← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur
van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 23
september 2003 en in uitvoering van artikel 22, 4 Interpretatieregels betreffende de bepalingen van artikel 10, § 4, (Speciale technische
genees(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 23 september 2003 en in uitvoering van artikel 22, 4 Interpretatieregels betreffende de bepalingen van artikel 10, § 4, (Speciale technische genees(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 23 septembre 2003 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à Règles interprétatives relatives aux dispositions de l'article 10, § 4, (Prestations technique(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles |
Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige | interprétatives de la nomenclature des prestations de santé |
verstrekkingen | |
Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 23 september 2003 | Sur proposition du Conseil technique médical du 23 septembre 2003 et |
en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de | en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
voor geneeskundige verzorging op 16 februari 2004 de hiernagaande | juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 16 |
interpretatieregel vastgesteld : | février 2004 la règle interprétative suivante : |
Interpretatieregels betreffende de bepalingen van artikel 10, § 4, | Règles interprétatives relatives aux dispositions de l'article 10, § |
(Speciale technische geneeskundige verstrekkingen - Algemene | 4, (Prestations techniques médicales spéciales - Dispositions |
bepalingen : verwante verstrekkingen) van de nomenclatuur van de | générales : prestations connexes) de la nomenclature des prestations |
geneeskundige verstrekkingen : | de santé : |
INTERPRETATIEREGEL 12 | REGLE INTERPRETATIVE 12 |
VRAAG | QUESTION |
Mogen de verstrekkingen 229132-229143 Inplanten van elektroden in de | Les prestations 229132-229143 Implantation d'électrodes |
hartholte langs intraveneuze weg en onderhuids plaatsen van de | intracavitaires par voie intraveineuse et placement sous-cutané du |
hartprikkelaar N 300 en 229176-229180 Vervangen van een onderhuidse | pace-maker N 300 et 229176-229180 Remplacement d'un pace-maker |
hartprikkelaar of van een blijvende intracavitaire elektrode N 200 door een geneesheer-specialist voor cardiologie aangerekend worden ? ANTWOORD De twee bovenvermelde prestaties mogen aangerekend worden door de geneesheer-specialist in cardiologie, voor zijn eigen patiënten die hij in behandeling heeft in het kader van zijn specialisme. De hiervoren vermelde interpretatieregel treedt in werking de dag van zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad. De wnd. Leidend ambtenaar, Dr. G. VEREECKE De Voorzitter, | sous-cutané ou d'une électrode intracavitaire permanente N 200 peuvent-elles être attestées par un médecin spécialiste en cardiologie ? REPONSE Les deux prestations suscitées peuvent être attestées, à titre de prestations connexes, par un médecin agréé en cardiologie pour ses propres patients qu'il a en traitement dans le cadre de sa spécialité. La règle interprétative précitée entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Le Fonctionnaire dirigeant f.f., Dr. G. VEREECKE. Le Président, |
D. SAUER | D. SAUER. |