← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische raad
van 17 juni 2008 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van d Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 28, § 8, van de nomenclatuur
van(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische raad van 17 juni 2008 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van d Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 28, § 8, van de nomenclatuur van(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des voiturettes du 17 juin 2008 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 28, § 8, de la nomenclature des (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Institut national d'assurance maladie-invalidité |
Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur | Règles interprétatives de la nomenclature |
van de geneeskundige verstrekkingen | des prestations de santé |
Op voorstel van de Technische raad van 17 juni 2008 en in uitvoering | Sur proposition du Conseil technique des voiturettes du 17 juin 2008 |
van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte | et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de verzekering | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
voor geneeskundige verzorging op 28 juli 2008 de hiernagaande | juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 28 |
interpretatieregel vastgesteld : | juillet 2008 la règle interprétative suivante : |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 28, § 8, | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 28, § 8, |
van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : | de la nomenclature des prestations de santé : |
« Interpretatieregel 1 | « Règle interprétative 1 |
Vraag | Question |
Wat gebeurt er indien de adviserend geneesheer binnen de vijf | Que se passe-t-il si le médecin-conseil ne reçoit pas la notification |
werkdagen na de aflevering van een manuele standaardrolstoel geen | de location d'une voiturette manuelle standard dans les cinq jours |
kennisgeving van de verhuur van die rolstoel heeft ontvangen ? Antwoord De aanvangsdatum van de verhuur wordt dan vastgesteld op de vijf werkdagen vóór de datum van ontvangst van de kennisgeving door de adviserend geneesheer. Deze interpretatieregel treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. » De leidend ambtenaar, H. De Ridder. De voorzitter, | ouvrables suivant la délivrance ? Réponse La date de début de la location est fixée en retirant cinq jours ouvrables à la date de réception de la notification par le médecin-conseil. La présente règle interprétative entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel elle aura été publiée au Moniteur belge. » Le fonctionnaire dirigeant H. De Ridder. Le président, |
G. Perl. | G. Perl. |