← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende
de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor
Implantaten van 3 december 2003 en in uitvoering van artike Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 28, § 1,
van de nomenclatuur van(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 3 december 2003 en in uitvoering van artike Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 28, § 1, van de nomenclatuur van(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 3 décembre 2003 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi re Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 28, § 1 er de la nomen(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 3 december 2003 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 3 décembre 2003 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à |
gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de verzekering | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
voor geneeskundige verzorging op 15 december 2003 de hiernagaande | juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 15 |
interpretatieregel vastgesteld : | décembre 2003 la règle interprétative suivante : |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 28, § 1, | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 28, § 1er |
van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : | de la nomenclature des prestations de santé : |
« Interpretatieregel 12 | « Régle interprètative 12 |
Vraag | Question |
Mag de verstrekking 612850-612861 « Set voor autotransfusie van bloed | La prestation 612850-612861 « Set d'autotransfusion sanguine pour les |
voor de verstrekkingen 229014-229025, 229051-229062, 229073-229084 ... | prestations 229014-229025, 229051-229062, 229073-229084 ... » |
» worden aangerekend voor de verwezenlijking van de verstrekking | peut-elle être portée en compte lors de la réalisation de la |
229633-229644 « Myocardrevascularisatie op kloppend hart uitgevoerd | prestation 229633-229644 « Revascularisation myocardique à coeur |
battant effectuée avec un greffon artériel (mammaire, gastoépiplooique | |
met een slagaderent (mamaria, gastroepiploica of geëxplanteerde | ou artère explantée), y compris le ou les éventuels(s) bypass veineux |
slagader) inbegrepen de eventueel geassocieerde veneuze bypass(en) » ? | associé(s) » ? |
Antwoord | Réponse |
Voor deze in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen werd | Avant que celle-ci ne soit introduite dans la nomenclature des |
opgenomen, kwam de verstrekking 229633-229644 al voor onder het | prestations de santé, la prestation 229633-229644 était déjà comprise |
codenummer 229611-229622 « Myocardrevascularisatie uitgevoerd met een | sous le numéro de nomenclature 229611-229622 « Revascularisation |
slagaderent (mammaria, gastroepiploica of geëxplanteerde slagader) | myocardique effectuée avec un greffon artériel (mammaire, |
gastoépiplooique ou artère explantée), y compris le ou les | |
inbegrepen de eventueel geassocieerde veneuze bypass(en) », dat wel | éventuels(s) bypass veineux associé(s) », qui est citée dans la règle |
degelijk aangehaald wordt in interpretatieregel 5 van artikel 28. | interprétative 5 de l'article 28. |
De verstrekking 612850-612861 mag dus aangerekend worden naar | La prestation 612850-612861 peut donc être portée en compte à |
aanleiding van de verstrekking 229633-229644. » | l'occasion de la prestation 229633-229644. » |
De voornoemde interpretatieregel heeft uitwerking vanaf 1 april 2003. | La règle interprétative précitée prend effet le 1er avril 2003. |
De wnd. Leidend ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant f.f., |
G. VEREECKE | G. VEREECKE |
De Voorzitter, | Le Président, |
D. SAUER | D. SAUER |