← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige
raad van 24 oktober 2000 en in uitvoering van artikel 22, Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 11 van de nomenclatuur : INTERPRETA(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 24 oktober 2000 en in uitvoering van artikel 22, Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 11 van de nomenclatuur : INTERPRETA(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 24 octobre 2000 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 11 de la nomenclature des prestations(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Institut national d'assurance maladie-invalidité |
Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige | Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé |
verstrekkingen | |
Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 24 oktober 2000 | Sur proposition du Conseil technique médical du 24 octobre 2000 et en |
en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de | application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
voor geneeskundige verzorging op 7 mei 2001 de hiernagaande | 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 7 mai 2001 |
interpretatieregels vastgesteld : | les règles interprétatives suivantes : |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 11 van | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 11 de la |
de nomenclatuur : | nomenclature des prestations de santé : |
INTERPRETATIEREGEL 1 | REGLE INTERPRETATIVE 1 |
VRAAG | QUESTION |
Hoe moet het plaatsen met tunnellisatie van een centrale veneuze | Comment faut-il attester le placement avec tunnellisation d'un |
catheter met dubbel of multipel lumen aangerekend worden ? | cathéter veineux central à lumière double ou multiple ? |
ANTWOORD | REPONSE |
Deze verstrekking moet worden geattesteerd onder het nummer 354196 - | Cette prestation doit être attestée sous le numéro 354196 - 354200 |
354200 Tunnellisatie van een centrale veineuze catheter type Hickman - | Tunnellisation d'un cathéter veineux central type Hickman - Broviac |
Broviac voor langdurig gebruik K 38. | pour usage de longue durée K 38. |
INTERPRETATIEREGEL 2 | REGLE INTERPRETATIVE 2 |
VRAAG | QUESTION |
Tijdens een zelfde zitting worden meerdere gewrichtspuncties 355390 - | Pendant une même séance, plusieurs ponctions articulaires 355390 - |
355401 °*Gewrichtspunctie met of zonder inspuiting van geneesmiddelen | 355401 °*Ponction articulaire, avec ou sans injection médicamenteuse K |
K 10 verricht. | 10 sont effectuées. |
Hoeveel maal mag de verstrekking 355913 - 355924 Bijkomend honorarium | Combien de fois la prestation 355913 - 355924 Supplément aux |
bij de verstrekkingen nrs. 355353 - 355364, 355375 - 355386, 355390 - | prestations n°s 355353 - 355364, 355375 - 355386, 355390 - 355401, |
355401, 355434 - 355445, 355456 - 355460, 355552 - 355563, 355596 - | 355434 - 355445, 355456 - 355460, 355552 - 355563, 355596 - 355600, |
355600, 355611 - 355622, 355633 - 355644, 355670 - 355681, 355714 - | 355611 - 355622, 355633 - 355644, 355670 - 355681, 355714 - 355725, |
355725, 355751 - 355762 en 355773 - 355784, wanneer zij uitgevoerd | 355751 - 355762 et 355773 - 355784, lorsque celles-ci sont effectuées |
worden onder echografische of radiologische controle K 20 aangerekend | sous contrôle échographique ou radiographique K 20 peut-elle être |
worden ? | attestée ? |
ANTWOORD | REPONSE |
De verstrekking 355913 - 355924 Bijkomend honorarium ... K 20 mag | La prestation 355913 - 355924 Supplément aux prestations ... K 20 ne |
slechts éémaal aangerekend worden. | peut être attestée qu'une seule fois. |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 18, § 2 | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 18, § 2 |
van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : | de la nomenclature des prestations de santé : |
INTERPRETATIEREGEL 1 | REGLE INTERPRETATIVE 1 |
VRAAG | QUESTION |
Hoe moet men de onderzoeken aanrekenen met een scintigraaf (dedicated | Comment faut-il tarifer les examens exécutés avec un scintigraphe |
PET-scan) voor een indicatie buiten deze voorzien onder de | (PET-Scan dedicated), pour une indication autre que celles prévues |
nomenclatuurcode 442971 - 442982 Positronentomografisch onderzoek door | sous le n° de code de nomenclature 442971 - 442982 Tomographie à |
