← Terug naar "Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke
instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen Overeenkomstig
artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft de Commissie voor het Bank-, Financie(...)"
Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft de Commissie voor het Bank-, Financie(...) | Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire, financière et des As(...) |
---|---|
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen (artikelen 30 en 31 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen) Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen haar | COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières (articles 30 et 31 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit) Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire, financière et des Assurances a autorisé la fusion par |
toestemming verleend voor de fusie door overneming van DB (Belgium) | absorption de DB (Belgium) Finance S.A., avenue Marnix 13-15-17, à |
Finance N.V., Marnixlaan 13-15-17, te 1000 Brussel, door Deutsche Bank | 1000 Bruxelles, par Deutsche Bank S.A., avenue Marnix 13-15, à 1000 |
N.V., Marnixlaan 13-15, te 1000 Brussel, waaromtrent de beide | Bruxelles, sur laquelle les différentes assemblées générales |
buitengewone algemene vergaderingen van 23 december 2004 zich zullen uitspreken. | extraordinaires se prononceront le 23 décembre 2004. |
Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht | Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession |
tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere | |
in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en | entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et |
verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken | d'autres institutions financières des droits et obligations résultant |
instellingen of ondernemingen, waarvoor toestemming is verleend | des opérations des établissements ou entreprises concernés et |
overeenkomstig artikel 30 van voornoemde wet, aan derden tegenstelbaar | autorisée conformément à l'article 30 de ladite loi, est opposable aux |
zodra de toestemming van de Commissie voor het Bank-, Financie- en | tiers dès la publication au Moniteur belge de l'autorisation de la |
Assurantiewezen is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | Commission bancaire, financière et des Assurances. |
Brussel, 9 december 2004. | Bruxelles, le 9 décembre 2004. |
De Voorzitter, | Le Président, |
E. WYMEERSCH. | E. WYMEERSCH. |