← Terug naar "Comité voor systeemrisico's en systeemrelevante financiële instellingen. - Toestemming voor de overdracht
van rechten en verplichtingen tussen verzekeringsondernemingen Overeenkomstig
artikel 90, § 1, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de (...)"
Comité voor systeemrisico's en systeemrelevante financiële instellingen. - Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen verzekeringsondernemingen Overeenkomstig artikel 90, § 1, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de (...) | Comité des risques et établissements financiers systémiques. - Autorisation de cession de droits et obligations entre des entreprises d'assurances Conformément à l'article 90, § 1 er de la loi du 2 août 2002 relative à la surveilla(...) |
---|---|
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN | COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES |
Comité voor systeemrisico's en systeemrelevante financiële | Comité des risques et établissements financiers systémiques. - |
instellingen. - Toestemming voor de overdracht van rechten en | Autorisation de cession de droits et obligations entre des entreprises |
verplichtingen tussen verzekeringsondernemingen (artikel 90, § 1, van | |
de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële | d'assurances (article 90, § 1er de la loi du 2 août 2002 relative à la |
sector en de financiële diensten juncto de artikelen 74 en 76 van de | surveillance du secteur financier et aux services financiers juncto |
wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der | les articles 74 et 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle |
verzekeringsondernemingen) | des entreprises d'assurances) |
Overeenkomstig artikel 90, § 1, van de wet van 2 augustus 2002 | Conformément à l'article 90, § 1er de la loi du 2 août 2002 relative à |
betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële | la surveillance du secteur financier et aux services financiers juncto |
diensten juncto artikel 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de | l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des |
controle der verzekeringsondernemingen, heeft het Comité voor | entreprises d'assurances, le Comité des risques et établissements |
systeemrisico's en systeemrelevante financiële instellingen zijn | |
toestemming verleend voor de overdracht door "KBC Verzekeringen (code | financiers systémiques a autorisé la cession par "KBC Assurances SA |
14) NV, Professor Roger Van Overstraetenplein 2, 3000 Leuven" aan | (CBC Assurances) (code 14), Professor Roger Van Overstraetenplein 2, |
"Fidea (code 33) NV, Van Eycklei 14, bus 3, 2018 Antwerpen" zoals | 3000 Leuven" à "Fidea SA (code 33), Van Eycklei 14, bus 3, 2018 |
beschreven in de overeenkomsten tussen de partijen van 28 september en | Antwerpen" telle que décrite dans les conventions entre les parties en |
13 oktober 2010. De overdracht betreft hoofdzakelijk de rechten en | date du 28 septembre et du 13 octobre 2010. La cession concerne |
verplichtingen met betrekking tot : | principalement les droits et obligations relatifs aux : |
- de verzekeringsovereenkomsten die de tien hiernavolgende | - contrats d'assurances que les dix courtiers d'assurances énumérés |
verzekeringsmakelaars bij haar in portefeuille hebben in de groep van | ci-après ont en portefeuille chez KBC Assurances dans le secteur |
activiteiten "Niet-Leven" andere dan "Ziekte" (tak 2) en die zich | d'activités "Non-Vie" autres que "Maladie" (branche 2) et qui se |
situeren in het segment van, enerzijds, de ondernemingen met minder | |
dan 15 werknemers in voltijds equivalenten en, anderzijds, bepaalde | situent dans le segment, d'une part, d'entreprises avec moins de 15 |
employés équivalents temps plein et, d'autre part, de certains clients | |
cliënten uit de Social Profit met minder dan 15 werknemers in voltijds | du Social Profit avec moins de 15 employés équivalents temps plein : |
equivalenten : | |
- ADD NV (CBFA nr. 013721 A) | - ADD SA (CBFA n° 013721 A) |
- ALLIA INSURANCE BROKERS NV (CBFA nr. 011420 A) | - ALLIA INSURANCE BROKERS SA (CBFA n° 011420 A) |
- AON Belgium NV (CBFA nr. 013982 A) | - AON Belgium SA (CBFA n° 013982 A) |
- Belgibo NV (CBFA nr. 013236 A) | - Belgibo SA (CBFA n° 013236 A) |
- Concordia NV (CBFA nr. 022714 A) | - Concordia SA (CBFA n° 022714 A) |
- Gras Savoye Belgium NV (CBFA nr. 024283 A) | - Gras Savoye Belgium SA (CBFA n° 024283 A) |
- Interdiocesaan Centrum VZW (CBFA nr. 012696 A) | - Interdiocesaan Centrum ASBL (CBFA n° 012696 A) |
- Marsh NV (CBFA nr. 014192 A) | - Marsh SA (CBFA n° 014192 A) |
- Van Antwerpen & Partners NV (CBFA nr. 013519 A) | - Van Antwerpen & Partners SA (CBFA n° 013519 A) |
- VANBREDA RISK & BENEFITS NV (CBFA nr. 013718 A-R) | - VANBREDA RISK & BENEFITS SA (CBFA n° 013718 A-R) |
- de verzekeringsovereenkomsten die andere dan de tien voornoemde | - contrats d'assurances que d'autres courtiers d'assurances que les |
verzekeringsmakelaars bij haar in portefeuille hebben in de groep van | dix susmentionnés ont en portefeuille chez KBC Assurances dans le |
activiteiten "Niet-Leven" andere dan "Ziekte" (tak 2). | secteur d'activités "Non-Vie" autres que "Maladie" (branche 2). |
De volledige lijst van de polissen die in de overdracht begrepen zijn, | La liste complète des polices visées par cette cession a été définie |
werd op 31 oktober 2010 vastgesteld en is op de maatschappelijke zetel | le 31 octobre 2010 et est consultable au siège social de KBC |
van KBC Verzekeringen NV ter inzage gesteld van elke belanghebbende. | Assurances SA par tout intéressé. |
De overdrachten zullen uitwerking hebben op de eerstvolgende | Les cessions prendront effet au prochain jour d'échéance annuelle de |
jaarlijkse premievervaldag van iedere polis in 2011, om 00.00 uur. | la prime de chaque police en 2011 à 00.00 heure. |
Ingevolge artikel 76 van de wet van 9 juli 1975 is deze overdracht aan | Aux termes de l'article 76 de la loi du 9 juillet 1975, ladite cession |
derden tegenstelbaar van zodra de toestemming in het Belgisch | est opposable aux tiers dès la publication au Moniteur belge de |
Staatsblad is bekendgemaakt. | l'autorisation. |
Brussel, 1 december 2010. | Bruxelles, le 1er décembre 2010. |
De Voorzitter, | Le Président, |
G. QUADEN | G. QUADEN |