← Terug naar "Bekendmaking van vacature De plaats van griffier van het Arbitragehof van de Nederlandse taalrol
is vacant met ingang van 5 juni 2006. De benoemingsvoorwaarden zijn bepaald in artikel 41 van
de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitra De kandidaturen, met curriculum vitae en de documenten die het bewijs leveren dat
voormelde voorwaa(...)"
| Bekendmaking van vacature De plaats van griffier van het Arbitragehof van de Nederlandse taalrol is vacant met ingang van 5 juni 2006. De benoemingsvoorwaarden zijn bepaald in artikel 41 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitra De kandidaturen, met curriculum vitae en de documenten die het bewijs leveren dat voormelde voorwaa(...) | Publication de vacance La place de greffier de la Cour d'arbitrage du rôle linguistique néerlandais sera vacante à partir du 5 juin 2006. Les conditions de nomination sont fixées à l'article 41 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour Les candidatures, accompagnées d'un curriculum vitae et de documents prouvant que les conditions pr(...) |
|---|---|
| ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
| Bekendmaking van vacature | Publication de vacance |
| De plaats van griffier van het Arbitragehof van de Nederlandse taalrol | La place de greffier de la Cour d'arbitrage du rôle linguistique |
| is vacant met ingang van 5 juni 2006. | néerlandais sera vacante à partir du 5 juin 2006. |
| De benoemingsvoorwaarden zijn bepaald in artikel 41 van de bijzondere | Les conditions de nomination sont fixées à l'article 41 de la loi |
| wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, zoals gewijzigd bij de | spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, telle qu'elle a |
| bijzondere wet van 24 juni 2000. | été modifiée par la loi spéciale du 24 juin 2000. |
| De kandidaturen, met curriculum vitae en de documenten die het bewijs | Les candidatures, accompagnées d'un curriculum vitae et de documents |
| leveren dat voormelde voorwaarden vervuld zijn, moeten bij ter post | prouvant que les conditions précitées sont remplies, doivent être |
| aangetekend schrijven worden gericht aan de voorzitter van het | adressées par lettre recommandée à la poste au président de la Cour |
| Arbitragehof, Koningsplein 7, 1000 Brussel, uiterlijk op 6 april 2006. | d'arbitrage, place Royale 7, 1000 Bruxelles, le 6 avril 2006 au plus tard. |
| Aanvullende informatie is beschikbaar op de website van het Hof | De plus amples renseignements sont disponibles sur le site internet de |
| (www.arbitrage.be) of kan verkregen worden bij de griffier (tel. | la Cour (www.arbitrage.be) ou peuvent être obtenus auprès du greffier |
| 02-500 12 11). | (tél. 02-500 12 11). |