← Terug naar "Oproep tot kandidaatstelling voor het mandaat van directeur-generaal van de algemene directie bestuurlijke
politie van de federale politie Referenties : - Wet van 7-12-1998
(Belgisch Staatsblad van 5-01-1999) tot organi(...) - Wet van 26-04-2002 (Belgisch Staatsblad van 30-04-2002) houdende de
essentiële elementen van het(...)"
Oproep tot kandidaatstelling voor het mandaat van directeur-generaal van de algemene directie bestuurlijke politie van de federale politie Referenties : - Wet van 7-12-1998 (Belgisch Staatsblad van 5-01-1999) tot organi(...) - Wet van 26-04-2002 (Belgisch Staatsblad van 30-04-2002) houdende de essentiële elementen van het(...) | Appel aux candidatures pour le mandat de directeur général de la direction générale de la police administrative de la police fédérale Références : - Loi du 7-12-1998 (Moniteur belge du 5-01-1999) organisant un serv(...) - Loi du 26-04-2002 (Moniteur belge du 30-04-2002) relative aux éléments essentiels du statut des (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Oproep tot kandidaatstelling voor het mandaat van directeur-generaal van de algemene directie bestuurlijke politie van de federale politie (mandaat categorie 5) Referenties : - Wet van 7-12-1998 (Belgisch Staatsblad van 5-01-1999) tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst gestructureerd op twee niveaus (WGP). - Wet van 26-04-2002 (Belgisch Staatsblad van 30-04-2002) houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Appel aux candidatures pour le mandat de directeur général de la direction générale de la police administrative de la police fédérale (mandat de la catégorie 5) Références : - Loi du 7-12-1998 (Moniteur belge du 5-01-1999) organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (LPI). - Loi du 26-04-2002 (Moniteur belge du 30-04-2002) relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services |
tot de politiediensten (LSW). | de police (LSW). |
- Koninklijk besluit van 30-03-2001 (Belgisch Staatsblad van | - Arrêté royal du 30-03-2001 (Moniteur belge du 31-03-2001) portant la |
31-03-2001) tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de | position juridique du personnel des services de police |
politiediensten (RPPol/MAMMOET). | (PJPol/MAMMOUTH). |
- Koninklijk besluit van 14-11-2006 betreffende de organisatie en de | - Arrêté royal du 14-11-2006 relatif à l'organisation et aux |
bevoegdheden van de federale politie (Belgisch Staatsblad 23-11-2006) | compétences de la police fédérale (Moniteur belge du 23-11-2006). |
- Ministerieel besluit van 20-11-2006 tot vaststelling van de | - Arrêté ministériel du 20-11-2006 fixant la description de fonction |
functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende profielvereisten van | du directeur général de la direction générale de la police |
de directeur-generaal van de algemene directie bestuurlijke politie | administrative de la police fédérale et les exigences de profil qui en |
van de federale politie (Belgisch Staatsblad 23-11-2006). | découlent (Moniteur belge du 23-11-2006). |
- Décision du commissaire général du 01-03-2007 relative à la | |
- Beslissing van de commissaris-generaal van 01-03-2007 inzake de | déclaration de vacance et à la composition de la commission de |
vacantverklaring en samenstelling van de selectiecommissie voor het | sélection pour le mandat de directeur général de la direction générale |
mandaat van de algemene directie bestuurlijke politie van de federale | de la police administrative de la police fédérale (Moniteur belge du |
politie (Belgisch Staatsblad 05-03-2007). | 05-03-2007). |
Mandaat van directeur-generaal van de algemene directie bestuurlijke | Mandat de directeur général de la direction générale de la police |
politie van de federale politie. | administrative de la police fédérale. |
1. Aanwijzing | 1. Désignation |
De directeur-generaal van de algemene directie bestuurlijke politie | Le directeur général de la direction générale de la police |
van de federale politie wordt door de Koning aangewezen voor zijn | administrative de la police fédérale est désigné pour sa fonction par |
ambt, op voordracht van de ministers van Justitie en Binnenlandse | le Roi, sur la proposition des Ministres de la Justice et de |
Zaken en na gemotiveerd advies van de federale politieraad, voor een | l'Intérieur et après avis motivé du Conseil fédéral de police, pour |
hernieuwbare periode van vijf jaar. | une période de cinq ans renouvelable. |
De commissaris-generaal van de federale politie brengt een advies uit | Le commissaire général de la police fédéral émet un avis préalablement |
