← Terug naar "Einde van het mandaat van een voorlopig bestuurder aangesteld door de Commissie voor het Bank-, Financie-
en Assurantiewezen met toepassing van artikel 104, § 1, 3°, van de wet van 6 april 1995 inzake
het statuut van en het toezicht op de bele Het Directiecomité van de Commissie
voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen heeft, overeenkoms(...)"
Einde van het mandaat van een voorlopig bestuurder aangesteld door de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen met toepassing van artikel 104, § 1, 3°, van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de bele Het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen heeft, overeenkoms(...) | Fin du mandat d'un administrateur provisoire désigné par la Commission bancaire, financière et des Assurances en application de l'article 104, § 1 er , 3°, de la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d' Conformément à l'article 104, § 1 er , 3°, de la loi du 6 avril 1995 relative au stat(...) |
---|---|
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN Einde van het mandaat van een voorlopig bestuurder aangesteld door de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen met toepassing van artikel 104, § 1, 3°, van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen Het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen heeft, overeenkomstig artikel 104, § 1, 3°, van de wet | COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES Fin du mandat d'un administrateur provisoire désigné par la Commission bancaire, financière et des Assurances en application de l'article 104, § 1er, 3°, de la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d'investissement |
van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de | Conformément à l'article 104, § 1er, 3°, de la loi du 6 avril 1995 |
relative au statut et au contrôle des entreprises d'investissement, le | |
Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des | |
beleggingsondernemingen, op 28 november 2006, meester Alain | Assurances a désigné, le 28 novembre 2006, Maître Alain Goldschmidt, |
Goldschmidt, Terhulpsesteenweg 150, 1170 Brussel, aangesteld als | chaussée de La Hulpe 150 à 1170 Bruxelles, comme administrateur |
voorlopig bestuurder van Mélice & Cie NV, Grasmarkt 105 (bus 8), 1000 | provisoire de la SA Mélice & Cie, rue du marché aux Herbes 105 (boîte |
Brussel, ter vervanging van alle bestuurs- en beleidsorganen van die | 8) à 1000 Bruxelles, en substitution de 1'ensemble des organes |
vennootschap. | d'administration et de gestion de cette société. |
Ter herinnering : Mélice & Cie NV is een vennootschap waarvan de | Pour rappel, la SA Mélice & Cie est une société dont l'agrément en |
vergunning als beursvennootschap werd herroepen met ingang van 16 | qualité de société de bourse a été révoqué avec effet au 16 novembre |
november 2006 (zoals bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 | 2006 (comme publié au Moniteur belge du 27 novembre 2006) et qui ne |
november 2006) en zij mag bijgevolg één of meerdere beleggingsdiensten | peut donc plus fournir ou offrir à des tiers un ou plusieurs services |
niet meer aan derden aanbieden en/of één of meerdere | d'investissement et/ou exercer une ou plusieurs activités |
beleggingsactiviteiten uitoefenen. | d'investissement. |
Als voorlopig bestuurder van Mélice & Cie NV beschikte meester | En tant qu'administrateur provisoire de la SA Mélice & Cie, maître |
Goldschmidt, die alleen optrad, over alle bevoegdheden die bij wet en | Goldschmidt, agissant seul, disposait de tous les pouvoirs reconnus |
bij de statuten van Mélice & Cie NV aan de bestuurders van die | par la loi et les statuts de la SA Mélice & Cie aux administrateurs de |
vennootschap worden verleend. | cette société. |
Op 1 juli 2008 heeft het Directiecomité van de Commissie voor het | Le 1er juillet 2008, le Comité de Direction de la Commission bancaire, |
Bank-, Financie- en Assurantiewezen : | financière et des Assurances : |
kennis genomen van het verslag van de daartoe gemandateerde revisor, | a pris connaissance du rapport du réviseur mandaté à cet effet, selon |
volgens hetwelk Mélice & Cie NV haar verbintenissen uit hoofde van de | lequel la SA Mélice & Cie a, par le biais de son administrateur |
aan haar beleggers verschuldigde gelden en financiële instrumenten | provisoire, maître Alain Goldschmidt, liquidé ses engagements |
zoals geboekt in haar rekeningen, heeft vereffend via haar voorlopige | résultant de fonds et d'instruments financiers dus aux investisseurs, |
bestuurder, meester Alain Goldschmidt; | tels qu'ils sont connus dans les comptes de la SA Mélice & Cie; |
beslist een kennisgeving te publiceren waarin zij eenieder verzoekt | a décidé de publier un communiqué invitant toute personne qui aurait |
die nog een vordering op Mélice & Cie NV zou hebben uit hoofde van aan | encore une créance vis-à-vis de la SA Mélice & Cie, résultant de fonds |
die vennootschap toevertrouwde gelden en/of financiële instrumenten om | et/ou d'instruments financiers qui auraient été confiés à cette |
zich tegen uiterlijk 29 augustus 2008 kenbaar te maken bij meester | société, à se manifester auprès de maître Goldschmidt et ce avant le |
Goldschmidt. | vendredi 29 août 2008. |
Op basis van voornoemd verslag en aangezien niemand zich nog kenbaar | Sur base du rapport précité et plus personne ne s'étant manifesté dans |
heeft gemaakt binnen de voorziene termijn, heeft het Directiecomité | le délai ainsi prévu, le Comité de Direction de la Commission |
van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen op 9 | bancaire, financière et des Assurances a, le 9 septembre 2008, : |
september 2008 : | |
vastgesteld dat Mélice & Cie NV inmiddels haar verbintenissen uit | constaté que la SA Mélice & Cie a désormais liquidé ses engagements |
hoofde van aan beleggers verschuldigde gelden en financiële instrumenten heeft vereffend; | résultant de fonds et d'instruments financiers dus aux investisseurs; |
vastgesteld dat Mélice & Cie NV bijgevolg niet meer valt onder de wet | constaté que la SA Mélice & Cie ne relève dès lors plus de la loi du 6 |
avril 1995, ni des arrêtés et règlements pris pour son exécution; | |
van 6 april 1995 en van de ter uitvoering ervan getroffen besluiten en | mis fin en conséquence au mandat de maître Goldschmidt, comme |
reglementen; een einde heeft gesteld aan het mandaat van meester Goldschmidt als | administrateur provisoire de la SA Mélice & Cie, avec effet à compter |
voorlopig bestuurder van Mélice & Cie NV, met ingang van 10 september | du 10 septembre 2008. |
2008. Brussel, 9 september 2008. | Bruxelles, le 9 septembre 2008. |
De Voorzitter, | Le Président, |
J.-P. SERVAIS | J.-P. SERVAIS |