← Terug naar "Administratie van de BTW, registratie en domeinen Bekendmaking
gedaan ter uitvoering van de wet van 31 mei 1923 Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand
te verkopen : Gemeente Courcelles ((...) Straat « des Brûlottes » 25,
huis en industrieel gebouw, en ter plaatse genaamd « Cité du Moulin »,(...)"
Administratie van de BTW, registratie en domeinen Bekendmaking gedaan ter uitvoering van de wet van 31 mei 1923 Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen : Gemeente Courcelles ((...) Straat « des Brûlottes » 25, huis en industrieel gebouw, en ter plaatse genaamd « Cité du Moulin »,(...) | Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des Domaines Publication faite en exécution de la loi du 31 mai 1923 La Région wallonne se propose de vendre de gré à gré : Commune de Courcelles (ex-(...) Rue des Brûlottes 25, maison et bâtiment industriel, et au lieu-dit « Cité du Moulin », jardin, le (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
Administratie van de BTW, registratie en domeinen (Vervreemding van | Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des Domaines |
onroerende domeingoederen) | (Aliénation d'immeubles domaniaux) |
Bekendmaking gedaan ter uitvoering van de wet van 31 mei 1923 | Publication faite en exécution de la loi du 31 mai 1923 |
Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen : | La Région wallonne se propose de vendre de gré à gré : |
Gemeente Courcelles (vroeger Souvret) | Commune de Courcelles (ex-Souvret) |
Straat « des Brûlottes » 25, huis en industrieel gebouw, en ter | Rue des Brûlottes 25, maison et bâtiment industriel, et au lieu-dit « |
plaatse genaamd « Cité du Moulin », tuin, het geheel voor een | Cité du Moulin », jardin, le tout d'une contenance suivant mesurage de |
oppervlakte volgens het meten van 30 a 23 ca, gekadastreerd of het | 30 a 23 ca, cadastré ou l'ayant été section B, nos 265 H, 265 D2 et |
geweest zijnde wijk B, nrs. 265 H, 265 D2 en deel nr. 265 C2, palende | partie du n° 265 C2, tenant ou ayant tenu à la Région wallonne, à |
of gepaald hebbende aan het Waalse Gewest, aan Mercier, Claudine, aan | |
Ooghe, Jacqueline, aan Demarcq-Lytsolaridis, Yvon, aan Innocente, | Mercier, Claudine, à Ooghe, Jacqueline, à Demarcq-Lytsolaridis, Yvon, |
Edmonde, weduwe Pillon, Luciano, aan Lecomte, Odette, echtgenoot | à Innocente, Edmonde, veuve Pillon, Luciano, Lecomte, Odette, épouse |
Devillers, Jean-Marie, en aan Collart, Jean-Luc, echtgenoot Moerkerke, | Devillers, Jean-Marie et à Collart, Jean-Luc, époux Moerkerke, |
Martine, of vertegenwoordigers. | Martine, ou représentants. |
Gewestplan van Charleroi : groengebied. | Plan de secteur de Charleroi : zone d'espaces verts. |
Prijs : 28.000 euro buiten de kosten. | Prix : 28.000 euros outre les frais. |
De eventuele bezwaren of hogere aanbiedingen dienen binnen de maand | Les réclamations ou les offres supérieures éventuelles doivent être |
adressées dans le mois du présent avis au comité d'acquisition | |
van dit bericht overgemaakt aan het Aankoopcomité te 6000 Charleroi, | d'immeubles à Charleroi, place Albert 1er 4, bte 12, 19e étage, à 6000 |
place Albert Ier 4, bte 12, 19e étage. | Charleroi. |
Tel. : 071-27 22 40 of 33. | Tél. : 071-27 22 40 ou 33. |
Verwijzing : 52015/170/GL. | Réf. : 52015/170/GL. |