voorafgaandelijk aan de benoeming van de directeur-generaal van de | à la désignation du directeur général de la direction générale de la |
algemene directie van de bestuurlijke politie van de federale politie. | police administrative de la police fédérale. L'avis peut comporter |
Het advies kan een gemotiveerde volgorde van voorkeur onder de | parmi les candidats un ordre de préférence motivé. |
kandidaten omvatten. | |
Opgelet : dit betreft geen mobiliteitsprocedure zoals bedoeld in deel | Attention : il ne s'agit pas d'une procédure de mobilité telle que |
VI.II RPPol maar wel een specifieke aanwijzingsprocedure van een | visée dans la partie VI.II PJPol, mais bien d'une procédure de |
mandaat zoals bedoeld in deel VII.III RPPol. | désignation spécifique à un mandat, telle que visée dans la partie VII.III PJPol. |
2. Plaats in de organisatie | 2. Situation dans l'organisation |
De algemene directie bestuurlijke politie is belast met | La direction générale de la police administrative est chargée des |
gespecialiseerde en supralokale opdrachten van bestuurlijke politie | missions de police administrative spécialisées et supra locales et, |
en, in dat raam, met steunopdrachten aan de lokale overheden en | dans ce cadre, des missions d'appui aux autorités et police locales. |
politiediensten. De directeur-generaal bestuurlijke politie draagt bij | Le directeur général de la police administrative contribue à un |
tot een optimale geïntegreerde werking, in het bijzonder door toe te | fonctionnement intégré optimal, en particulier en veillant à |
zien op de uitvoering van de steunopdrachten door zijn eigen directies | l'exécution des missions d'appui par ses directions et services |
en diensten. | propres. |
In dat raam verzekert de algemene directie bestuurlijke politie | La direction générale de la police administrative assure notamment |
inzonderheid de volgende opdrachten : | dans ce cadre les missions suivantes : |
- de leiding en de operationele coördinatie van de opdrachten van | - la direction et la coordination opérationnelle des missions de la |
bestuurlijke politie van de centrale diensten van de federale politie; | police administrative des services centraux de la police fédérale; |
- de gespecialiseerde opdrachten van bestuurlijke politie en de | - les missions de police administrative spécialisées et l'appui aux |
ondersteuning van de politieopdrachten; | missions de police; |
- de organisatie van de federale interventiereserve; | - l'organisation de la réserve fédérale d'intervention; |
- de ondersteuning van de gedeconcentreerde opdrachten van de | - l'appui aux missions déconcentrées de police administrative des |
bestuurlijke politie van de bestuurlijke directeurs-coördinatoren. | directeurs coordonnateurs administratifs. |
Zie ook artikels 1, 12 tot 13 en 18 van koninklijk besluit van 14 | Voir aussi les articles 1, 12 à 13 et 18 de l'arrêté royal du 14 |
november 2006 betreffende de organisatie en de bevoegdheden van de | novembre 2006 relatif à l'organisation et aux compétences de la police |
federale politie. | fédérale. |
3. Algemene functiebeschrijving | 3. Description générale de la fonction |
Zie bijlage aan het ministerieel besluit van 20-11-2006 tot | Voir annexe de l'arrêté ministériel du 20-11-2006 fixant la |
vaststelling van de functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende | description de fonction du directeur général de la direction générale |
profielvereisten van de directeur-generaal van de algemene directie | de la police administrative de la police fédérale et les exigences de |
bestuurlijke politie van de federale politie (Belgisch Staatsblad 23-11-2006). | profil qui en découlent (Moniteur belge du 23-11-2006). |
4. Algemene voorwaarden | 4. Conditions générales |
De aanwijzingen gebeuren op vrijwillige basis. Voor de aanwijzing voor | Les désignations ont lieu sur une base volontaire. Pour la désignation |
dit mandaat komt uitsluitend in aanmerking het personeelslid dat : | à ce mandat, est uniquement pris en considération le membre du personnel qui : |
- deel uitmaakt van het operationeel kader en titularis is van de | - fait partie du cadre opérationnel et est titulaire du grade de |
graad van Hoofdcommissaris van politie. Dit is : | Commissaire divisionnaire de police. Il s'agit : |
° de benoemde Hoofdcommissaris van politie | ° du Commissaire divisionnaire de police nommé |
° de Commissaris eerste klasse (XII.VII.27bis RPPol) | ° du Commissaire de première classe (XII.VII.27bis PJPol) |
