← Terug naar "Raadpleging van het publiek over het ontwerp van beleidsplannen voor de mariene beschermde gebieden
in het Belgische deel van de Noordzee Overeenkomstig artikel 14 van de Wet van 13 februari 2006
betreffende de beoordeling van de gevolgen voor h Het
SEA-Adviescomité is van oordeel dat het ontwerp van beleidsplannen voor de mariene beschermde g(...)"
Raadpleging van het publiek over het ontwerp van beleidsplannen voor de mariene beschermde gebieden in het Belgische deel van de Noordzee Overeenkomstig artikel 14 van de Wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor h Het SEA-Adviescomité is van oordeel dat het ontwerp van beleidsplannen voor de mariene beschermde g(...) | Consultation du public sur le projet de plans politiques pour les zones marines protégées dans la partie belge de la mer du Nord Conformément à l'article 14 de la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation des incidences de (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
Raadpleging van het publiek over het ontwerp van beleidsplannen voor | Consultation du public sur le projet de plans politiques pour les |
de mariene beschermde gebieden in het Belgische deel van de Noordzee | zones marines protégées dans la partie belge de la mer du Nord |
Overeenkomstig artikel 14 van de Wet van 13 februari 2006 betreffende | Conformément à l'article 14 de la loi du 13 février 2006 relative à |
de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en | l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur |
programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de | l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des |
plannen en programma's in verband met het milieu, zal het publiek | plans et des programmes sur l'environnement, une consultation du |
vanaf 1 november 2008 tot en met 30 december 2008 worden geraadpleegd | public aura lieu du 1er novembre au 30 décembre 2008 inclus sur le |
over het ontwerp van beleidsplannen voor de mariene beschermde | projet de plans politiques pour les zones marines protégées dans la |
gebieden in het Belgische deel van de Noordzee. | partie belge de la mer du Nord. |
Het SEA-Adviescomité is van oordeel dat het ontwerp van beleidsplannen | Le Comité d'avis SEA a jugé que le projet de plans politiques pour les |
voor de mariene beschermde gebieden niet onderworpen dient te worden | zones marines protégées dans la partie belge de la mer du Nord ne doit |
pas être soumis à une procédure d'évaluation des incidences sur | |
aan een plan-MER-rapport, op basis van de volgende motivering : | l'environnement, se basant sur la motivation suivante : |
« Bij het lezen van de ontwerpplannen blijkt dat de delen 1 en 2 geen | « A la lecture du projet de plans, il apparaît que les volets 1 et 2 |
kader vormen voor de goedkeuring van latere ontwerpen aangezien ze | ne constituent pas un cadre pour l'autorisation de projets ultérieurs |
louter beschrijvend zijn, wat ook geldt voor het deel over de | vu leur nature purement descriptive, en ce compris en ce qui concerne |
gebruikersovereenkomsten. Wat het derde deel betreft, blijkt dat de | la partie relative aux accords d'utilisateurs. Quant au troisième |
voorgestelde maatregelen niet tot doel hebben de menselijke | volet, il apparaît que les mesures proposées ne visent pas à |
activiteiten die een impact kunnen hebben op het milieu, later te | réglementer ultérieurement les activités humaines pouvant avoir un |
reglementeren, maar veeleer een impuls willen geven aan maatregelen | impact sur l'environnement mais plutôt à promouvoir des mesures |
voor ofwel de goede uitvoering van de wetgeving, ofwel de bevordering | relevant soit de la bonne mise en oeuvre de la législation, soit de la |
van samenwerking met diverse overheden. Deze maatregelen, zoals ze | promotion de la mise en place de collaborations avec diverses |
beschreven zijn, vormen momenteel dus geen kader dat het later | autorités. Ces mesures, telles qu'elles sont décrites, ne constituent |
mogelijk zou maken om projectvergunningen te reglementeren. | donc pas actuellement un cadre qui permettrait ultérieurement de |
We merken bovendien ook op dat, gezien de algemene aard van de | réglementer des autorisations de projets. |
En outre, notons encore que les mesures proposées par le projet de | |
maatregelen voorgesteld in het ontwerpplannen, deze weinig vatbaar | plans ne sont pas susceptibles d'avoir des conséquences notables sur |
zijn voor aanzienlijke gevolgen op het leefmilieu. » | l'environnement vu le caractère général de celles-ci. » |
Deze raadpleging heeft dus enkel betrekking op het deel wat de « | Cette consultation est de ce fait uniquement organisée dans le cadre |
inspraak van het publiek betreft bij het opstellen van de plannen en | de la mise en oeuvre du volet de la loi relatif à la « Participation |
programma's met betrekking tot de beoordeling van de gevolgen van het | du public dans l'élaboration des plans et des programmes relatifs à |
ontwerp voor het milieu ». | l'environnement ». |
Deze raadpleging is een verplichting opgelegd door het Verdrag | Cette consultation est une obligation imposée par la Convention sur |
l'accès à l'information, la participation au processus décisionnel et | |
betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en | l'accès à la justice en matière d'environnement, appelée plus |
toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, beter bekend als | communément Convention d'Aarhus. Le fait de donner la possibilité au |
het Verdrag van Aarhus. Door het publiek inspraak te geven bij de | public d'intervenir dans le processus décisionnel permet notamment aux |
besluitvorming komt de overheid te weten wat er bij de mensen over een | autorités publiques d'être informées sur les préoccupations du public |
bepaald milieuprobleem leeft en kan het vóór de goedkeuring van de | sur une thématique environnementale donnée et de pouvoir les prendre |
betrokken akte hiermee rekening houden. | en considération avant l'adoption de l'acte concerné. |
De maatregelen om aan het « Ontwerp van beleidsplannen voor de mariene | Les mesures permettant de donner au « projet de plans politiques pour |
beschermde gebieden » een zo ruim mogelijke ruchtbaarheid te geven en | les zones marines protégées dans la partie belge de la mer du Nord » |
