← Terug naar "Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op
voorstel van de Technische geneeskundige raad van 13 februari 2007 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis,
van de wet betreffende de verplichte verzekerin Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen
van artikel 14, d) - Heelkunde op het abdomen - (...)"
Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 13 februari 2007 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekerin Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 14, d) - Heelkunde op het abdomen - (...) | Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 13 février 2007 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnité Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 14, d) - Chirurgie abdominale - de l(...) |
---|---|
RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING | INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE |
Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé |
Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 13 februari 2007 | Sur proposition du Conseil technique médical du 13 février 2007 et en |
en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de | application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
voor geneeskundige verzorging op 10 september 2007 de hiernagaande | 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 10 septembre |
interpretatieregel vastgesteld : | 2007 la règle interprétative suivante : |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 14, d) - | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 14, d) - |
Heelkunde op het abdomen - van de nomenclatuur van de geneeskundige | Chirurgie abdominale - de la nomenclature des prestations de santé : |
verstrekkingen : | |
INTERPRETATIEREGEL 20 | REGLE INTERPRETATIVE 20 |
VRAAG | QUESTION |
Mag de correctie van de diastase van de rectusspieren van het abdomen | La correction d'un diastasis des muscles grands droits de l'abdomen |
onder het nummer 241275-241286 Resectie met huidplastiek en | peut-elle être attestée sous le numéro 241275-241286 Résection avec |
transpositie van de navel N 300 aangerekend worden ? | plastie cutanée et transposition du nombril N 300 ? |
ANTWOORD | REPONSE |
De verstrekking 241275-241286 Resectie met huidplastiek en transpositie van de navel N 300 staat onder de inleidende titel : « Exeresis van uitgebreide vetschort met functionele hinder ». Die verstrekking kan dus uitsluitend voor die indicatie aangerekend worden. Correctie van de diastase van de rectusspieren van het abdomen is niet voorzien in de nomenclatuur. Geen enkel verstrekkingsnummer mag voor deze correctie aangerekend worden. De hiervoren vermelde interpretatieregel treedt in werking op de dag van zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad. De Leidend ambtenaar, H. De Ridder De Voorzitter, | La prestation 241275-241286 Résection avec plastie cutanée et transposition du nombril N 300 se trouve sous l'intitulé : « Exérèse de tablier graisseux étendu, avec gêne fonctionnelle ». Cette prestation peut dès lors être attestée uniquement pour cette indication. La correction d'un diastasis des muscles grands droits de l'abdomen n'est pas prévue dans la nomenclature. Aucun numéro de prestation ne peut être attesté pour cette correction. La règle interprétative précitée entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Le Fonctionnaire dirigeant, H. De Ridder Le Président, |
G. Perl | G. Perl |