coïncidentiedetectie met protocol en documenten, voor het geheel van | positrons par détection en coïncidence avec protocole et documents, |
het onderzoek N 1150 ? | pour l'ensemble de l'examen N 1150 ? |
ANTWOORD | REPONSE |
Deze onderzoeken mogen aangerekend worden onder het nummer 442595 - | Ces examens peuvent être tarifés sous le n° de code 442595 - 442606 |
442606 Functionele scintigrafische test die twee opeenvolgende | Test scintigraphique fonctionnel comportant deux examens |
tomografische onderzoeken omvat, met verwerking op computer, die ten | tomographiques successifs avec traitement par ordinateur comprenant au |
minste twee niet-parallelle reconstructievlakken omvat, met protocol | moins deux plans non parallèles de reconstruction, avec protocole et |
en iconografische documenten, niet cumuleerbaar met de verstrekkingen | documents iconographiques, non cumulable avec les prestations 442411 - |
442411 - 442422, 442455 - 442466, 442610 - 442621 en 442632 - 442643 | 442422, 442455 - 442466, 442610 - 442621 et 442632 - 442643 pour |
voor het onderzoek van een zelfde functie dat met een zelfde gemerkt | l'examen d'une même fonction effectué au moyen d'un même produit |
produkt wordt verricht N 435. | marqué N 435. |
INTERPRETATIEREGEL 2 | REGLE INTERPRETATIVE 2 |
VRAAG | QUESTION |
Mag men de verstrekkingen uitgevoerd met een planaire coïncidentie | |
gammacamera aanrekenen onder nomenclatuurcode 442971 - 442982 wanneer | Peut-on tarifer sous le n° de code 442971 - 442982 un examen réalisé |
avec un scintigraphe à coïncidence planaire (gamma-caméra) lorsque ces | |
deze planaire detectoren in coïncidentie en in tomografische modus | détecteurs planaires travaillent en coïncidence et mode tomographique |
werken ? | ? |
ANTWOORD | REPONSE |
Neen, deze onderzoeken mogen niet worden aangerekend onder het | Non, ces examens ne peuvent pas être portés en compte sous le n° |
codenummer 442971 - 442982 Positronentomografisch onderzoek door | 442971 - 442982 Tomographie à positrons par détection en coïncidence |
coïncidentiedetectie met protocol en documenten, voor het geheel van het onderzoek N 1150. | avec protocole et documents, pour l'ensemble de l'examen N 1150. |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 20, § 1, | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 20, § 1er, |
d) kindergeneeskunde, van de nomenclatuur : | d) pédiatrie, de la nomenclature des prestations de santé : |
INTERPRETATIEREGEL 1 | REGLE INTERPRETATIVE 1 |
VRAAG | QUESTION |
Le jour même d'une intervention chirurgicale, on effectue chez un | |
Bij een kind jonger dan 7 jaar wordt op dezelfde dag van de | enfant âgé de moins de 7 ans une transfusion de sang, de concentré de |
heelkundige ingreep een transfusie van bloed, geconcentreerde rode | |
bloedlichaampjes of bloedplaatjes verricht. Moet het toezicht op de | globules rouges ou de plaquettes. Comment faut-il tarifer la |
transfusie worden geattesteerd onder het nummer 149170 - 149181 of | surveillance de cette transfusion : 149170 - 149181 ou 474655 - 474666 |
onder het nummer 474655 - 474666 ? | ? |
ANTWOORD | REPONSE |
De verstrekking 149170 - 149181 * Medisch toezicht op de transfusie | La prestation n° 149170 - 149181 * Surveillance médicale lors d'une |
van bloed, geconcentreerde rode bloedlichaampjes of bloedplaatjes voor | transfusion de sang, de concentré de globules rouges, ou de plaquettes |
een andere dan posttraumatische, postheelkundige of post-hemorragische | pour une indication autre que post-traumatique, post-chirurgicale ou |
indicatie K 25 mag niet worden geattesteerd. | post-hémorragique K 25 ne peut pas être attestée. |
Het medisch toezicht op de transfusie verricht in de beschreven | La surveillance médicale de la transfusion effectuée dans les |
omstandigheden moet worden geattesteerd onder het nummer 474655 - | circonstances décrites doit être attestée sous le numéro 474655 - |
474666 ** Medisch toezicht op bloed- of plasmatransfusie bij een kind | 474666 ** Surveillance médicale lors d'une transfusion de sang ou de |
jonger dan zeven jaar K 25. | plasma chez un enfant de moins de sept ans K 25. |
Voor de verstrekking 474655 - 474666 K 25 is de bekwaming van | La prestation 474655 - 474666 K 25 requiert la qualification de |
geneesheer, specialist voor kindergeneeskunde vereist. Ze mag niet | médecin spécialiste en pédiatrie. Elle ne peut pas être attestée par |