° de Commissaris, houder van het directiebrevet (VII.II.5 + art 108 en | ° du Commissaire détenteur du brevet de direction (VII.II.5 + art 108 |
109 van het koninklijk besluit van 18 februari 2003 betreffende het | et 109 de l'Arrêté royal du 18 février 2003 relatif au statut des |
statuut van de overgeplaatste militairen van het administratief en | militaires transférés du cadre administratif et logistique de la |
logistiek kader van de federale politie en houdende diverse bepalingen | police fédérale et portant diverses dispositions relatives à la |
betreffende de rechtspositieregeling van het personeel van de | position juridique du personnel des services de police) |
politiediensten) ° de Commissaris, aangesteld tot Hoofdcommissaris van politie binnen | ° du Commissaire commissionné Commissaire divisionnaire de police dans |
de dienst enquêtes Comité P, die daar na vijf jaar gunstig is | le service Enquêtes du Comité P, qui a obtenu une évaluation favorable |
geëvalueerd en een diploma niveau A bezit (art 22bis van de wet van 18 | au terme de cinq années et possède un diplôme de niveau A (art. 22bis |
juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en | de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de |
inlichtingendiensten); | police et de renseignements); |
- geen evaluatie heeft verkregen met de eindvermelding « onvoldoende | - n'a pas fait l'objet d'une évaluation avec mention finale « |
», zoals bedoeld in art. VII.I.10 RPPol; | insuffisant », telle que visée à l'art. VII.I.10 PJPol; |
- zich bevindt in een administratieve stand waar het zijn aanspraken | - se trouve dans une position administrative qui lui donne la |
op bevordering en baremische loopbaan kan doen gelden; | possibilité de faire valoir ses droits à la promotion et à la carrière |
- geen niet-uitgewiste zware tuchtstraf in de zin van artikel 5 van de | barémique; - n'a encouru aucune sanction disciplinaire lourde non effacée au sens |
wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden | de l'article 5 de la loi du 13 mai 1999 portant le statut |
van de politiediensten, heeft opgelopen; | disciplinaire des membres du personnel des services de police; |
- minimum 35 jaar oud is; | - est âgé d'au moins 35 ans; |
- de leeftijd van zestig jaar niet heeft bereikt; | - n'a pas atteint l'âge de soixante ans; |
- indien het reeds een mandaat uitoefent, ten minste drie jaar houder | - s'il exerce déjà un mandat, est titulaire de ce mandat depuis au |
is van dat mandaat, met uitzondering van de adjuncten. | moins trois ans, à l'exception des adjoints. |
Deze voorwaarden moeten vervuld zijn op de uiterste datum van | Ces conditions doivent être remplies à la date limite d'introduction |
indiening van de kandidaatstellingen. | des candidatures. |
5. Profielvereisten | 5. Profil requis |
Zie bijlage aan het ministerieel besluit van 20-11-2006 tot | Voir annexe de l'arrêté ministériel du 20-11-2006 fixant la |
vaststelling van de functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende | description de fonction du directeur général de la direction générale |
profielvereisten van de directeur-generaal van de algemene directie | de la police administrative de la police fédérale et les exigences de |
bestuurlijke politie van de federale politie (Belgisch Staatsblad 23-11-2006). | profil qui en découlent (Moniteur belge du 23-11-2006). |
6. Gewone plaats van het werk | 6. Lieu habituel de travail |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Région Bruxelles-Capitale. |
7. Inplaatsstelling | 7. Entrée en service |
1 mei 2007. | Le 1er mai 2007. |
8. Selectie van de kandidaten | 8. Sélection des candidats |
De selectiecommissie onderzoekt de ontvankelijkheid van de | La commission de sélection examine la recevabilité de l'acte de |
kandidaatstellingen en vergelijkt met het oog op de beoordeling van de | |
geschiktheid van de kandidaten, de aanspraken en verdiensten van | candidature et compare les titres et mérites des candidats en vue de |
dezen. (art. VII.III.39 RPPol) | l'appréciation de l'aptitude des candidats. (art. VII.III.39 PJPol). |
Samenstelling van de selectiecommissie voor het ambt van de | Composition de la commission de sélection pour la fonction de |
directeur-generaal van de algemene directie bestuurlijke politie van | directeur général de la direction générale de la police administrative |
de federale politie : | de la police fédérale : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
9. Uiterste datum voor indienen van de kandidaturen | 9. Date limite d'introduction des candidatures |