om de bevolking hierover te raadplegen, zijn vastgelegd in artikel 14 | la notoriété la plus étendue possible et de consulter la population |
van de voornoemde wet van 13 februari 2006. Concreet zal de informatie | sur ce sujet ont été fixées par l'article 14 de la loi du 13 février |
over het houden van een raadpleging op volgende manieren bekend worden | 2006 visée supra. Concrètement, l'information sur la tenue de la |
gemaakt : door een bericht in het Belgisch Staatsblad, via de federale | consultation se fera par les moyens de communication suivants : par |
portaalsite wwww.belgium.be en via de portaalsite van de Federale | avis au Moniteur belge, via le site du portail fédéral wwww.belgium.be |
ainsi que sur le site portail du Service public fédéral Santé | |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. |
Leefmilieu. Gedurende de hele raadpleging die aanvangt op 1 november 2008 en | Durant la période de la consultation qui débute le 1er novembre et se |
eindigt op 30 december 2008, kan het ontwerp van beleidsplan voor de | termine le 30 décembre 2008, le projet de plans pour les zones marines |
mariene beschermde gebieden via het internet worden ingekeken op : | protégées dans la partie belge de la mer du Nord, peut être consulté via internet sur : |
- de portaalsite van de Federale Overheid http://www.belgium.be onder | - le site du portail fédéral http://www.belgium.be sous la rubrique « |
de rubriek « news »; | news »; |
- De portaalsite van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | - le site portail du Service public fédéral Santé publique, Sécurité |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu | de la Chaîne alimentaire et Environnement |
http://consult-environnement.be voor het Frans en | http://consult-environnement.be pour le français et |
http://consult-leefmilieu.be voor het Nederlands. | http://consult-leefmilieu.be pour le néerlandais. |
Iedereen die opmerkingen heeft over dit « Ontwerp van beleidsplannen | Toute personne qui a des remarques concernant le « projet de plans |
voor de mariene beschermde gebieden » wordt verzocht die mee te delen | politiques pour les zones marines protégées dans la partie belge de la |
aan het directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale | mer du Nord » est invitée à les communiquer à la direction générale |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | Environnement du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
Leefmilieu. | Chaîne alimentaire et Environnement. |
De opmerkingen moeten uiterlijk tegen 30 december 2008 toekomen bij | Les remarques doivent parvenir au plus tard le 30 décembre à la |
het directoraat-generaal Leefmilieu van de federale overheidsdienst | direction générale Environnement du Service public fédéral Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu: | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement : |
- per post, met op de omslag de vermelding « raadpleging | - par voie postale, en mentionnant sur l'enveloppe « consultation |
beleidsplannen mariene beschermde gebieden » (adres : FOD | plans politiques zones marines protégées » (adresse : SPF Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - DG | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - DG |
Leefmilieu - dienst Marien Milieu, Victor Hortaplein 40, bus 10, te | Environnement - Service Milieu marin, place Victor Horta 40, boîte 10, |
1060 Brussel). De schriftelijke opmerkingen moeten duidelijk verwijzen | à 1060 Bruxelles). Les remarques formulées par écrit doivent spécifier |
naar de titel of het specifieke onderdeel van het ontwerp waarop ze | clairement le titre ou le passage spécifique du projet auxquelles |
betrekking hebben; | elles se rapportent; |
- per e-mail, met de vermelding « raadpleging « Ontwerp Beleidsplannen | - par email en mentionnant « consultation plans politiques zones |
mariene beschermde gebieden » » (e-mailadres : marien.milieu.marin@ | marines protégées » (adresse email : marien.milieu.marin@ |
health.fgov.be). De schriftelijke opmerkingen moeten duidelijk | health.fgov.be). Les remarques formulées par écrit doivent spécifier |
verwijzen naar de titel of het specifieke onderdeel van het ontwerp | clairement le titre ou le passage spécifique du projet auxquelles |
waarop ze betrekking hebben. | elles se rapportent. |
Overeenkomstig artikel 15 van de wet van 13 februari 2006 betreffende | Conformément à l'article 15 de la loi du 13 février 2006 relative à |
de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en | l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur |
programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de | l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des |
plannen en programma's in verband met het milieu, zal het | plans et des programmes sur l'environnement, la direction générale de |
directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst | l'Environnement du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu na afloop van de raadpleging de ontvangen opmerkingen en adviezen onderzoeken en er rekening mee houden. Overeenkomstig artikel 16 van de wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en programma's in verband met het milieu, zal het directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu een verklaring opstellen met een samenvatting van de manier waarop met de raadpleging van het publiek krachtens artikel 14 rekening werd gehouden. Deze verklaring zal in het geheel worden gepubliceerd op de portaalsite van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | la Chaîne alimentaire et Environnement examinera et prendra en considération, à l'issue de la consultation du public, les remarques et avis reçus. Conformément à l'article 16 de la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des plans et des programmes sur l'environnement, la direction générale de l'Environnement du service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement arrêtera une déclaration résumant la manière dont la participation du public effectuée en application de l'article 14, a été prise en considération. La déclaration sera également publiée dans son entièreté sur le site portail du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. | Chaîne alimentaire et Environnement. |