worden geattesteerd door een geneesheer die voor een andere discipline is erkend. | un médecin agréé dans une autre discipline. |
INTERPRETATIEREGEL 2 | REGLE INTERPRETATIVE 2 |
VRAAG | QUESTION |
a) Hoe dikwijls mag de verstrekking 474294 - 474305 ** Intraveneuze | a) Combien de fois peut-on attester la prestation 474294 - 474305 ** |
perfusie bij kind jonger dan zeven jaar K 15 worden geattesteerd, | Perfusion intraveineuse chez l'enfant de moins de sept ans K 15 |
wanneer zij wordt verricht bij vroeggeborenen in ernstige nood, wier | lorsqu'elle est effectuée chez des prématurés en état de détresse |
toestand de langdurige toediening vergt van oplossingen : | grave, et nécessitant de façon prolongée l'administration de solutions : |
1° waarvan de samenstelling dagelijks verandert, soms zelfs | 1° dont le constituant varie journellement, et même parfois plusieurs |
verscheidene malen per dag; | fois par jour; |
2° waarvoor de apparatuur en de toedienings-wegen vaak moeten worden | 2° dont l'appareillage et les voies d'introduction doivent souvent |
gewijzigd, precies wegens de langdurige toediening ervan. | être modifiées, en raison précisément de leur prolongation. |
b) Mag de verstrekking 474294 - 474305 K 15 worden gecumuleerd met de | b) La prestation 474294 - 474305 K 15 peut-elle être cumulée avec les |
honoraria voor de punctie ? | honoraires prévus pour la ponction ? |
ANTWOORD | REPONSE |
De verstrekking 474294 - 474305 ** Intraveneuze perfusie bij kind | La prestation 474294 - 474305 ** Perfusion intraveineuse chez l'enfant |
jonger dan zeven jaar K 15 mag per periode van vierentwintig uur | de moins de 7 ans K 15 peut être remboursée par période de |
worden geattesteerd. | vingt-quatre heures. |
De honoraria voor die verstrekking mogen niet worden gecumuleerd met | Les honoraires pour cette prestation ne sont pas cumulables avec les |
de honoraria voor de punctie, maar wel met het honorarium voor het | honoraires pour la ponction, mais ils peuvent l'être avec ceux pour |
eventueel blootleggen van een bloedvat. | une éventuelle dénudation du vaisseau. |
INTERPRETATIEREGEL 3 | REGLE INTERPRETATIVE 3 |
VRAAG | QUESTION |
Mogen de verstrekkingen 149170 - 149181 * Medisch toezicht op de | Les prestations 149170 - 149181 * Surveillance médicale lors d'une |
transfusie van bloed, geconcentreerde rode bloedlichaampjes of | transfusion de sang, de concentré de globules rouges ou de plaquettes |
bloedplaatjes voor een andere dan post-traumatische, post-heelkundige | pour une indication autre que post-traumatique, post-chirurgicale ou |
of post-hemorragische indicatie K 25 en 474655 - 474666 ** Medisch | post-hémorragique K 25 et 474655 - 474666 ** Surveillance médicale |
toezicht op bloed- of plasmatransfusie bij een kind jonger dan zeven | lors d'une transfusion de sang ou de plasma chez un enfant de moins de |
jaar K 25 meer dan éénmaal worden geattesteerd per periode van | sept ans K 25 peuvent-elles être portées en compte plus d'une fois par |
vierentwintig uur ? | 24 heures ? |
ANTWOORD | REPONSE |
Aangezien in de omchrijving is bepaald dat het om een medisch toezicht | Etant donné que le libellé précise qu'il s'agit d'une surveillance |
op een transfusie gaat, mogen de verstrekkingen 149170 - 149181 * K 25 | médicale lors d'une transfusion, les prestations 149170 - 149181 * K |
en 474655 - 474666 ** K 25 slechts éénmaal per periode van 24 uur | 25 et 474655 - 474666 ** K 25 ne peuvent être attestées qu'une fois |
worden geattesteerd, ongeacht het aantal toedieningswegen en het | par 24 heures, quels que soient le nombre de voies d'introduction et |
aantal toegediende eenheden. | le nombre d'unités administrées. |
Die verstrekkingen mogen onderling niet worden gecumuleerd. | Ces prestations ne sont pas cumulables entre elles. |
INTERPRETATIEREGEL 4 | REGLE INTERPRETATIVE 4 |
VRAAG | QUESTION |
Huidthermometrie bij een pasgeborene. | Thermométrie cutanée chez le nouveau-né. |
ANTWOORD | REPONSE |
Het ganse monitoringsysteem door temperatuurmetingen geeft geen | Tout le système de monitoring par mesure de la température ne donne |
aanleiding tot verzekeringstegemoetkoming. | pas lieu à intervention de l'assurance. |
INTERPRETATIEREGEL 5 | REGLE INTERPRETATIVE 5 |
VRAAG | QUESTION |
