Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van --
← Terug naar "Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 he(...) - het rekeningnummer begint met : « 729/......./.. »; - het rekeninguittreksel vermeldt : « pens(...)"
Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 he(...) - het rekeningnummer begint met : « 729/......./.. »; - het rekeninguittreksel vermeldt : « pens(...) Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commi(...) - le numéro de compte commence par : « 729/......./.. »; - l'extrait de compte mentionne : « com(...)
COMMISSIE VOOR HET BANK- EN FINANCIEWEZEN COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE
Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements
kredietinstellingen (artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 op het de crédit (article 31 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et
statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen) au contrôle des établissements de crédit)
Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission
Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend
voor de overdracht op 31 januari 2003 door « KBC Bank, N.V., Havenlaan bancaire et financière a autorisé la cession au 31 janvier 2003 par «
2, 1080 Brussel » aan « CBC Banque, N.V., Grote Markt 5, 1000 Brussel KBC Bank, S.A., avenue du Port 2, 1080 Bruxelles » à « CBC Banque,
» van alle bij KBC Bank gevoerde pensioenspaarrekeningen die S.A., Grand-Place 5, 1000 Bruxelles » de tous les comptes d'épargne
cumulatief beantwoorden aan de volgende twee voorwaarden : pension gérés par la KBC Bank, qui répondent cumulativement aux deux conditions suivantes :
- het rekeningnummer begint met : « 729/......./.. »; - le numéro de compte commence par : « 729/......./.. »;
- het rekeninguittreksel vermeldt : « pensioenspaarrekening ». - l'extrait de compte mentionne : « compte d'épargne pension ».
Deze pensioenspaarrekeningen worden overgedragen met hun saldo aan La cession de ces comptes d'épargne pension comprend leurs solde en
deelbewijzen in het pensioenfonds PRICOS alsook met al hun actuele parts dans le fonds de pension PRICOS, ainsi que tous leurs droits,
rechten, plichten en lasten die ze bezwaren. obligations et charges actuels y afférents.
Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession
tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere
in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et
verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken d'autres institutions financières des droits et obligations résultant
instellingen of ondernemingen, waarvoor toestemming is verleend des opérations des établissements ou entreprises concernés et autorisé
overeenkomstig artikel 30 van voornoemde wet, aan derden tegenstelbaar conformément à l'article 30 de ladite loi, est opposable aux tiers dès
zodra de toestemming van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen la publication au Moniteur belge de l'autorisation de la Commission
in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. bancaire et financière.
Brussel, 27 januari 2003. Bruxelles, le 27 janvier 2003.
De Voorzitter, Le Président,
E. WYMEERSCH. E. WYMEERSCH.
^