← Terug naar "Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op
voorstel van de Technische tandheelkundige raad van 8 november 2007 en 29 november 2007 en in uitvoering
van artikel 22, 4°bis van de wet betreffende de Interpretatieregels
betreffende de verstrekkingen van de artikelen 5 en 6 van de nomenclatuur : (...)"
Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische tandheelkundige raad van 8 november 2007 en 29 november 2007 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis van de wet betreffende de Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van de artikelen 5 en 6 van de nomenclatuur : (...) | Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique dentaire du 8 novembre 2007 et du 29 novembre 2007 et en application de l'article 22, 4°bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soi Règles interprétatives relatives aux prestations des articles 5 et 6 de la nomenclature : REGLES (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé |
Op voorstel van de Technische tandheelkundige raad van 8 november 2007 | Sur proposition du Conseil technique dentaire du 8 novembre 2007 et du |
en 29 november 2007 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis van de wet | 29 novembre 2007 et en application de l'article 22, 4°bis de la loi |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de | coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé |
Verzekering voor geneeskundige verzorging op 17 maart 2008 de | a établi le 17 mars 2008 la règle interprétative suivante : |
hiernagaande interpretatieregel vastgesteld : | |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van de artikelen 5 | Règles interprétatives relatives aux prestations des articles 5 et 6 |
en 6 van de nomenclatuur : | de la nomenclature : |
INTERPRETATIEREGELS | REGLES INTERPRETATIVES |
CONSERVERENDE VERZORGING | SOINS CONSERVATEURS |
VRAAG 2 | QUESTION 2 |
Wanneer een conserverende verzorging van artikel 5, zoals een vulling, | Lorsqu'un soin conservateur de l'article 5 tel qu'obturation, |
reconstructie of tandwortelbehandeling in twee of meer zittingen met | restauration ou traitement radiculaire est effectué en deux ou |
gebruik van een cofferdam wordt uitgevoerd, kan men dan de | plusieurs séances avec utilisation d'une digue, peut-on alors attester |
verstrekkingen 373612-373623 en 303612-303623 "Bijkomend honorarium | les prestations 373612-373623 et 303612-303623 "Honoraires |
voor het afzonderen van één of meerdere tanden door middel van een | complémentaires pour l'isolation de dent(s) au moyen d'une digue lors |
cofferdam voor conserverende verstrekkingen uit het artikel 5 van de | de soins conservateurs prévus à l'article 5 de la nomenclature" pour |
nomenclatuur« voor elke zitting attesteren ? | chaque séance ? |
ANTWOORD | REPONSE |
Neen, de verstrekkingen 373612-373623 en 303612-303623 zijn een | Non, les prestations 373612-373623 et 303612-303623 sont des |
aanvullende verstrekking bij het attesteren van een verstrekking van | prestations complémentaires à l'attestation d'une prestation d'un soin |
een conserverende verzorging van artikel 5. | conservateur de l'article 5. |
Deze verstrekkingen kunnen slechts eenmaal worden geattesteerd per | Ces prestations peuvent-être attestées qu'une seule fois par soin |
geattesteerde conserverende verzorging van artikel 5 en bovendien | conservateur de l'article 5 lors de l'attestation de celui-ci et en |
kunnen deze verstrekkingen slechts eenmaal per zitting worden | |
geattesteerd, wanneer meerdere conserverende verzorgingen van artikel | outre, ces prestations ne peuvent être attestées qu'une seule fois par |
5 tijdens die zitting zijn geattesteerd. | séance lorsque plusieurs soins conservateurs de l'article 5 ont été |
De voornoemde interpretatieregel heeft uitwerking vanaf 1 juni 2007. | attestés lors de cette séance. La règle interprétative produit ses effets le 1er juin 2007. |
De Leidend ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
De Voorzitter, | Le Président, |
G. PERL | G. PERL |