← Terug naar "Verhoging van de bijzondere accijns op ongelode benzine van de GN-codes 2710 11 49, 2710 11 41 en 2710
11 45 Gepubliceerd met toepassing van artikel 8, § 3, b, van de wet van 22 oktober 1997
betreffende de belasting van energieproducten en Op 10 juni 2004 is de maximumprijs,
exclusief BTW, van ongelode benzine van de GN-code 2710 11 45 ((...)"
Verhoging van de bijzondere accijns op ongelode benzine van de GN-codes 2710 11 49, 2710 11 41 en 2710 11 45 Gepubliceerd met toepassing van artikel 8, § 3, b, van de wet van 22 oktober 1997 betreffende de belasting van energieproducten en Op 10 juni 2004 is de maximumprijs, exclusief BTW, van ongelode benzine van de GN-code 2710 11 45 ((...) | Augmentation du droit d'accise spécial sur l'essence sans plomb des codes NC 2710 11 49, 2710 11 41 et 2710 11 45 Publication en application de l'article 8, § 3, b, de la loi du 22 octobre 1997 concernant la taxation des produits énergétiq Le 10 juin 2004, le prix maximum, hors T.V.A., de l'essence sans plomb du code NC 2710 11 45 (produ(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
Verhoging van de bijzondere accijns op ongelode benzine van de | Augmentation du droit d'accise spécial sur l'essence sans plomb des |
GN-codes 2710 11 49, 2710 11 41 en 2710 11 45 | codes NC 2710 11 49, 2710 11 41 et 2710 11 45 |
Gepubliceerd met toepassing van artikel 8, § 3, b, van de wet van 22 | Publication en application de l'article 8, § 3, b, de la loi du 22 |
oktober 1997 betreffende de belasting van energieproducten en | octobre 1997 concernant la taxation des produits énergétiques et de |
elektriciteit. | l'électricité. |
Op 10 juni 2004 is de maximumprijs, exclusief BTW, van ongelode | Le 10 juin 2004, le prix maximum, hors T.V.A., de l'essence sans plomb |
benzine van de GN-code 2710 11 45 (richtproduct) bedoeld bij artikel | du code NC 2710 11 45 (produit directeur), tel que défini à l'article |
7, § 1, c, van voormelde wet verminderd met 0,0231 EUR per liter. | 7, § 1er, c, de la loi susvisée, diminue de 0,0231 EUR par litre. |
Overeenkomstig artikel 8, § 3, b, van genoemde wet worden de nieuwe | Conformément à l'article 8, § 3, b, de la loi susvisée, les nouveaux |
tarieven van de bijzondere accijns vastgesteld op : | taux du droit d'accise spécial sont fixés à : |
- 305,015 EUR/1.000 liter bij 15 °C voor de ongelode benzine met een | - 305,015 EUR par 1.000 litres à 15 °C pour l'essence sans plomb à |
hoog zwavelgehalte en aromatische verbindingen van de GN-code 2710 11 49; | haute teneur en soufre et en aromatiques du code NC 2710 11 49; |
- 290,1414 EUR/1.000 liter bij 15 °C voor de ongelode benzine met een | - 290,1414 EUR par 1.000 litres à 15 °C pour l'essence sans plomb à |
laag zwavelgehalte en aromatische verbindingen van de GN-code 2710 11 49; | basse teneur en soufre et en aromatiques du code NC 2710 11 49; |
- 290,1414 EUR/1.000 liter bij 15 °C voor de ongelode benzine van de | - 290,1414 EUR par 1.000 litres à 15 °C pour l'essence sans plomb du |
GN-code 2710 11 41; | code NC 2710 11 41; |
- 290,1414 EUR/1.000 liter bij 15 °C voor de ongelode benzine van de | - 290,1414 EUR par 1.000 litres à 15 °C pour l'essence sans plomb du |
GN-code 2710 11 45. | code NC 2710 11 45. |
Deze nieuwe tarieven treden in werking op 10 juni 2004. | Ces nouveaux taux entrent en vigueur le 10 juin 2004. |
Brussel, 9 juni 2004. | Bruxelles, le 9 juin 2004. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
(Deze tekst vervangt degene verschenen in het Belgisch Staatsblad van 10 juni 2004, 2e editie, op blz. 43996). | (Ce texte remplace celui paru au Moniteur belge du 10 juin 2004, 2e |
édition, p. 43996). |