← Terug naar "Toestemming voor fusie tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de
financiële sector bedrijvige instellingen Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart
1993 heeft het Directiecomité van de Commissie vo(...)"
Toestemming voor fusie tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft het Directiecomité van de Commissie vo(...) | Autorisation de fusion entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières Conformément (...) Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession entre établissements de crédit (...) |
---|---|
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN Toestemming voor fusie tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen (artikelen 30 en 31 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen) Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen haar toestemming verleend voor fusie door overneming | COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES Autorisation de fusion entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières (articles 30 et 31 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit) Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le Comité de direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances a autorisé la fusion par absorption, de « Delta Lloyd Securities SA, |
van « Delta Lloyd Securities NV, Kipdorp 10-12, 2000 Antwerpen » door | Kipdorp 10-12, 2000 Anvers » par « Delta Lloyd Bank SA, avenue de |
« Delta Lloyd Bank NV, Sterrenkundelaan 23, 1210 Brussel ». De | l'Astronomie 23, 1210 Bruxelles ». Les assemblées générales |
algemene vergaderingen van 27 december 2006 van desbetreffende | extraordinaires du 27 décembre 2006 des sociétés concernées doivent se |
vennootschappen moeten zich over de fusie nog uitspreken. | prononcer sur cette fusion. |
Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht | Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession |
tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere | |
in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en | entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et |
verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken | d'autres institutions financières des droits et obligations résultant |
instellingen of ondernemingen, waarvoor toestemming is verleend | des opérations des établissements ou entreprises concernés et |
overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, aan derden | autorisés conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, est |
tegenstelbaar zodra de toestemming van het Directiecomité van de | opposable aux tiers dès la publication au Moniteur belge de |
Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen in het Belgisch | l'autorisation du Comité de direction de la Commission bancaire, |
Staatsblad is bekendgemaakt. | financière et des Assurances. |
Brussel, 12 december 2006. | Bruxelles, le 12 décembre 2006. |
De Voorzitter, | Le Président, |
E. WYMEERSCH | E. WYMEERSCH |