il doit jouer
spelen op het internationale niveau, onder meer in het raam van de au niveau international, notamment dans le cadre de la coopération
internationale politiesamenwerking. policière internationale.
o Voortdurend verbeteren van het eigen functioneren en van de werking o Améliorer de manière continue son propre fonctionnement et le
van de organisatie, door bereid te zijn te leren en mee te groeien met fonctionnement de l'organisation en étant disposé à apprendre et à
veranderingen, en door te anticiperen, via structurele maatregelen, op progresser avec les changements et en anticipant, via des mesures
toekomstige uitdagingen, probleemstellingen of tendensen. structurelles, sur les défis futurs, les problèmes ou les tendances.
o Innovatief denken : bestaande concepten en werkmethoden, tradities o Penser de manière innovante : oser remettre en question des concepts
en gewoontes ter discussie durven stellen, permanent streven naar ou des méthodes de travail existants, des traditions ou des idées
nieuwe mogelijkheden en vernieuwende oplossingen. reçues, tendre en permanence vers de nouvelles possibilités et des
solutions innovantes.
o Permanent streven naar partnerschap en oog hebben voor o Rechercher en permanence le partenariat et s'attacher à
klantgerichtheid en klantentevredenheid. l'orientation-client ainsi qu'à sa satisfaction.
o Over het nodige gezag beschikken : niet alleen een voldoende o Disposer de l'autorité nécessaire : posséder non seulement une
dominante persoonlijkheid hebben om mensen en situaties te beheersen personnalité suffisamment dominante pour maîtriser et commander le
en te leiden, maar dit gezag ook weten uit te stralen zodat men personnel et les situations, mais pouvoir faire rayonner cette
vanzelfsprekend als leider wordt aanvaard. autorité pour être naturellement accepté en tant que dirigeant.
o Openstaan voor discussies, rekening kunnen houden met kritische, o Etre ouvert aux discussions, pouvoir tenir compte des points de vue
opbouwende standpunten van anderen en bereid zijn om zijn eigen mening critiques constructifs d'autres et être prêt à revoir ses propres
te herzien. opinions.
o Openstaan voor problemen van alle personeelsleden en ze discreet o Etre ouvert aux problèmes de tous les membres du personnel et
kunnen behandelen.
o Openstaan voor verzoeken van de overheid. pouvoir les traiter de manière discrète.
o Er zorg voor dragen dat in volkomen transparantie rekenschap wordt o Etre accessible aux sollicitations des autorités.
afgelegd aan de overheid. o Avoir le souci de rendre compte aux autorités en parfaite
o Voorrang geven aan de rationele werkingsmiddelen die rechtstreeks transparence. o Privilégier les modes de fonctionnement rationnels qui sont
zijn afgestemd op het volbrengen van de doelstellingen; procedures directement orientés vers l'accomplissement des objectifs; proscrire
verbannen die leiden tot of gebaseerd zijn op een steriele bureaucratie. des procédures qui génèrent ou reposent sur une bureaucratie stérile.
o De administratieve vereenvoudiging aanmoedigen. o Promouvoir la simplification administrative.
o Regelmatig contact houden met de vertegenwoordigers van het o Entretenir des contacts réguliers avec les représentants du
personeel. personnel.
o Regelmatig overleg plegen met de inspecteur-generaal van de federale o Se concerter régulièrement avec l'inspecteur général de la police
politie en van de lokale politie. fédérale et de la police locale.
3.4. Persoonlijke eigenschappen. 3.4. Caractéristiques personnelles.
o Stressbestendig zijn : getuigen van koelbloedigheid in o Résistance au stress : faire preuve de sang-froid dans des
crisissituaties en bekwaam zijn om onder druk te werken. situations de crise et être à même de travailler sous tension.
o Over een grote integriteit beschikken : respect voor anderen, zonder o Disposer d'une grande intégrité : respect pour autrui, sans
favoritisme noch discriminatie. favoritisme ni discrimination.
o Hoge frustratietolerantie en hoog incasseringsvermogen. o Etre hautement tolérant à la frustration et avoir la faculté
o Sociaal engagement : het vermogen empatisch en sociaal voelend het d'encaisser. o Engagement social : faculté d'affronter le champ des problèmes
maatschappelijk probleemveld aan te pakken vanuit een politioneel sociaux avec empathie et avec la sensibilité sociale en partant d'un
vaktechnische achtergrond. point de vue technique policier.
o Een duidelijke en transparante communicatie. o Clarté et transparence dans la communication.
