Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van --
← Terug naar "Oproep tot kandidaatstelling voor het mandaat van commissaris-generaal van de federale politie Referenties: - Wet van 7 december 1998 (Belgisch Staatsblad. van 5 januari 1999) tot organisatie van een geïntegreer(...) - Wet van 26 april 2002 (Belgisch Staatsblad van 30 april 2002) houdende de essentiële elementen v(...)"
Oproep tot kandidaatstelling voor het mandaat van commissaris-generaal van de federale politie Referenties: - Wet van 7 december 1998 (Belgisch Staatsblad. van 5 januari 1999) tot organisatie van een geïntegreer(...) - Wet van 26 april 2002 (Belgisch Staatsblad van 30 april 2002) houdende de essentiële elementen v(...) Appel aux candidatures pour le mandat de commissaire général de la police fédérale Références : - Loi du 7 décembre 1998 (Moniteur belge du 5 janvier 1999) organisant un service de police intégré, structuré à (...) - Loi du 26 avril 2002 (Moniteur belge du 30 avril 2002) relative aux éléments essentiels du statu(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Oproep tot kandidaatstelling voor het mandaat van commissaris-generaal van de federale politie (mandaat categorie 6) Referenties: - Wet van 7 december 1998 (Belgisch Staatsblad. van 5 januari 1999) tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst gestructureerd op twee niveaus (WGP - STS/ST2) SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Appel aux candidatures pour le mandat de commissaire général de la police fédérale (mandat de la catégorie 6) Références : - Loi du 7 décembre 1998 (Moniteur belge du 5 janvier 1999) organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (LPI - STS/ST2)
- Wet van 26 april 2002 (Belgisch Staatsblad van 30 april 2002) - Loi du 26 avril 2002 (Moniteur belge du 30 avril 2002) relative aux
houdende de essentiële elementen van het statuut van de éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de
personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere police et portant diverses autres dispositions relatives aux services
bepalingen met betrekking tot de politiediensten (LSW - STS/ST3) de police (LSW - STS/ST3)
- Koninklijk besluit van 30 maart 2001 (Belgisch Staatsblad van 31 - Arrêté royal du 30 mars 2001 (Moniteur belge du 31 mars 2001)
maart 2001) tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de portant la position juridique du personnel des services de police
politiediensten (RPPol/Mammoet - STS/ST6/1) (PJPol/Mammouth - STS/ST6/1)
- Ministerieel besluit van 28 december 2001 (Belgisch Staatsblad van - Arrêté ministériel du 28 décembre 2001 (Moniteur belge du 15 janvier
15 januari 2002) tot uitvoering van sommige bepalingen van het 2002) portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services
van het personeel van de politiediensten (UBPol - STS/ST7) de police (AEPol - STS/ST7)
- Ministerieel besluit van 20 november 2006 tot vaststelling van de - Arrêté ministériel du 20 novembre 2006 fixant la description de
functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende profielvereisten van
de commissaris-generaal van de federale politie (Belgisch Staatsblad fonction de Commissaire général de la Police fédérale et les exigences
van 23 november 2006) de profil qui en découlent (Moniteur belge du 23 novembre 2006)
- Ministerieel besluit van 23 november 2006 inzake de vacantverklaring - Arrêté ministériel du 23 novembre 2006 relatif à la déclaration de
en samenstelling van de selectiecommissie voor het mandaat van vacance et à la composition de la commission de sélection pour le
commissaris-generaal van de federale politie (Belgisch Staatsblad van mandat de Commissaire général de la Police fédérale (Moniteur belge du
24 november 2006) 24 novembre 2006)
Mandaat van commissaris-generaal bij de federale politie Mandat de Commissaire général auprès de la Police fédérale
3. Aanwijzing 1. Désignation
De commissaris-generaal wordt door de Koning aangewezen voor zijn Le Commissaire général est désigné pour sa fonction par le Roi, sur la
ambt, op voordracht van de Ministers van Justitie en Binnenlandse proposition des Ministres de la Justice et de l'Intérieur et après
Zaken en na gemotiveerd advies van de federale politieraad, voor een avis motivé du Conseil fédéral de police, pour une période de cinq ans
hernieuwbare periode van vijf jaar. renouvelable.
