← Terug naar "De Federale Ombudsman Selectie van één directeur opdrachthouder (NL of FR) in
samenwerking met SELOR (ANE07702) Bij wet van 22 maart 1995 werden twee federale ombudsmannen
ingesteld, de ene Nederlandstalig, de andere Franstalig. Z(...) Deelnemingsvoorwaarden : Het voldoen aan de deelnemingsvoorwaarden
is een absolute voorwaarde vo(...)"
De Federale Ombudsman Selectie van één directeur opdrachthouder (NL of FR) in samenwerking met SELOR (ANE07702) Bij wet van 22 maart 1995 werden twee federale ombudsmannen ingesteld, de ene Nederlandstalig, de andere Franstalig. Z(...) Deelnemingsvoorwaarden : Het voldoen aan de deelnemingsvoorwaarden is een absolute voorwaarde vo(...) | Le Médiateur fédéral Sélection d'un directeur chargé de mission (F ou N) en collaboration avec SELOR (AFE07702) La loi du 22 mars 1995 a institué deux médiateurs fédéraux, l'un francophone, l'autre néerlandophone. Agissant en coll(...) Conditions d'admissibilité : La satisfaction aux conditions de participation est une exigence ab(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
De Federale Ombudsman | Le Médiateur fédéral |
Selectie van één directeur (m/v) opdrachthouder (NL of FR) | Sélection d'un directeur (m/f) chargé de mission (F ou N) |
in samenwerking met SELOR (ANE07702) | en collaboration avec SELOR (AFE07702) |
Bij wet van 22 maart 1995 werden twee federale ombudsmannen ingesteld, | La loi du 22 mars 1995 a institué deux médiateurs fédéraux, l'un |
de ene Nederlandstalig, de andere Franstalig. Zij treden op als | francophone, l'autre néerlandophone. Agissant en collège, ils |
college, onderzoeken klachten en doen aanbevelingen aangaande de | examinent les réclamations et formulent des recommandations portant |
werking van de federale administratieve overheden. De federale | sur le fonctionnement des autorités administratives fédérales. Ils |
ombudsmannen hebben een personeelsformatie met vastbenoemden en/of | disposent à cet effet d'une équipe de collaborateurs nommés à titre |
opdrachthouders. Het statuut van het personeel van de federale | définitif et/ou chargés de mission. Le statut du personnel des |
ombudsmannen bepaalt dat de opdrachthouders worden benoemd voor een | médiateurs fédéraux prévoit que les chargés de mission sont nommés |
periode van drie jaar, eenmaal verlengbaar. | pour une période de trois ans, renouvelable une fois. |
Deelnemingsvoorwaarden : | Conditions d'admissibilité : |
Het voldoen aan de deelnemingsvoorwaarden is een absolute voorwaarde | La satisfaction aux conditions de participation est une exigence |
voor deelname aan een selectieprocedure bij Selor. U dient absoluut in | absolue pour participer à une procédure de sélection de SELOR. Vous |
het bezit te zijn van één van de diploma's die worden vermeld onder de | devez absolument être titulaire d'un des diplômes mentionnés en |
titel « vereiste diploma's ». Ieder ander diploma van een hoger of | dessous du titre « diplômes requis ». Tout autre diplôme d'un niveau |
lager studieniveau zal niet in aanmerking worden genomen. U moet | d'études supérieur ou inférieur ne permettra pas de prendre votre |
binnen de gestelde termijn enkel een kopie van dit diploma opsturen. | candidature en considération. Vous devrez, dans le délai fixé, envoyer |
Er zal u ook geen enkele herinnering worden gestuurd. | uniquement une copie de ce diplôme. Aucun rappel ne vous sera adressé. |
Vereiste ervaring op 16 mei 2007. | Expérience exigée au 16 mai 2007. |
U beschikt over ten minste acht jaar nuttige professionele ervaring op | Vous devez avoir une expérience professionnelle utile d'au moins huit |
universitair niveau waarvan : | ans, au niveau universitaire, dont : |
-> minstens vier jaar in een leidinggevende functie | -> minimum quatre ans dans une fonction dirigeante |
en | et |
-> minstens vier jaar in de publieke sector als : | -> minimum quatre ans dans le secteur public en tant que : |
- medewerker van universitair niveau van de parlementen van de | - collaborateur de niveau universitaire des parlements de l'Etat |
federale overheid, de Gemeenschappen en Gewesten of van hun | fédéral, des Communautés et Régions ou de leurs organes collatéraux, |
collaterale organen zoals het Rekenhof; | comme notamment la Cour des comptes; |
ofwel | ou |
- medewerker van universitair niveau van een administratieve | - collaborateur de niveau universitaire d'un service public |
overheidsdienst (federale overheidsdienst, ministerie, parastatale of | administratif (service public fédéral, ministère, institution |
wetenschappelijk of culturele instelling van de federale overheid, de | parastatale ou institution scientifique ou culturelle de l'autorité |
Gemeenschappen en Gewesten; provinciale of lokale besturen); | fédérale, des Communautés et Régions; pouvoirs provinciaux ou locaux); |
ofwel | ou |
- magistraat, referendaris of gerechtelijk stagiair in de rechterlijke | - magistrat, référendaire ou stagiaire judiciaire de l'ordre |
orde, de Raad van State of het Arbitragehof; | judiciaire, du Conseil d'Etat ou de la Cour d'arbitrage; |
ofwel | ou |
- hoogleraar, docent of wetenschappelijk medewerker aan een | - professeur, chargé de cours ou collaborateur scientifique d'une |
universiteit of hogeschool indien werkzaam in een departement met | université ou école supérieure, au sein d'un département avec |
