← Terug naar "Comité voor schadeafwikkeling bij terrorisme Beslissing d.d. 19 mei 2009 van het Comité, bedoeld
in artikel 5 van de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme,
inzake de gebeurtenis in Mumbai Gelet op artikel 6, §§
1 en 3, van de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering teg(...)"
Comité voor schadeafwikkeling bij terrorisme Beslissing d.d. 19 mei 2009 van het Comité, bedoeld in artikel 5 van de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme, inzake de gebeurtenis in Mumbai Gelet op artikel 6, §§ 1 en 3, van de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering teg(...) | Comité de règlement des sinistres en cas de terrorisme Décision d.d, 19 mai 2009 du Comité visé à l'article 5 de la loi du ler avril 2007 relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme, relative à l'évènement survenu le 26 n Vu l'article 6, §§ 1 er et 3, de la loi du ler avril 2007 relative a l'assuranc(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
Comité voor schadeafwikkeling bij terrorisme | Comité de règlement des sinistres en cas de terrorisme |
Beslissing d.d. 19 mei 2009 van het Comité, bedoeld in artikel 5 van | Décision d.d, 19 mai 2009 du Comité visé à l'article 5 de la loi du |
de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade | ler avril 2007 relative à l'assurance contre les dommages causés par |
veroorzaakt door terrorisme, inzake de gebeurtenis in Mumbai (India) | le terrorisme, relative à l'évènement survenu le 26 novembre 2008 à |
op 26 november 2008. | Mumbai (Inde), |
Gelet op artikel 6, §§ 1 en 3, van de wet van 1 april 2007 betreffende | Vu l'article 6, §§ 1er et 3, de la loi du ler avril 2007 relative a |
de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme; | l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme; |
Gelet op de aanvraag van een lid van de VZW TRIP, ingediend op 20 maart 2009. | Vu la demande d'un membre de l'ASBL, TRIP, introduite le 20 mars 2009. |
Beslissing | Décision |
In zijn vergadering van 19 mei 2009 heeft het Comité beslist dat de | En sa séance du 19 mai 2009, le Comité a établi que l'événement |
gebeurtenis in Mumbai (India) op 26 november 2008 beantwoordt aan de | survenu à Mumbai (Inde) le 26 novembre 2008 répond, pour les raisons |
definitie van terrorisme, zoals gedefinieerd in artikel 1 van de wet | suivantes, à la définition de terrorisme donnée à l'article 1er de la |
van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt | loi du 1er avril 2007 relative à l'assurance contre les dommages |
door terrorisme om de hierna volgende redenen. | causés par le terrorisme. |
Het betreft een clandestien georganiseerde actie : | Il concerne une action organisée dans la clandestinité : |
Vu que les auteurs se sont successivement déplacés avec un bateau | |
Gelet op het feit dat de daders zich verplaatsten met achtereenvolgens | affrété, un bateau détourné et de petits bateaux gonflables; que des |
een gecharterd schip, een gekaapt schip en opblaasbare bootjes; dat er | attentats visant des cibles soigneusement sélectionnées ont été |
aanslagen werden gepleegd op zorgvuldig uitgekozen doelwitten; dat de | perpétrés; que les auteurs avaient emporté des provisions, qu'ils |
daders proviand meebrachten, dat ze beschikten over grote hoeveelheden | disposaient de grandes quantités d'explosifs dans deux hôtels et |
explosieven in twee hotels en dat ze in permanent contact stonden met | qu'ils étaient en contact permanent avec leurs commanditaires; que le |
hun opdrachtgevers; dat de organiserende groep getraind werd in kampen | groupe organisateur a été entraîné dans des camps de Laskar-e-Tayyiba; |
van de Laskar-e-Tayyiba; dat deze groepering sinds 2 mei 2005 is | que ce groupe est repris depuis le 2 mai 2005 sur la liste des |
opgenomen op de lijst van terroristische organisaties van de Verenigde | organisations terroristes de l'Organisation des Nations unies |
Naties (resolutie 1267) (lijst die geldt in de Europese Unie), sinds | (résolution 1267) (liste qui est d'application dans l'Union |
december 2001 op de « List of foreign terrorist organisations » van de | européenne), depuis décembre 2001 sur la « List of Foreign Terrorist |
Verenigde Staten van Amerika, sinds maart 2001 op de Britse lijst van | Organizations » des Etats-Unis d'Amérique, depuis mars 2001 sur la |
terroristische organisaties en sinds 2003 op de Australische lijst van | liste britannique des organisations terroristes et depuis 2003 sur la |
terroristische organisaties; | liste australienne des organisations terroristes; |
De actie werd gepleegd met ideologische, politieke, etnische of | L'action a été commise à des fins idéologiques, politiques, ethniques |
religieuze bedoelingen : | ou religieuses : |
Gelet op het feit dat de organiserende groepering getraind werd in | Vu que le groupe organisateur a été entraîné dans des camps de |
kampen van de Laskar-e-Tayyiba die gelinkt wordt aan de Taliban en Al | Laskar-e-Tayyiba liés aux Talibans et à Al-Quaida; que les attentats |
Quaïda; dat in de hotels vooral personen met een Brits of Amerikaans | visaient surtout les porteurs de passeports britanniques et américains |
qui se trouvaient dans les hôtels; que, selon les revendications | |
paspoort het doelwit waren; dat de doelwitten werden uitgekozen, | formulées, les cibles ont été sélectionnées « en raison de la présence |
volgens de gemaakte opeisingen, « wegens de aanwezigheid van Indiërs | d'Indiens de toutes classes sociales, d'agents de sécurité, |
uit alle sociale klassen, veiligheidsmensen, buitenlanders en Joden »; | d'étrangers et de Juifs »; |
Er werd geweld gepleegd op personen en de economische waarde van | II a été attenté à des personnes et la valeur économique de biens |
materiele goederen werd geheel of gedeeltelijk vernield : | matériels a été partiellement ou totalement détruite : |
Gelet op het feit dat onder meer hotelgasten werden neergeschoten; | Vu que notamment certains clients des hôtels ont été abattus; que des |
gebouwen in brand werden gestoken; | bâtiments ont été incendiés; |
Het was de bedoeling om indruk te maken op het publiek, om een klimaat | L'objectif était d'impressionner le public, de créer un climat |
van onveiligheid te scheppen, om de overheid onder druk te zetten, om | d'insécurité, de faire pression sur les autorités, d'entraver la |
het verkeer, de normale werking van een dienst en de normale werking | circulation, le fonctionnement normal d'un service et le |
van een onderneming te belemmeren : | fonctionnement normal d'une entreprise : |
Gelet op het feit dat Mumbai het handels- en economisch knooppunt van | Vu que Mumbai est le carrefour commercial et économique de l'Inde; |
lndia is; dat de doelwitten, volgens de gemaakte opeisingen, werden | que, selon les revendications formulées, les cibles ont été |
uitgekozen « wegens de aanwezigheid van Indiërs uit alle sociale | sélectionnées « en raison de la présence d'Indiens de toutes classes |
klassen, veiligheidsmensen, buitenlanders en Joden »; dat personen | sociales, d'agents de sécurité, d'étrangers et de Juifs »; que des |
werden doodgeschoten en gebouwen werden vernield. | personnes ont été abattues et que des bâtiments ont été détruits. |
Caroline Van Schoubroeck | Caroline Van Schoubroeck Jan De Pagie |
Jan De Pagie Voorzitter | Presidente Rapporteur |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours |
beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. | peut être introduit contre cette décision endéans les soixante jours |
Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan | après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli |
de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden | recommandé à la poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 |
toegezonden. | Bruxelles. |