Opgelet: dit betreft geen mobiliteitsprocedure zoals bedoeld in deel Attention : il ne s'agit pas d'une procédure de mobilité telle que
VI.II RPPol maar wel een specifieke aanwijzingsprocedure van een visée dans la partie VI.II PJPol, mais bien d'une procédure de
mandaat zoals bedoeld in deel VII.III RPPol. désignation spécifique à un mandat, telle que visée dans la partie VII.III PJPol.
2. Plaats in de organisatie 2. Situation dans l'organisation
De federale politie staat onder leiding van de Commissaris-generaal. La Police fédérale est sous la direction du Commissaire général.
3. Algemene functiebeschrijving 3. Description générale de la fonction
Zie bijlage aan het ministerieel besluit van 20 november 2006 tot Voir annexe de l'arrêté ministériel du 20 novembre 2006 fixant la
vaststelling van de functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende description de fonction de Commissaire général de la Police fédérale
profielvereisten van de commissaris-generaal van de federale politie. et les exigences de profil qui en découlent.
4. Algemene voorwaarden 4. Conditions générales
De aanwijzingen gebeuren op vrijwillige basis. Voor de aanwijzing voor Les désignations ont lieu sur une base volontaire. Pour la désignation
dit mandaat komt uitsluitend in aanmerking het personeelslid dat: à ce mandat, est uniquement pris en considération le membre du personnel qui :
- deel uitmaakt van het operationeel kader en titularis is van de - fait partie du cadre opérationnel et est titulaire du grade de
graad van Hoofdcommissaris van politie. Dit is: Commissaire divisionnaire de police. Il s'agit :
- de benoemde Hoofdcommissaris van politie - du Commissaire divisionnaire de police nommé
- de Commissaris eerste klasse (XII.VII.27bis RPPol) - du Commissaire de première classe (XII.VII.27bis PJPol)
- de Commissaris, houder van het directiebrevet (VII.II.5 RPPol + art. - du Commissaire détenteur du brevet de direction (VII.II.5 PJPol +
108 en 109 van het koninklijk besluit van 18 februari 2003 betreffende art. 108 et 109 de l'arrêté royal du 18 février 2003 relatif au statut
het statuut van de overgeplaatste militairen van het administratief en des militaires transférés du cadre administratif et logistique de la
logistiek kader van de federale politie en houdende diverse bepalingen police fédérale et portant diverses dispositions relatives à la
betreffende de rechtspositieregeling van het personeel van de position juridique du personnel des services de police)
politiediensten) - de Commissaris, aangesteld tot Hoofdcommissaris van politie binnen - du Commissaire commissionné Commissaire divisionnaire de police dans
de dienst enquêtes Comité P, die daar na vijf jaar gunstig is le service Enquêtes du Comité P, qui a obtenu une évaluation favorable
geëvalueerd en een diploma niveau A bezit (art 22bis van de wet van 18 au terme de cinq années et possède un diplôme de niveau A (art. 22bis
juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de
inlichtingendiensten); police et de renseignements);
- geen evaluatie heeft verkregen met de eindvermelding "onvoldoende", - n'a pas fait l'objet d'une évaluation avec mention finale
zoals bedoeld in art. VII.I.10 RPPol; "insuffisant", telle que visée à l'art. VII.I.10 PJPol;
- zich bevindt in een administratieve stand waar het zijn aanspraken - se trouve dans une position administrative qui lui donne la
op bevordering en baremische loopbaan kan doen gelden; possibilité de faire valoir ses droits à la promotion et à la carrière
- geen niet-uitgewiste zware tuchtstraf in de zin van artikel 5 van de barémique; - n'a encouru aucune sanction disciplinaire lourde non effacée au sens
wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden de l'article 5 de la loi du 13 mai 1999 portant le statut
van de politiediensten, heeft opgelopen; disciplinaire des membres du personnel des services de police;
- minimum 40 jaar oud is; - est âgé d'au moins quarante ans;
- de leeftijd van zestig jaar niet heeft bereikt; - n'a pas atteint l'âge de soixante ans;
- indien het reeds een mandaat uitoefent, ten minste drie jaar houder - s'il exerce déjà un mandat, est titulaire de ce mandat depuis au
is van dat mandaat, met uitzondering van de adjuncten. moins trois ans, à l'exception des adjoints.