3.5. Ervaring. 3.5. Expérience.
o Ervaring in de toepassing van moderne managementtechnieken. o Expérience dans l'application de techniques modernes de gestion.
o Praktische ervaring in het leidinggeven. o Expérience pratique du commandement.
4. Algemene aanwijzingsvoorwaarden. 4. Conditions générales de désignation.
Voor de aanwijzing voor het mandaat van commissaris-generaal van de Pour la désignation au mandat de commissaire général de la police
federale politie komt uitsluitend in aanmerking het personeelslid dat fédérale, entre uniquement en considération le membre du personnel qui
: :
- deel uitmaakt van het operationeel kader en bekleed is met de graad van : - fait partie du cadre opérationnel et est titulaire du grade de :
o hoofdcommissaris van politie of commissaris van politie eerste o commissaire divisionnaire de police ou commissaire de police de
klasse; première classe;
o commissaris van politie en houder is van het directiebrevet of van o commissaire de police et détenteur du brevet de direction ou
dit brevet vrijgesteld is; dispensé de ce brevet;
o commissaris van politie en op 31 maart 2001 bekleed was met de graad o commissaire de police et était revêtu, au 31 mars 2001, du grade de
van commissaris van de (gemeente)politie en toen ofwel korpschef was commissaire de police (communale) et qui était soit chef de corps
bij de gemeentepolitie in een gemeente van klasse 17 ofwel d'une police communale dans une commune de classe 17, soit n'était pas
niet-korpschef in een korps van de gemeentepolitie in een gemeente van chef de corps de la police communale dans une commune de classe 20;
klasse 20; - beantwoordt aan de profielvereisten van de commissaris-generaal van - répond aux exigences de profil de commissaire général de la police
de federale politie; fédérale;
- geen evaluatie heeft verkregen met de eindvermelding « onvoldoende - n'a pas fait l'objet d'une évaluation avec mention finale «
»; insuffisant »;
- zich bevindt in een administratieve stand waar het zijn aanspraken - se trouve dans une position administrative qui lui donne la
op bevordering en baremische loopbaan kan doen gelden; possibilité de faire valoir ses droits à la promotion et à la carrière
- geen niet-uitgewiste zware tuchtstraf, in de zin van artikel 5 van barémique; - n'a encouru aucune sanction disciplinaire lourde non effacée au sens
de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de de l'article 5 de la loi du 13 mai 1999 portant le statut
personeelsleden van de politiediensten, heeft opgelopen; disciplinaire des membres du personnel des services de police;
- minimum veertig jaar oud is en de leeftijd van zestig jaar niet - est âgé d'au moins quarante ans et n'a pas atteint l'âge de soixante
heeft bereikt; ans;
- indien het reeds een mandaat uitoefent, ten minste drie jaar houder - s'il exerce déjà un mandat, est titulaire de ce mandat depuis au
is van dat mandaat. moins trois ans.
Deze voorwaarden moeten vervuld zijn op de uiterste datum van Ces conditions doivent être remplies à la date limite d'introduction
indiening van de kandidaatstellingen (zie 8.). des candidatures (voir 8.).
5. Gewone plaats van het werk. 5. Lieu habituel de travail.
Brussels Hoofdstedelijk Gewest Région Bruxelles-Capitale
6. Inplaatsstelling. 6. Entrée en service.
Het mandaat van commissaris-generaal van de federale politie is Le mandat de commissaire général de la police fédérale est
momenteel vacant. actuellement vacant.
