← Terug naar "Verhoging van de bijzondere accijns op gasolie van de GN-codes 2710 19 45, 2710 19 49 en 2710 19 41 Gepubliceerd
met toepassing van artikel 8, § 3, b, van de wet van 22 oktober 1997 betreffende de belasting
van energieproducten en elektric Op 2 juni 2004 is de maximumprijs, exclusief BTW, van
gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwa(...)"
Verhoging van de bijzondere accijns op gasolie van de GN-codes 2710 19 45, 2710 19 49 en 2710 19 41 Gepubliceerd met toepassing van artikel 8, § 3, b, van de wet van 22 oktober 1997 betreffende de belasting van energieproducten en elektric Op 2 juni 2004 is de maximumprijs, exclusief BTW, van gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwa(...) | Augmentation du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 19 45, 2710 19 49 et 2710 19 41 Publication en application de l'article 8, § 3, b, de la loi du 22 octobre 1997 concernant la taxation des produits énergétiques et de l Le 2 juin 2004, le prix maximum, hors T.V.A., du gasoil du code NC 2710 19 41 avec une teneur en so(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
Verhoging van de bijzondere accijns op gasolie van de GN-codes 2710 19 | Augmentation du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 |
45, 2710 19 49 en 2710 19 41 | 19 45, 2710 19 49 et 2710 19 41 |
Gepubliceerd met toepassing van artikel 8, § 3, b, van de wet van 22 | Publication en application de l'article 8, § 3, b, de la loi du 22 |
oktober 1997 betreffende de belasting van energieproducten en | octobre 1997 concernant la taxation des produits énergétiques et de |
elektriciteit. | l'électricité. |
Op 2 juni 2004 is de maximumprijs, exclusief BTW, van gasolie van de | Le 2 juin 2004, le prix maximum, hors T.V.A., du gasoil du code NC |
GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet meer dan 50 mg/kg | 2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant pas 50 mg/kg (produit |
(richtproduct), bedoeld bij artikel 7, § 1, f, i), van voormelde wet | directeur), tel que défini à l'article 7, § 1er, f, i), de la loi |
verminderd met 0,0224 EUR per liter. | susvisée, diminue de 0,0224 EUR par litre. |
Overeenkomstig artikel 8, § 3, b, van genoemde wet worden de nieuwe | Conformément à l'article 8, § 3, b, de la loi susvisée, les nouveaux |
tarieven van de bijzondere accijns : | taux du droit d'accise spécial : |
-van gasolie van de GN-codes 2710 19 45, 2710 19 49 en 2710 19 41 met | -du gasoil des Codes NC 2710 19 45, 2710 19 49 et 2710 19 41 avec une |
een zwavelgehalte van meer dan 50 mg/kg vastgesteld op 134,5942 EUR | teneur en soufre excédant 50 mg/kg sont fixés à 134,5942 EUR par 1 000 |
per 1 000 liter bij 15 °C; | litres à 15 °C; |
- van gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet | - du gasoil du Code NC 2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant |
meer dan 50 mg/kg vastgesteld op 119,7206 EUR per 1 000 liter bij 15 °C. | pas 50 mg/kg est fixé à 119,7206 EUR par 1 000 litres à 15 °C. |
Deze nieuwe tarieven treden in werking op 2 juni 2004. | Ces nouveaux taux entrent en vigueur le 2 juin 2004. |
Brussel, 1 juni 2004. | Bruxelles, le 1er juin 2004. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |