Beroepsvereniging van Uitzendkantoors « UPEDI », beroepsvereniging gevestigd te Brussel Artikel 7 van de wet van 31 maart 1898 Statuten - Beroepsvereningen : 1964, nr. 19 Herziening van de in het Frans gestelde statuten In uitvoer Artikel 1. Er wordt een beroepsvereniging opgericht onder de benaming Federgon, Federatie van part(...) | Union professionnelle des Entreprises de Travail intérimaire « UPEDI », union professionnelle établie à Bruxelles Article 7 de la loi du 31 mars 1898 Statuts - Unions professionnelles : 1964, n° 19 Révision des statuts En applica Article 1 er . Il est constitué une union professionnelle, sous la dénomination Federgon,(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Beroepsvereniging van Uitzendkantoors « UPEDI », | Union professionnelle des Entreprises de Travail intérimaire « UPEDI », |
beroepsvereniging gevestigd te Brussel | union professionnelle établie à Bruxelles |
Artikel 7 van de wet van 31 maart 1898 | Article 7 de la loi du 31 mars 1898 |
Statuten - Beroepsvereningen : 1964, nr. 19 | Statuts - Unions professionnelles : 1964, n° 19 |
Herziening van de in het Frans gestelde statuten | Révision des statuts |
In uitvoering van de artikelen 6 en 7 van de wet van 31 maart 1898 op | En application des articles 6 et 7 de la loi du 31 mars 1898 sur les |
de beroepsverenigingen en van de artikelen 3 en 4 van het besluit van | unions professionnelles et des articles 3 et 4 de l'arrêté du Régent |
de Regent van 23 augustus 1948, genomen in uitvoering van artikel 6 | du 23 août 1948, pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars |
van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen. | 1898 sur les unions professionnelles. |
Artikel 1.Er wordt een beroepsvereniging opgericht onder de benaming |
Article 1er.Il est constitué une union professionnelle, sous la |
Federgon, Federatie van partners voor werk. Zij heeft haar zetel in | dénomination Federgon, Fédération des partenaires de l'emploi. Elle a |
één van de negentien gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | son siège dans une des dix-neuf communes de la Région de |
Binnen deze grenzen bepaalt de bestuursraad de plaats waar de zetel | Bruxelles-Capitale. A l'intérieur de ces fontières, le conseil de |
gevestigd is. Haar bevoegdheid strekt zich uit over heel het Belgisch | direction fixe la place du siège. Sa compétence s'étend sur tout le |
grondgebied. | territoire de la Belgique. |
Art. 2.Zij heeft als doel de studie, de bescherming en de bevordering |
Art. 2.Elle a pour objet l'étude, la protection et le développement |
van de beroepsbelangen van haar leden. | des intérêts professionnels de ses membres. |
Om dit doel te bereiken zal zij : | A cette fin, elle s'occupera de : |
1° de personen en bedrijven groeperen die activiteiten uitoefenen op | 1° grouper les personnes et entreprises qui exercent des activités en |
rapport avec le capital humain, soit comme employeurs, soit comme | |
het vlak van de dienstverlening met betrekking tot het menselijk | conseillers, soit comme intermédiaires, en vue de représenter le |
kapitaal, hetzij als werkgever, hetzij als raadgever, hetzij als | secteur et, à ce titre, effectuer toutes démarches auprès des |
bemiddelaar, om de sector te vertegenwoordigen en als dusdanig alle | institutions officielles et des organisations interprofessionnelles ou |
stappen ondernemen bij officiële instellingen en de interprofessionele | professionnelles d'employeurs et de travailleurs; |
of professionele organisaties van werkgevers en werknemers; | 2° développer chez ses affiliés les sentiments de confraternité et |
2° bij haar leden een geest van collegialiteit en onderlinge morele | d'appui moral, de mettre en commun leurs connaissance dans le but |
steun ontwikkelen; hun kennis samenvoegen om de omstandigheden waarin | d'améliorer les conditions dans lesquelles ils opèrent, de rechercher |
zij werken te verbeteren; de factoren onderzoeken die mogelijk hun | les éléments susceptibles d'apporter leur situation commune des |
gezamenlijke situatie gunstig zouden kunnen beïnvloeden; alle stappen | modifications avantageuses, d'effectuer toutes démarches et prendre |
ondernemen en alle maatregelen treffen die zij nodig acht voor de beroepsbelangen van haar leden en voor haar organisatie in het algemeen; 3° collectieve arbeidsovereenkomsten sluiten, hetzij rechtstreeks, hetzij via interprofessionele werkgeversorganisaties. Art. 10.De beroepsvereniging wordt bestuurd door een bestuursraad, bestaande uit een voorzitter, een schatbewaarder en minstens zes leden, verkozen door de algemene vergadering. De leden van de bestuursraad verkiezen in hun midden een voorzitter en een schtbewaarder. |
toute mesures qu'elle juge utile aux intérêts professionnels et de ses membres et son organisation générale; 3° conclure des conventions collectives de travail, soit directement, soit par l'intermédiaire des organisations interprofessionnelles d'employeurs. Art. 10.L'Union professionnelle est dirigée par un conseil de direction composé d'un président, d'un trésorier et d'au moins six membres, élus par l'assemblée générale. Les membres du conseil de direction désignent en leur sein un président et un trésorier. |
Art. 11.De bestuursraad wordt om de vier jaar hernieuwd. De |
Art. 11.Le conseil de direction est renouvelé tous les quatre ans. |
uittredende leden kunnen opnieuw worden verkozen. Elk mandaat kan | Les membres sortants peuvent être réélus. Le mandat est toujours |
steeds herroepen worden door de algemene vergadering bij volstrekte | révocable par l'assemblée générale, la majorité absolue des votes |
meerderheid der geldig uitgebrachte stemmen, en bij geheime stemming. | valablement émis, et scrutin secret. Le remplacement des membres |
De vervanging van overleden of ontslagnemende leden van de | décédés ou démissionnaires du conseil de direction a lieu le plus |
bestuursraad heeft zo vlug mogelijk plaats. Het aldus verkozen lid van | rapidement possible. Le membre du conseil de direction ainsi élu |
de bestuursraad beëindigt het mandaat van degene die hij vervangt. | achève le mandat de celui qu'il remplace. |
Art. 12.De algemene vergadering kan, bij volstrekte meerderheid, een |
Art. 11.L'assemblée générale peut, à la majorité absolue, désigner un |
erevoorzitter aanduiden, die een raadgevende stem heeft in de algemene | président d'honneur qui aura voix consultative à l'assemblée générale |
vergadering en in de bestuursraad. | et au conseil de direction. |
Bekrachtigd bij beslissing van de Raad van State, Ve kamer, de 7e | Entériné par décision du Conseil d'Etat, Ve chambre, le 7 novembre |
november 2007. | 2007. |
Voor de Hoofdgriffier van de Raad van State, | Pour le Greffier en chef du Conseil d'Etat, |
M.-Chr. MALCORPS, | M.-Chr. MALCORPS, |
Griffier | Greffier |