7. Selectie van de kandidaten. 7. Sélection des candidats.
De selectiecommissie voor het ambt van commissaris-generaal onderzoekt
de ontvankelijkheid van de kandidaatstellingen en vergelijkt met het La commission de sélection pour la fonction de commissaire général
oog op de beoordeling van de geschiktheid, de aanspraken en examine la recevabilité de l'acte de candidature et compare, en vue de
verdiensten van de kandidaten. l'appréciation de leur aptitude, les titres et mérites des candidats.
De samenstelling van de selectiecommissie voor het ambt van La composition de la commission de sélection pour la fonction de
commissaris-generaal is de volgende : commissaire général est la suivante :
Voorzitter Président
François ADAM François ADAM
Inspecteur-generaal Inspecteur général
Leden Membres
Valère DE CLOET Valère DE CLOET
Directeur-generaal van de gerechtelijke politie Directeur général de la police judiciaire
Michèle CONINSX Michèle CONINSX
Vice-voorzitster van het Europese Unie-agentschap voor justitiële Vice-présidente de l'Unité de coopération judiciaire de l'Union
samenwerking (EUROJUST) européenne (EUROJUST)
Indien de directeur-generaal van de ondersteuning en het beheer Si le directeur général de l'appui et de la gestion, ainsi que le cas
alsmede eventueel ook de directeur-generaal van de bestuurlijke échéant le directeur général de la police administrative, n'est pas
politie niet meedingt voor het mandaat van commissaris-generaal, zal candidat pour le mandat de commissaire général, Mme Michèle Coninsx,
Mevr. Michèle Coninsx, gelet op artikel VII.III.61 RPPol, worden vu l'article VII.III.61 PJPol, sera remplacée par
vervangen door
Jean-Marie VAN BRANTEGHEM Jean-Marie VAN BRANTEGHEM
Directeur-generaal van de ondersteuning en het beheer Directeur général de l'appui et de la gestion
Indien de directeur-generaal van de bestuurlijke politie niet meedingt Si le directeur général de la police administrative n'est pas candidat
voor het mandaat van commissaris-generaal, zal Mevr. Michèle Coninsx, pour le mandat de commissaire général, Mme Michèle Coninsx, vu
gelet op artikel VII.III.61 RPPol, worden vervangen door l'article VII.III.61 PJPol, sera remplacée par
Olivier LIBOIS Olivier LIBOIS
Directeur-generaal van de bestuurlijke politie Directeur général de la police administrative
Eddy BAELEMANS Eddy BAELEMANS
Korpschef van de lokale politie Antwerpen (PZ 5345) Chef de corps de la police locale d'Anvers (ZP 5345)
Monique DE KNOP Monique DE KNOP
Voorzitster van het Directiecomité van de FOD Binnenlandse Zaken Présidente du Comité de Direction du SPF Intérieur
8. Kandidaatstelling. 8. Acte de candidature.
Om ontvankelijk te zijn, moet de kandidaatstelling worden ingediend Pour être recevable, la candidature doit être introduite dans un délai
binnen een termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de dag van de trente jours à compter du jour de la publication du présent appel
publicatie van deze oproep in het Belgisch staatsblad, namelijk uiterlijk op 3 augustus 2011. aux candidatures au Moniteur belge, soit au plus tard le 3 août 2011.
De kandidaturen (formulier in bijlage) moeten, op straffe van
niet-ontvankelijkheid, worden ingediend volgens één van de hierna Sous peine d'irrecevabilité, les actes de candidatures (formulaire en
vermelde modaliteiten : annexe) doivent être introduits selon une des modalités suivantes :
- opgestuurd per aangetekend schrijven aan de Minister van - envoi par courrier recommandé au Ministre de l'Intérieur, Direction
Binnenlandse Zaken, Algemene Directie Veiligheid en Preventie, Waterloolaan 76, 1000 Brussel; générale Sécurité et Prévention, boulevard de Waterloo 76, 1000 Bruxelles;
- door overhandiging van het document tegen ontvangstbewijs, bij de - remise du document contre accusé de réception à la Direction
Algemene Directie Veiligheid en Preventie, Waterloolaan 76, te 1000 générale Sécurité et Prévention, boulevard de Waterloo 76, à 1000
Brussel, alle werkdagen tussen 8 u. 30 m. en 17 uur. Bruxelles, tous les jours ouvrables entre 8 h 30 m et 17 heures.