Om ontvankelijk te zijn, moet de kandidaatstelling worden ingediend | Pour être recevables, les candidatures doivent être introduites dans |
binnen een termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de dag van | un délai de trente jours à compter du jour de la publication du |
publicatie van deze oproep in het Belgisch staatsblad, namelijk 3 | présent appel aux candidatures au Moniteur belge, notamment le 3 avril |
april 2007. | 2007. |
De kandidaturen moeten, op straffe van onontvankelijkheid, worden | Sous peine d'irrecevabilité, les candidatures doivent être introduites |
ingediend volgens één van de hierna vermelde modaliteiten : | conformément à une des modalités décrites ci-après : |
- opgestuurd per aangetekend schrijven aan de Minister van | - envoi par courrier recommandé au Ministre de l'Intérieur, Direction |
Binnenlandse Zaken, Algemene Directie Veiligheids-en Preventiebeleid, | générale Politique de Sécurité et de Prévention, Boulevard de Waterloo |
Waterloolaan 76, 1000 BRUSSEL; | 76, 1000 BRUXELLES; |
- door overhandiging van het document tegen ontvangstbewijs, bij AD | - remise du document contre accusé de réception à la DG PSP, Boulevard |
VPB, Waterloolaan 76 te 1000 BRUSSEL, alle werkdagen tussen 8.30 uur | de Waterloo 76 à 1000 BRUXELLES, tous les jours ouvrables entre 8h30 |
en 17.00 uur. | et 17h00. |
De kandidaturen moeten vergezeld zijn van volgende documenten : | Les candidatures doivent être accompagnées des documents suivants : |
- een attest of een benoemingsbesluit waaruit blijkt dat de kandidaat | - une attestation ou un arrêté de nomination prouvant que le candidat |
voldoet aan het punt 4, eerste streepje; | satisfait au point 4, premier tiret; |
- pour les intéressés qui ne sont pas détenteurs d'un mandat, l'avis | |
- voor de niet-mandaathouders het advies bedoeld in artikel XII.VII.2 | visé à l'article XII.VII.2 PJPol ou l'évaluation de fonctionnement |
RPPol of de functioneringsevaluatie zoals bedoeld in art. VII.III.39 | visé à l'article VII.III.39 PJPol; |
RPPol; - voor de mandaathouders, een kopie van het koninklijk besluit of | - pour les détenteurs d'un mandat, une copie de l'arrêté royal ou de |
ministerieel besluit houdende aanwijzing in hun ambt en een door de | l'arrêté ministériel de désignation à leur fonction et une attestation |
bevoegde overheid afgeleverd attest waaruit blijkt dat er geen ander | délivrée par l'autorité compétente prouvant qu'aucune autre procédure |
tussentijdse evaluatieprocedure, zoals bedoeld in artikel VII.III.90 | d'évaluation intermédiaire, telle que visée à l'article VII.III.90 |
RPPol, lopende is op uitgiftedatum van deze oproep; | PJPol, n'est en cours à la date de publication du présent appel; |
- een verklaring afgeleverd door zijn functionele overste waaruit de | - une déclaration délivrée par son supérieur fonctionnel prouvant |
afwezigheid blijkt van een niet uitgewiste zware tuchtstraf; | l'absence de toute sanction disciplinaire lourde non effacée; |
- op straffe van onontvankelijkheid, een curriculum vitae vergezeld | - sous peine d'irrecevabilité, un curriculum vitae accompagné d'une |
van een nota waarin de kandidaat de aanspraken en verdiensten | note dans laquelle le candidat expose les revendications et mérites |
uiteenzet die hij meent te kunnen doen gelden voor de uitoefening van | qu'il pense pouvoir faire valoir pour l'exercice du mandat à conférer, |
het te begeven mandaat alsook zijn motivatie; | de même que sa motivation; |
- telefoonnummer(s) waarop de kandidaat bereikbaar is. | - le(s) numéro(s) de téléphone au(x)quel(s) le candidat est joignable. |
10. Bijkomende inlichtingen | 10. Renseignements complémentaires |
Bijkomende inlichtingen betreffende deze oproep tot kandidaatstelling | Tous renseignements complémentaires au sujet de cet appel aux |
kunnen bekomen worden bij mevrouw Emilie BREYNE en de heer Stany | candidatures peuvent être obtenus auprès de Monsieur Stany CARRE et de |
CARRE, Attachés bij de Algemene Directie Veiligheids- en | Madame Emilie BREYNE, Attachés au sein de la Direction générale |
Preventiebeleid, FOD Binnenlandse Zaken, Waterloolaan 76, 1000 Brussel. | Politique de Sécurité et de Prévention, SPF Intérieur, Boulevard de Waterloo 76, 1000 Bruxelles. |
Tel : 02/557.34.27 | Tél. : 02/557.34.26 |
Fax : 02/557.34.37 | Fax : 02/557.34.37 |
E-mail : | E-mail : |
emilie.breyne@ibz.fgov.be | |
stany.carre@ibz.fgov.be | stany.carre@ibz.fgov.be |
De Commissaris-generaal, | emilie.breyne@ibz.fgov.be |
Le Commissaire général, | |
F. KOEKELBERG | F. KOEKELBERG |