← Terug naar "Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op
voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 28 september 2006 en in uitvoering van artikel 22,
4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzek Interpretatieregels betreffende
de verstrekkingen van artikel 35, § 1, van de nomenclatuur van(...)"
Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 28 september 2006 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzek Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 35, § 1, van de nomenclatuur van(...) | Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des Implants du 28 septembre 2006 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé e Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 35, § 1 er , de la nome(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 28 september 2006 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des Implants du 28 septembre 2006 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à |
gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de verzekering | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
voor geneeskundige verzorging op 23 oktober 2006 de hiernagaande | juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 23 |
interpretatieregel vastgesteld : | octobre 2006 la règle interprétative suivante : |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 35, § 1, | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 35, § 1er, |
van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : | de la nomenclature des prestations de santé : |
« INTERPRETATIEREGEL 4 | « REGLE INTERPRETATIVE 4 |
VRAAG | QUESTION |
§ 8, E., van artikel 35 van de nomenclatuur voorziet een jaarlijkse | Le § 8, E., de l'article 35 de la nomenclature prévoit une |
tegemoetkoming van maximaal 400 EUR in de kost van de verstrekking | intervention annuelle de maximum 400 EUR dans le coût de la prestation |
683712-683723 betreffende het herstel van de spraakprocessor van een | 683712-683723 relative à la réparation du processeur vocal d'un |
cochleair implantaat. | implant cochléaire. |
1. Hoe moet de begrip van "jaarlijkse tegemoetkoming" geïnterpreteerd worden ? | 1. Comment doit-on interpréter la notion d'intervention annuelle ? |
2. Voor de periode tussen 1 juni 2006 (inwerkingtredingsdatum van | 2. Pour la période comprise entre le 1er juin 2006 (date d'entrée en |
bovenvermelde bepaling) en 31 december 2006, dus 7 maanden, kan het | vigueur de la disposition susmentionnée) et le 31 décembre 2006, soit |
bedrag van 400 EUR volledig aangerekend worden of moet men dit bedrag | 7 mois, le montant de 400 EUR peut-il être totalement attesté ou |
prorata aanrekenen, met name maximaal 7/12e van het bedrag ? | doit-on attester ce montant au prorata, soit au maximum 7/12e ? |
ANTWOORD | REPONSE |
1. § 8, E., van artikel 35 van de nomenclatuur moet begrepen worden | 1. Le § 8, E., de l'article 35 de la nomenclature doit être compris |
als geldend per kalenderjaar; | comme valant par année civile; |
2. Voor de periode tussen 1 juni 2006 en 31 december 2006, kan het | 2. Pour la période comprise entre le 1er juin 2006 et le 31 décembre |
bedrag van maximaal 400 EUR volledig aangerekend worden. » | 2006, le montant de maximum 400 EUR peut être totalement attesté. » |
De voornoemde interpretatieregel treedt in werking op 1 juni 2006. | La règle interprétative précitée entre en vigueur le 1er juin 2006. |
De Leidend ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant, |
H. De Ridder. | H. De Ridder. |
De Voorzitter, | Le Président, |
G. Perl. | G. Perl. |