De kandidaturen moeten vergezeld zijn van volgende documenten : Les candidatures doivent être accompagnées des documents suivants :
- een attest of een benoemingsbesluit waaruit blijkt dat de kandidaat - une attestation ou un arrêté de nomination prouvant que le candidat
aan de vereiste voldoet van punt 4, eerste streepje; satisfait au point 4, premier tiret;
- voor de niet-mandaathouders, de evaluatie zoals bedoeld in titel - pour les non-mandataires, l'évaluation dont question dans la titre
VII.I RPPol of, bij ontstentenis, het advies bedoeld in artikel VII.I PJPol ou en cas d'absence, l'avis dont question dans l'article
XII.VII.2 RPPol; XII.VII.2 PJPol;
- voor de mandaathouders, een kopie van het besluit houdende - pour les mandataires, une copie de l'arrêté de désignation dans la
aanwijzing in hun ambt en een door de bevoegde overheid afgeleverd attest waaruit blijkt dat er geen tussentijdse evaluatieprocedure lopende is op uitgiftedatum van deze oproep; - een verklaring afgeleverd door de functionele overste waaruit blijkt dat betrokkene geen evaluatie met eindvermelding « onvoldoende » verkreeg in de loop van de vijf jaar die de indiening van de kandidatuur voorafgaan; - een verklaring afgeleverd door de overheid waaruit blijkt dat de kandidaat zich bevindt in een administratieve stand waar het zijn aanspraken op bevordering en baremische loopbaan kan doen gelden; fonction et une attestation délivrée par l'autorité compétente qui certifie qu'aucune évaluation intermédiaire n'est en cours à la date de publication du présent appel; - une attestation délivrée par son chef fonctionnel dont il ressort que le candidat n'a pas reçu une évaluation avec la mention finale « insuffisant » au cours des cinq années qui ont précédé l'introduction de la candidature; - une attestation délivrée par l'autorité certifiant que le candidat se trouve dans une position administrative qui lui donne la possibilité de faire valoir ses droits a la promotion et à la carrière barémique;
- een verklaring afgeleverd door de functionele overste waaruit de - une déclaration délivrée par le chef fonctionnel dont ressort
afwezigheid blijkt van enige niet uitgewiste zware tuchtstraf; l'absence de toute sanction disciplinaire lourde non effacée;
- een curriculum vitae vergezeld van een nota waarin de kandidaat de - un curriculum vitae accompagné d'une note dans laquelle le candidat
aanspraken en verdiensten uiteenzet die hij meent te kunnen doen expose les titres et mérites qu'il pense pouvoir faire valoir pour
gelden voor de uitoefening van het te begeven mandaat alsook zijn l'exercice du mandat à conférer de même que sa motivation;
motivatie; - telefoonnummer(s) waarop de kandidaat bereikbaar is. - numéro(s) de téléphone où l'on peut joindre le candidat.
9. Bijkomende inlichtingen. 9. Renseignements complémentaires.
Bijkomende inlichtingen betreffende deze oproep tot kandidaatstelling Des renseignements complémentaires au sujet de cet appel aux
kunnen bekomen worden bij de heer Paul Vandenberghe, Directeur candidatures peuvent être obtenus auprès de M. Paul Vandenberghe,
Politiebeheer, Algemene Directie Veiligheid en Preventie, FOD Directeur à la gestion policière, Direction générale Sécurité et
Binnenlandse Zaken, Waterloolaan 76, 1000 Brussel. Prévention, SPF Intérieur, boulevard de Waterloo 76, 1000 Bruxelles.
Tel : 02-557 34 20 Tél. : 02-557 34 20
Fax : 02-557 34 37 Fax : 02-557 34 37
Email : paul.vandenberghe@ibz.fgov.be E-mail : paul.vandenberghe@ibz.fgov.be
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^