← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten
van 3 december 2003 en in uitvoering van artikel 2 Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 35bis, § 1, van de nomenclatuur (...)"
| Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 3 december 2003 en in uitvoering van artikel 2 Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 35bis, § 1, van de nomenclatuur (...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 3 décembre 2003 et en application de l'article 22, 4°bis de la loi relat Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 35bis, § 1 er , de la (...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 3 december 2003 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de verzekering | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des implants du 3 décembre 2003 et en application de l'article 22, 4°bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
| voor geneeskundige verzorging op 15 december 2003 de hiernagaande | juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 15 |
| interpretatieregel vastgesteld : | décembre 2003 la règle interprétative suivante : |
| Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 35bis, § | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 35bis, § |
| 1, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : | 1er, de la nomenclature des prestations de santé : |
| « Interpretatieregel 11 | « Règle interprétative 11 |
| Vraag | Question |
| Mag de verstrekking 689290-689301 « Endoscopisch gebruiksmateriaal | La prestation 689290-689301 « Matériel de consommation endoscopique |
| voor het preleveren van een vena saphena magna bij de verstrekkingen | pour le prélèvement de la grande veine saphène lors des prestations |
| 229014-229025, 229515-229526, 229574-229585 en 229611-229622 ...U 350 | 229014-229025, 229515-229526, 229574-229585 et 229611-229622 ...U 350 |
| » worden aangerekend voor de verwezenlijking van de verstrekking | » peut-elle être attestée à l'occasion de la prestation 229633-229644 |
| 229633 - 229644 « Myocardrevascularisatie op kloppend hart uitgevoerd | « Revascularisation myocardique à coeur battant effectuée avec un |
| met een slagaderent (mammaria, gastroepiploica of geëxplanteerde | greffon artériel (mammaire, gastoépiplooique ou artère explantée), y |
| slagader) inbegrepen de eventueel geassocieerde veneuze bypass(en) » ? | compris le ou les éventuels(s) bypass veineux associé(s) » ? |
| Antwoord | Réponse |
| De verstrekking 689290-689301 mag dus aangerekend worden naar | La prestation 689290-689301 peut être attestée à l'occasion de la |
| aanleiding van de verstrekking 229633-229644. » | prestation 229633-229644. » |
| De voornoemde interpretatieregel heeft uitwerking vanaf 1 april 2003. | La règle interprétative précitée prend effet le 1er avril 2003. |
| De wnd. Leidend ambtenaar, | Le Fonctionnaire dirigeant f.f., |
| G. VEREECKE | G. VEREECKE |
| De Voorzitter, | Le Président, |
| D. SAUER | D. SAUER |