← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische tandheelkundige
raad van 12 januari 2006 en in uitvoering van artikel 22 Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van
de artikelen 5 en 6 van de nomenclatuur : (...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische tandheelkundige raad van 12 januari 2006 en in uitvoering van artikel 22 Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van de artikelen 5 en 6 van de nomenclatuur : (...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique dentaire du 12 janvier 2006 et en application de l'article 22, 4°bis de la loi relative Règles interprétatives relatives aux prestations des articles 5 et 6 de la nomenclature : R'GLES(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Institut national d'assurance maladie-invalidité |
Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige | Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé |
verstrekkingen | |
Op voorstel van de Technische tandheelkundige raad van 12 januari 2006 | Sur proposition du Conseil technique dentaire du 12 janvier 2006 et en |
en in uitvoering van artikel 22, 4°bis van de wet betreffende de | application de l'article 22, 4°bis de la loi relative à l'assurance |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
voor geneeskundige verzorging op 22 januari 2007 de volgende | 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a apporté, le 22 janvier |
wijzigingen aangebracht aan de interpretatieregels betreffende de | 2007, les modifications suivantes aux règles interprétatives relatives |
verstrekkingen van de artikelen 5 en 6 van de nomenclatuur van de | aux prestations des articles 5 et 6 de la nomenclature des prestations |
geneeskundige verstrekkingen : | de soins de santé : |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van de artikelen 5 | Règles interprétatives relatives aux prestations des articles 5 et 6 |
en 6 van de nomenclatuur : | de la nomenclature : |
INTERPRETATIEREGELS | R'GLES INTERPRETATIVES |
ORTHODONTISCHE BEHANDELINGEN | TRAITEMENTS ORTHODONTIQUES |
1° Interpretatieregel 05 wordt vervangen als volgt : | 1° La rgle interprétative 05 est remplacée par la disposition suivante : |
VRAAG 5 | QUESTION 5 |
Mag een verstrekking 305594-305605 na de vijftiende verjaardag worden | Une prestation 305594-305605 peut-elle être attestée aprs le quinzime |
geattesteerd ? | anniversaire ? |
ANTWOORD | REPONSE |
De verstrekking 305594-305605 mag geattesteerd worden na de vijftiende | La prestation 305594-305605 peut être attestée aprs le quinzime |
verjaardag krachtens de regel van de afwijking van de leeftijdsgrens. | anniversaire en vertu de la rgle de dérogation à la limite d'âge. |
De tegemoetkoming is evenwel afhankelijk van de goedkeuring van de | Toutefois, l'intervention de l'assurance-maladie obligatoire pour |
tegemoetkoming van de verplichte ziekteverzekering voor de | cette prestation n'est due que pour autant que le Conseil technique |
orthodontische behandeling door de Technische tandheelkundige raad. | dentaire ait donné son accord pour le remboursement du traitement |
De verstrekking 305594-305605 mag eveneens na de vijftiende verjaardag | orthodontique. La prestation 305594-305605 peut également être attestée aprs le |
geattesteerd worden voor zover, vóór de datum van de vijftiende | quinzime anniversaire pour autant qu'une demande d'intervention |
verjaardag van het kind, een aanvraag tot tegemoetkoming (bijlage 60) | (annexe 60) ait été introduite auprs du médecin-conseil avant la date |
bij de adviserend geneesheer werd ingediend en een akkoord tot | du quinzime anniversaire de l'enfant et qu'un accord d'intervention |
tegemoetkoming werd bekomen. | ait été obtenu. |
Indien de aanvraag met behoorlijk gemotiveerde redenen ten bewarenden | Si la demande a été introduite, à titre conservatoire, pour des |
titel werd ingediend en een akkoord tot tegemoetkoming van de | raisons dûment motivées, et qu'un accord d'intervention de |
verplichte ziekteverzekering voor de behandeling werd verleend, mag de | l'assurance-maladie obligatoire a été obtenu pour le traitement, le |
verstrekking 305594-305605 opnieuw vergoed worden volgens de | remboursement de la prestation 305594-305605 pourra se faire de |
voorwaarden vastgelegd in § 10 van artikel 6 van de nomenclatuur. | nouveau dans les conditions définies par le § 10 de l'article 6 de la |
nomenclature. | |
2° Interpretatieregel 08 wordt ingevoegd : | 2° Une rgle interprétative 08 est insérée : |
VRAAG 8 | QUESTION 8 |
Wanneer kan men een aanvraag om voortzetting van een orthodontische | Quand peut-on introduire une demande de continuation de traitement |
behandeling indienen? Welke procedure is hiervoor van toepassing ? | orthodontique ? Quelle est la procédure en application ? |
ANTWOORD | REPONSE |
Een aanvraag voor een verdere tegemoetkoming van de verplichte | Une demande de prolongation de l'intervention de l'assurance-maladie |
ziekteverzekering voor een voortzetting van een behandeling kan worden | obligatoire pour une continuation de traitement peut être introduite |
ingediend, indien een eerder akkoord is gevraagd en een kleiner aantal | quand un précédent accord a été sollicité et qu'a été obtenu un nombre |