Voor een vroeggeboren ter verpleging opgenomen kind rekent een | Un médecin porte en compte pour un enfant prématuré hospitalisé, les |
geneesheer het honorarium aan voor « maagcatheterisatie » telkens als | honoraires pour tubage gastrique chaque fois qu'il nourrit l'enfant à |
hij het kind bij middel van een sonde voedt. | l'aide d'une sonde. |
Mag dat honorarium worden vergoed ? | Peut-on rembourser ces honoraires ? |
ANTWOORD | REPONSE |
Het voeden van een vroeggeboren ter verpleging opgenomen kind maakt | L'alimentation d'un enfant prématuré hospitalisé fait partie des soins |
deel uit van de kinderverzorging. Daarom is dat honorarium begrepen in | de nursing. Pour ce motif, ils sont compris dans la journée |
de verpleegdagprijs en mag het door de verzekering niet worden | d'entretien et ne peuvent faire l'objet d'un remboursement de |
vergoed. | l'assurance. |
De voornoemde interpretatieregels treden in werking de dag waarop ze | Les règles interprétatives précitées entrent en vigueur le jour de |
in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt en vervangen de tot op | leur publication au Moniteur Belge et remplacent les règles |
heden gepubliceerde interpretatieregels betreffende artikel 20, § 1, | interprétatives publiées à ce jour concernant l'article 20, § 1er, d) |
d), (kindergeneeskunde) met name de interpretatieregels gepubliceerd | |
in de rubriek 508(04) van de interpretatieregels van de Nomenclatuur | (pédiatrie), notamment les règles publiées sous la rubrique 508(04) |
van de geneeskundige verstrekkingen. | des règles interprétatives de la nomenclature des prestations de |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 20, § 1, | santé. Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 20, § 1er, |
e) van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : | e) de la nomenclature des prestations de santé : |
INTERPRETATIEREGEL 1 | REGLE INTERPRETATIVE 1 |
VRAAG | QUESTION |
Mag de verstrekking 476254 - 476265 Monitoring Holter : continue | La prestation 476254 - 476265 Monitoring de Holter : analyse |
electrocardiografische analyse gedurende ten minste 24 uur, door | électrocardiographique continue pendant 24 heures, au moins, au moyen |
middel van een draagbaar toestel, inclusief de raadpleging bij het | d'un appareil portable, y compris la consultation lors de la pose et |
plaatsen en het wegnemen van het toestel met protocol en mogelijkheid | de l'enlèvement de l'appareil, avec protocole et possibilité de |
tot reproduceren van een deel van de tracés K 50 tijdens eenzelfde | reproduire une partie des tracés K 50 peut-elle être attestée |
hospitalisatie meer dan eenmaal aangerekend worden ? | plusieurs fois au cours d'une même hospitalisation ? |
ANTWOORD | REPONSE |
Verstrekking 476265 Monitoring Holter : continue | La prestation 476265 Monitoring de Holter : analyse |
electrocardiografische analyse gedurende ten minste 24 uur ... K 50 | électrocardiographique continue pendant 24 heures au moins ... K 50 ne |
mag slechts éénmaal worden aangerekend indien eenzelfde monitoring | peut être attestée qu'une seule fois si un même monitoring dure plus |
meer dan 24 uur duurt. | de 24 heures. |
Indien na het stoppen van de telemetrie het medisch gerechtvaardigd is | Si après l'arrêt de la télémétrie, il est médicalement justifié de |
om de monitoring te herbeginnen, tijdens eenzelfde | recommencer le monitoring pendant la même pé-riode d'hospitalisation |
hospitalisatieperiode, en indien de monitoring minstens 24 uur duurt | et si ce monitoring dure au moins 24 heures pour des raisons |
om medische redenen, mag de verstrekking 476265 K 50 opnieuw worden | médicales, la prestation 476265 K 50 peut à nouveau être attestée. |
aangerekend. De hiervoren vermelde interpretatieregels treden in werking de dag van | Les règles interprétatives précitées entrent en vigueur le jour de |
hun publicatie in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van de | leur publication au Moniteur belge, à l'exception de la règle |
interpretatieregel 1 betreffende artikel 18, § 2, van de nomenclatuur | interprétative n° 1 concernant l'article 18, § 2, de la nomenclature |
van de geneeskundige verstrekkingen, die in voege treedt op 7 mei | des prestations de santé, qui entre en vigueur le 7 mai 1999. |
1999. De Leidend ambtenaar, De Voorzitter, | Le Fonctionnaire dirigeant, Le Président, |
Fr. PRAET. D. SAUER. | Fr. PRAET. D. SAUER. |