Deze voorwaarden moeten vervuld zijn op de uiterste datum van Ces conditions doivent être remplies à la date limite d'introduction
indiening van de kandidaatstellingen. des candidatures.
5. Profielvereisten 5. Profil requis
Zie bijlage aan het ministerieel besluit van 20 november 2006 tot Voir annexe de l'arrêté ministériel du 20 novembre 2006 fixant la
vaststelling van de functie-beschrijving en de daaruit voortvloeiende description de fonction de Commissaire général de la Police fédérale
profielvereisten van de commissaris-generaal van de federale politie. et les exigences de profil qui en découlent.
6. Gewone plaats van het werk 6. Lieu habituel de travail
Brussels Hoofdstedelijk Gewest Région Bruxelles-Capitale
7. Inplaatsstelling 7. Entrée en service
1 maart 2007 1er mars 2007
8. Selectie van de kandidaten 8. Sélection des candidats
De selectiecommissie onderzoekt de ontvankelijkheid van de La commission de sélection examine la recevabilité de l'acte de
kandidaatstellingen en vergelijkt met het oog op de beoordeling van de
geschiktheid van de kandidaten, de aanspraken en verdiensten van dezen candidature et compare les titres et mérites des candidats en vue de
(art. VII.III.39 Ref. 3). l'appréciation de l'aptitude des candidats (art. VII.III.39 Ref 3).
Samenstelling van de selectiecommissie voor het ambt van Composition de la commission de sélection pour la fonction de
commissaris-generaal: Commissaire général :
Samenstelling Composition
Voorzitter : Inspecteur-generaal Président : Inspecteur général
- Luc Closset - Luc Closset
2 Directeurs-generaal van de federale politie 2 Directeurs généraux de la Police fédérale
- Alain Duchâtelet (directeur-generaal AD Personeel) - Alain Duchâtelet (Directeur général DG Personnel)
- Carlos De Troch (directeur-generaal AD Operationele Steun) - Carlos De Troch (Directeur général DG Appui opérationnel)
Korpschef lokale politie (categorie 5) Chef de corps de la police locale (catégorie 5)
- Francine Biot (korpschef PZ Charleroi) - Francine Biot (Chef de corps ZP Charleroi)
Deskundige Expert
- Marc Van Hemelrijck (afgevaardigd bestuurder SELOR) - Marc Van Hemelrijck (Administrateur délégué du SELOR)
9. Uiterste datum voor indienen van de kandidaturen 9. Date limite d'introduction des candidatures
Om ontvankelijk te zijn, moet de kandidaatstelling worden ingediend Pour être recevables, les candidatures doivent être introduites dans
binnen een termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de dag van un délai de trente jours à compter du jour de la publication du
publicatie van deze oproep in het Belgisch staatsblad, namelijk 27 présent appel aux candidatures au Moniteur belge, notamment le 27
december 2006. décembre 2006.