dan het maximum van 36 forfaits voor regelmatige behandeling waaruit | inférieur au nombre maximum de trente-six forfaits de traitement |
een orthodontische behandeling aanvankelijk kan bestaan, werd verkregen. | régulier que peut comprendre initialement un traitement orthodontique. |
Het akkoord voor de tegemoetkoming van de verplichte ziekteverzekering | L'accord d'intervention de l'assurance-maladie obligatoire pour une |
bij een aanvraag om verdere behandeling kan enkel door de adviserend | demande de continuation est de la seule compétence du médecin-conseil. |
geneesheer worden verleend. | |
De procedure voor de indiening ervan stemt overeen met die van de | La procédure d'introduction est semblable à celle de la demande de |
verlengingsaanvraag : | prolongation : |
1) Ze moet worden ingediend aan de hand van een reglementair formulier bijlage 60; | 1) Elle doit être effectuée sur un formulaire réglementaire annexe 60; |
2) Ze moet bij de adviserend geneesheer worden ingediend ten laatste | 2) Elle doit être introduite auprs du médecin-conseil au plus tard |
in de derde kalendermaand die volgt op deze waarin het laatste van de | dans le courant du 3e mois civil suivant celui au cours duquel a été |
oorspronkelijk toegestane forfaits in het kader van een regelmatige | attesté le dernier des forfaits octroyés initialement dans le cadre |
behandeling werd geattesteerd. | d'un traitement régulier. |
3) Dit laatste forfait voor regelmatige behandeling moet onder het | 3) Ce dernier forfait pour un traitement régulier doit être attesté |
nummer 305712-305723 worden geattesteerd. | sous le numéro 305712 -305723. |
4) In geval van laattijdige indiening vermindert de adviserend | 4) En cas d'introduction tardive, le médecin-conseil réduit le nombre |
geneesheer het toegestane aantal bijkomende forfaits voor regelmatige | de forfaits de traitement régulier supplémentaires accordé d'un nombre |
behandeling met een aantal dat gelijk is aan het aantal maanden | égal au nombre de mois de retard enregistré dans l'introduction de la |
vertraging vastgesteld bij het indienen van de aanvraag om | demande de continuation de traitement, tout mois entamé étant |
voortzetting van een behandeling, waarbij elke begonnen maand | |
beschouwd wordt als een volledige maand vertraging. | considéré comme mois entier de retard. |
3° Interpretatieregel 09 wordt ingevoegd : | 3° Une rgle interprétative 09 est insérée : |
VRAAG 9 | QUESTION 9 |
Wanneer mag men de verstrekking 305830-305841 attesteren ? Wanneer | Quand peut-on attester la prestation 305830-305841 ? Quand |
heeft men recht op een vergoeding door de verplichte ziekteverzekering | bénéficie-t-elle d'une intervention de l'assurance-maladie obligatoire |
? | ? |
ANTWOORD | REPONSE |
De verstrekking 305830-305841 mag worden geattesteerd wanneer een | La prestation 305830-305841 peut être attestée lorsqu'un avis ou |
advies of orthodontisch onderzoek vergezeld is van een schriftelijk | examen orthodontique est accompagné d'un rapport écrit à l'attention |
verslag opgesteld ter attentie van een tandheelkundige, een | d'un praticien de l'art dentaire, d'un médecin, d'un logopde ou d'un |
geneesheer, een logopedist of een kinesitherapeut. | kinésithérapeute. |
Ze kan ook worden geattesteerd wanneer een reglementair formulier | Elle peut être aussi attestée lors de la rédaction du formulaire |
bijlage 60 wordt opgesteld bij een aanvraag om voortzetting van | réglementaire annexe 60 lors d'une demande de continuation de |
behandeling ter attentie van een adviserend geneesheer of om | |
verlenging van de behandeling ter attentie van de Technische | traitement à l'attention d'un médecin-conseil ou de prolongation de |
tandheelkundige raad. | traitement à l'attention du Conseil technique dentaire. |
De verstrekking kan enkel geattesteerd en vergoed worden door de | La prestation peut être attestée et faire l'objet d'une intervention |
verplichte ziekteverzekering indien uitgevoerd bij een patiënt die | de l'assurance-maladie obligatoire uniquement si elle est effectuée |
voldoet aan de voorwaarden voor de toekenning van een tegemoetkoming | chez un patient qui répond aux conditions pour l'octroi d'une |
voor een orthodontische behandeling in het raam van de verplichte | intervention pour un traitement orthodontique dans le cadre de |
ziekteverzekering. | l'assurance-maladie obligatoire. |
4° Interpretatieregel 10 wordt ingevoegd : | 4° Une rgle interprétative 10 est insérée : |
VRAAG 10 | QUESTION 10 |
Mag de verstrekking 305830-305841 gecumuleerd worden met de | Peut-on cumuler la prestation 305830-305841 avec la prestation |
verstrekking 305594-305605 en/of een raadpleging ? | 305594-305605 et/ou la consultation ? |
ANTWOORD | REPONSE |
Nee. | Non. |
De interpretatieregel 05 zoals gewijzigd in 1° heeft uitwerking vanaf | La rgle interprétative 05 telle que modifiée au 1° produit ses effets |
1 december 2006. De interpretatieregels 08, 09 en 10 hebben uitwerking | le 1er décembre 2006. Les rgles interprétatives 08, 09 et 10 |
vanaf 1 januari 2007. | produisent leurs effets le 1er janvier 2007. |
De Leidend ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
H. De Ridder. | H. De Ridder. |
De Voorzitter, | Le Président, |
G. Perl. | G. Perl. |