← Terug naar "Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op
voorstel van de Technische geneeskundige raad van 9 juni 2009 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis,
van de wet betreffende de verplichte verzekering voo Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen
van artikel 34 - Percutane interventionele verstr(...)"
| Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 9 juni 2009 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voo Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 34 - Percutane interventionele verstr(...) | Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 9 juin 2009 et en application de l'article 22, 4° bis , de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemni Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 34 - Prestations interventionnelles p(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur | Règles interprétatives de la nomenclature |
| van de geneeskundige verstrekkingen | des prestations de santé |
| Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 9 juni 2009 en in | Sur proposition du Conseil technique médical du 9 juin 2009 et en |
| uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte | application de l'article 22, 4° bis , de la loi relative à l'assurance |
| verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
| voor geneeskundige verzorging op 28 september 2009 de hiernagaande | 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 28 septembre |
| interpretatieregel vastgesteld : | 2009 la règle interprétative suivante : |
| Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 34 - | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 34 - |
| Percutane interventionele verstrekkingen onder medische | Prestations interventionnelles percutanées sous contrôle d'imagerie |
| beeldvormingscontrole - van de nomenclatuur van de geneeskundige | médicale - de la nomenclature des prestations de santé : |
| verstrekkingen : Interpretatieregel 1 wordt vervangen door de volgende bepaling : | La règle interprétative 1 est remplacée par la disposition suivante : |
| INTERPRETATIEREGEL 1 | REGLE INTERPRETATIVE 1 |
| VRAAG | QUESTION |
| Mag de verstrekking 589411 - 589422 aangerekend worden voor de | La prestation 589411 - 589422 peut-elle être attestée pour le |
| endoveneuze behandeling van spataders van de onderste ledematen met | traitement endoveineux de varices des membres inférieurs par laser ou |
| laser of radiofrequentie ? | radiofréquence ? |
| ANTWOORD | REPONSE |
| Neen, de verstrekking 589411 - 589422 Percutane occlusie onder | Non, la prestation 589411 - 589422 Occlusion percutanée sous contrôle |
| controle door medische beeldvorming van de arteriële of veneuze | d'imagerie médicale de la vascularisation artérielle ou veineuse de |
| vascularisatie van pathologische letsels of van arteriële bloeding in | lésions pathologiques ou d'hémorragie artérielle dans la région des |
| de streek van de ledematen, inclusief de manipulaties en controles | membres, y compris les manipulations et contrôles pendant le |
| tijdens de behandeling en de gebruikte catheters, exclusief de | traitement et les cathéters utilisés, à l'exclusion du cathéter |
| gebruikte embolisatiecatheter, de farmaceutische produkten, de | d'embolisation utilisé, des produits pharmaceutiques et de contraste |
| contrastmiddelen en het embolisatiematerieel I 600 mag in geen geval | et du matériel d'embolisation I 600 ne peut en aucun cas être attestée |
| voor de endoveneuze behandeling van spataders van de onderste | pour le traitement endoveineux de varices des membres inférieurs par |
| ledematen met laser of radiofrequentie aangerekend worden. | laser ou radiofréquence. |
| Er bestaat in de nomenclatuur geen specifieke verstrekking voor deze | Il n'existe pas de prestation spécifique dans la nomenclature pour ce |
| behandeling. | traitement. |
| Volgende verstrekkingen mogen aangerekend worden voor de endoveneuze | Les prestations suivantes peuvent être attestées pour le traitement |
| behandeling van varices van de onderste ledematen : | endoveineux des varices des membres inférieurs : |
| - 238070 - 238081 Onderbinden, fulguratie (vein eraser) of resectie | - 238070 - 238081 Ligature, fulguration (vein eraser) ou résection |
| van een variqueuze ader N 50; | d'une veine variqueuse N 50; |
| - 238092 - 238103 Onderbinden, fulguratie (vein eraser) of | - 238092 - 238103 Ligature, fulguration (vein eraser) ou résections |
| trapsgewijze resecties van twee of drie variqueuze aders N 90; | étagées de 2 ou 3 veines variqueuses N 90; |
| - 238114 - 238125 Onderbinden, fulguratie (vein eraser) of | - 238114 - 238125 Ligature, fulguration (vein eraser) ou résections |
| trapsgewijze resecties van meer dan drie variqueuze aders N 125; | étagées de plus de 3 veines variqueuses N 125; |
| - 238173 - 238184 Resectie van de boog van de vena saphena interna en | - 238173 - 238184 Résection de la crosse de la saphène interne et |
| totale exeresis van één van beide venae saphenae N 200; | exérèse totale d'une des deux veines saphènes N 200; |
| - 238210 -238221 Resectie van de boog van de vena saphena interna en | - 238210 - 238221 Résection de la crosse de la saphène interne et |
| totale exeresis van beide venae saphenae N 250; | exérèse totale des deux veines saphènes N 250; |
| - 238276 - 238280 Volledige bilaterale resectie van een | - 238276 - 238280 Résection bilatérale complète d'une varice |
| stamvaricositas van de vena saphena interna en/of externa N 400. | tronculaire de la veine saphène interne et/ou externe N 400. |
| Slechts één enkele van deze verstrekkingen kan aangerekend worden per lidmaat. | Une seule de ces prestations peut être attestée par membre. |
| Deze wijziging treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch | Cette modification entre en vigueur le jour de sa publication au |
| Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
| De Leidend ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
| H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
| De Voorzitter, | Le Président, |
| G. PERL | G. PERL |