← Terug naar "Verhoging van de bijzondere accijns op ongelode benzine van de GN-codes 2710 11 49, 2710 11 41 en 2710
11 45 Gepubliceerd met toepassing van artikel 8, § 3, b, van de wet van 22 oktober 1997
betreffende de belasting van energieproducten en Op 2 juni 2004 is de maximumprijs,
exclusief BTW, van ongelode benzine van de GN-code 2710 11 45 (r(...)"
Verhoging van de bijzondere accijns op ongelode benzine van de GN-codes 2710 11 49, 2710 11 41 en 2710 11 45 Gepubliceerd met toepassing van artikel 8, § 3, b, van de wet van 22 oktober 1997 betreffende de belasting van energieproducten en Op 2 juni 2004 is de maximumprijs, exclusief BTW, van ongelode benzine van de GN-code 2710 11 45 (r(...) | Augmentation du droit d'accise spécial sur l'essence sans plomb des codes NC 2710 11 49, 2710 11 41 et 2710 11 45 Publication en application de l'article 8, § 3, b, de la loi du 22 octobre 1997 concernant la taxation des produits énergétiq Le 2 juin 2004, le prix maximum, hors T.V.A., de l'essence sans plomb du code NC 2710 11 45 (produi(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
Verhoging van de bijzondere accijns op ongelode benzine van de | Augmentation du droit d'accise spécial sur l'essence sans plomb des |
GN-codes 2710 11 49, 2710 11 41 en 2710 11 45 | codes NC 2710 11 49, 2710 11 41 et 2710 11 45 |
Gepubliceerd met toepassing van artikel 8, § 3, b, van de wet van 22 | Publication en application de l'article 8, § 3, b, de la loi du 22 |
oktober 1997 betreffende de belasting van energieproducten en | octobre 1997 concernant la taxation des produits énergétiques et de |
elektriciteit. | l'électricité. |
Op 2 juni 2004 is de maximumprijs, exclusief BTW, van ongelode benzine | Le 2 juin 2004, le prix maximum, hors T.V.A., de l'essence sans plomb |
van de GN-code 2710 11 45 (richtproduct) bedoeld bij artikel 7, § 1, | du code NC 2710 11 45 (produit directeur), tel que défini à l'article |
c, van voormelde wet verminderd met 0,0355 EUR per liter. | 7, § 1er, c, de la loi susvisée, diminue de 0,0355 EUR par litre. |
Overeenkomstig artikel 8, § 3, b, van genoemde wet worden de nieuwe | Conformément à l'article 8, § 3, b, de la loi susvisée, les nouveaux |
tarieven van de bijzondere accijns vastgesteld op : | taux du droit d'accise spécial sont fixés à : |
-301,015 EUR/1 000 liter bij 15 °C voor de ongelode benzine met een | -301,015 EUR par 1 000 litres à 15 °C pour l'essence sans plomb à |
hoog zwavelgehalte en aromatische verbindingen van de GN-code 2710 11 49; | haute teneur en soufre et en aromatiques du code NC 2710 11 49; |
- 286,1414 EUR/1 000 liter bij 15 °C voor de ongelode benzine met een | - 286,1414 EUR par 1 000 litres à 15 °C pour l'essence sans plomb à |
laag zwavelgehalte en aromatische verbindingen van de GN-code 2710 11 49; | basse teneur en soufre et en aromatiques du code NC 2710 11 49; |
- 286,1414 EUR/1 000 liter bij 15 °C voor de ongelode benzine van de | - 286,1414 EUR par 1 000 litres à 15 °C pour l'essence sans plomb du |
GN-code 2710 11 41; | code NC 2710 11 41; |
- 286,1414 EUR/1 000 liter bij 15 °C voor de ongelode benzine van de | - 286,1414 EUR par 1 000 litres à 15 °C pour l'essence sans plomb du |
GN-code 2710 11 45. | code NC 2710 11 45. |
Deze nieuwe tarieven treden in werking op 2 juni 2004. | Ces nouveaux taux entrent en vigueur le 2 juin 2004. |
Brussel, 1 juni 2004. | Bruxelles, le 1er juin 2004. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |