← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur
van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van
3 december 2003 en in uitvoering van artikel 22,4 Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 35bis, § 1, van de nomenclatuur
(...)"
| Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 3 december 2003 en in uitvoering van artikel 22,4 Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 35bis, § 1, van de nomenclatuur (...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 3 décembre 2003 et en application de l'article 22,4bis, de la loi relative à Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 35bis, § 1 er , de la n(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 3 december 2003 en in uitvoering van artikel 22,4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de verzekering | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 3 décembre 2003 et en application de l'article 22,4bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
| voor geneeskundige verzorging op 22 maart 2004 de hiernagaande | juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 22 |
| interpretatieregel vastgesteld : | mars 2004 la règle interprétative suivante : |
| Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 35bis, § | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 35bis, § |
| 1, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : | 1er, de la nomenclature des prestations de santé : |
| « INTERPRETATIEREGEL 12 | « REGLE INTERPRETATIVE 12 |
| VRAAG | QUESTION |
| Mag de verstrekking 732395-732406 « Geheel van gebruiksmateriaal en | La prestation 732395-732406 "Ensemble du matériel de consommation et |
| implanteerbaar materiaal gebruikt tijdens de verstrekking | du matériel implantable utilisé lors de la prestation 229611- 229622, |
| 229611-229622 via endoscopische weg, met endoscopisch preleveren van | par voie endoscopique, avec prélèvement endoscopique de la grande |
| vena saphena magna ... U 350 » worden aangerekend voor de | veine saphène ... U 350", peut-elle être attestée à l'occasion de la |
| verwezenlijking van de verstrekking 229633-229644 « | prestation 229633-229644 « Revascularisation myocardique à coeur |
| Myocardrevascularisatie op kloppend hart uitgevoerd met een | battant effectuée avec un greffon artériel (mammaire, gastoépiplooique |
| slagaderent (mamaria, gastroepiploica of geëxplanteerde slagader) | ou artère explantée), y compris le ou les éventuels(s) bypass veineux |
| inbegrepen de eventueel geassocieerde veneuze bypass(en) » ? | associé(s) » ? |
| ANTWOORD | REPONSE |
| De verstrekking 732395-732406 mag dus aangerekend worden naar | La prestation 732395-732406 peut être attestée à l'occasion de la |
| aanleiding van de verstrekking 229633-229644. » | prestation 229633-229644. » |
| De voornoemde interpretatieregel heeft uitwerking vanaf 1 maart 2004. | La règle interprétative précitée prend effet le 1er mars 2004. |
| De wnd. Leidend ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant f.f., |
| G. VEREECKE | G. VEREECKE |
| De Voorzitter, | Le Président, |
| D. SAUER | D. SAUER |