onderwijs van het lange type (academisch niveau). | enseignement de type long (niveau académique). |
Vereiste diploma's op 16 mei 2007 : | Ddiplômes requis au 16 mai 2007 : |
- Een diploma van licentiaat, burgerlijk ingenieur, burgerlijk ingenieur-architect, bio-ingenieur, geaggregeerde van het onderwijs, arts, doctor, apotheker, meester, industrieel ingenieur, handelsingenieur, architect, erkend en uitgereikt door de Belgische universiteiten en de instellingen voor hoger onderwijs van het lange type, voor zover de studies ten minste vier jaar hebben omvat (basisopleiding van 2 cycli), of door een door de Staat of een van de Gemeenschappen ingestelde examencommissie; - een getuigschrift uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke Militaire School en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel van burgerlijk ingenieur of van licentiaat. | - diplômes de licencié, ingénieur civil, médecin, docteur, pharmacien, agrégé, ingénieur civil-architecte, bio-ingénieur, ingénieur industriel, ingénieur commercial, architecte, maître (diplôme de base du 2e cycle) reconnus et délivrés par les universités belges et les établissements d'enseignement supérieur de type long, après au moins quatre ans d'études, ou par un jury de l'Etat ou d'une des trois Communautés; - certificats délivrés aux lauréats de l'Ecole royale militaire qui peuvent porter le titre d'ingénieur civil ou de licencié. |
De functieomschrijving evenals de selectieprocedure zijn omstandig | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
beschreven in het volledige selectiereglement dat u kunt bekomen bij | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
de diensten van SELOR (infolijn 0800-505 54) of via de website van | vous pouvez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 |
SELOR. | 55) ou via le site web du SELOR. |
U wordt aangeworven in de graad van directeur (A4). De niet | Vous serez engagé dans le grade de directeur (A4). L' échelle de |
geïndexeerde weddenschaal A4 evolueert van 43.807 EUR tot 64.709 EUR | traitement A4 non indexée évolue de 43.807 EUR à 64.709 EUR par an. |
per jaar. Rekening houdend met de vereiste nuttige beroepservaring, | Tenant compte de l'expérience professionnelle utile requise, prise en |
die in aanmerking genomen wordt voor de geldelijke anciënniteit, | compte pour l'ancienneté pécuniaire, le salaire mensuel brut, à |
bedraagt de bruto maandwedde aan de huidige index, reglementaire | l'index actuel, allocations réglementaires non comprises, s'élève à |
toelagen niet inbegrepen, tenminste 5.808,38 EUR. | 5.808,38 EUR au minimum. Conditions de désignation. |
Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden | Le candidat doit remplir, à la date de son entrée en service, les |
- op de datum van indiensttreding : | conditions suivantes : |
- Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese | - être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace |
Economische Ruimte; | économique européen; |
- de burgerlijke en politieke rechten genieten; | - jouir des droits civils et politiques; |
- een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de | - être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction. |
beoogde betrekking. Uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van het | Votre inscription à cette sélection doit être accompagnée d'un CV |
gestandaardiseerd CV van SELOR ANE07702, dat volledig en correct is | standardisé de SELOR AFE07702 dûment et sincèrement complété et d'une |
ingevuld en een kopie van uw diploma. Zoniet zal met uw sollicitatie | copie de votre diplôme. Faute de quoi, il ne sera pas tenu compte de |
geen rekening worden gehouden. | votre candidature. |
U vindt het in te vullen CV : | Vous trouverez le CV à remplir : |
- op de website www.selor.be, bij de rubriek van de selectie; | - sur le site web www.selor.be à la rubrique de la sélection; |
- of u kan het aanvragen via de infolijn van SELOR (0800-505 54); | - ou sur demande via la ligne info du SELOR (0800-505 55); |
- of u kan het aanvragen via het email adres info@selor.be | - ou sur demande à l'adresse e-mail info@selor.be |
Solliciteren kan tot 16 mei 2007 (met alle vereiste documenten) via : | Posez votre candidature avec tous les documents exigés jusqu'au 16 mai 2007 via : |
Website www.selor.be è klik op de knop 'Solliciteren' naast de | Site web www.selor.be (cliquez sur le bouton « Postuler » à côté de la |
betreffende selectie, volg de gevraagde procedure en stuur alle | sélection concernée, suivez la procédure demandée et envoyez tous les |
vereiste documenten (zie hierboven) op met de vermelding « | documents exigés (voyez ci-dessus) par fax, par e-mail ou à l'adresse |
webinschrijving » naar topteamnl@selor.be of naar lager vermeld | postale communiquée ci-après avec la mention « inscription web » à « |
postadres of faxnummer | TOPTEAM FR ». |
E-mail topteamnl@selor.be | Email topteamfr@selor.be |
Brief SELOR, Gebouw « Centre Etoile », t.a.v. TOPTEAM NL, ANE07701, | Courrier SELOR, bâtiment « Centre Etoile »,à l'attention de TOPTEAM |
Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel. | FR, AFE07702, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles. |
Fax 02-788 68 44 | Fax 02-788 70 00. |