De kandidaturen moeten, op straffe van onontvankelijkheid, worden Sous peine d'irrecevabilité, les candidatures doivent être introduites
ingediend volgens één van de hierna vermelde modaliteiten: conformément à une des modalités décrites ci-après :
- opgestuurd per aangetekend schrijven aan de Minister van - envoi par courrier recommandé au Ministre de l'Intérieur, Direction
Binnenlandse Zaken, Algemene Directie Veiligheids-en Preventiebeleid, générale Politique de Sécurité et de Prévention, boulevard de Waterloo
Waterloolaan 76, 1000 Brussel; 76, 1000 Bruxelles;
- door overhandiging van het document tegen ontvangstbewijs, bij AD - remise du document contre accusé de réception à la DG PSP, Boulevard
VPB, Waterloolaan 76 te 1000 Brussel, alle werkdagen tussen 8 u. 30 m. de Waterloo 76 à 1000 Bruxelles, tous les jours ouvrables entre 8 h 30
uur en 17 uur. De ADVPB is op 26 december 2006 gesloten. m et 17 h. La DGPSP est fermée le 26 décembre 2006.
De kandidaturen moeten vergezeld zijn van het persoonlijk dossier en Les candidatures doivent être accompagnées du dossier personnel et des
van volgende documenten: documents suivants :
- een attest of een benoemingsbesluit waaruit blijkt dat de kandidaat - une attestation ou un arrêté de nomination prouvant que le candidat
voldoet aan het punt 4, eerste streepje; satisfait au point 4, premier tiret;
- pour les intéressés qui ne sont pas détenteurs d'un mandat, l'avis
- voor de niet-mandaathouders het advies bedoeld in artikel XII.VII.2 visé à l'article XII.VII.2 PJPol ou l'évaluation de fonctionnement
RPPol of de functioneringsevaluatie zoals bedoeld in art. VII.III.39 visé à l'article VII.III.39 PJPol;
RPPol; - voor de mandaathouders, een kopie van het koninklijk besluit of - pour les détenteurs d'un mandat, une copie de l'arrêté royal ou de
ministerieel besluit houdende aanwijzing in hun ambt en een door de l'arrêté ministériel de désignation à leur fonction et une attestation
bevoegde overheid afgeleverd attest waaruit blijkt dat er geen ander délivrée par l'autorité compétente prouvant qu'aucune autre procédure
tussentijdse evaluatieprocedure, zoals bedoeld in artikel VII.III.90 d'évaluation intermédiaire, telle que visée à l'article VII.III.90
RPPol, lopende is op uitgiftedatum van deze oproep; PJPol, n'est en cours à la date de publication du présent appel;
- een verklaring afgeleverd door zijn functionele overste waaruit de - une déclaration délivrée par son supérieur fonctionnel prouvant
afwezigheid blijkt van een niet uitgewiste zware tuchtstraf; l'absence de toute sanction disciplinaire lourde non effacée;
- op straffe van onontvankelijkheid, een curriculum vitae vergezeld - sous peine d'irrecevabilité, un curriculum vitae accompagné d'une
van een nota waarin de kandidaat de aanspraken en verdiensten note dans laquelle le candidat expose les revendications et mérites
uiteenzet die hij meent te kunnen doen gelden voor de uitoefening van qu'il pense pouvoir faire valoir pour l'exercice du mandat à conférer,
het te begeven mandaat alsook zijn motivatie; de même que sa motivation;
- telefoonnummer(s) waarop de kandidaat bereikbaar is. - le(s) numéro(s) de téléphone au(x)quel(s) le candidat est joignable.
10. Bijkomende inlichtingen 10. Renseignements complémentaires
Bijkomende inlichtingen betreffende deze oproep tot kandidaatstelling Tous renseignements complémentaires au sujet de cet appel aux
kunnen bekomen worden bij mevrouw Els Goddro, adviseur bij de Algemene candidatures peuvent être obtenus auprès de Mme Els GODDRO, Conseiller
Directie Veiligheids- en Preventiebeleid, FOD Binnenlandse Zaken, au sein de la Direction générale Politique de Sécurité et de
Waterloolaan 76,1000 Brussel. Prévention, SPF Intérieur, boulevard de Waterloo 76, 1000 Bruxelles.
Tel: 02-557 34 20 Tél. : 02-557 34 20
Fax: 02-557 34 37 Fax : 02-557 34 37
Email: els.goddro@ibz.fgov.be E-mail : els.goddro@ibz.fgov.be
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^