← Terug naar "Examens waarbij de doctors en licentiaten in de rechten in de gelegenheid worden gesteld te bewijzen
dat zij in staat zijn de voorschriften van de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken na te leven.
- Gewone zittijd van oktober 2002 De Fe De aanvragen
tot inschrijving moeten vóór 20 september 2002, bij middel van een kopie van het hierb(...)"
Examens waarbij de doctors en licentiaten in de rechten in de gelegenheid worden gesteld te bewijzen dat zij in staat zijn de voorschriften van de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken na te leven. - Gewone zittijd van oktober 2002 De Fe De aanvragen tot inschrijving moeten vóór 20 september 2002, bij middel van een kopie van het hierb(...) | Examens permettant aux docteurs et licenciés en droit de justifier qu'ils sont à même de se conformer aux dispositions de la loi sur l'emploi des langues en matière judiciaire. - Session ordinaire d'octobre 2002 Le Service public fédéral Justice Les demandes d'inscription doivent être adressées par renvoi recommandé, avant le 20 septembre 2002(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Examens waarbij de doctors en licentiaten in de rechten in de | Examens permettant aux docteurs et licenciés en droit de justifier |
gelegenheid worden gesteld te bewijzen dat zij in staat zijn de | qu'ils sont à même de se conformer aux dispositions de la loi sur |
voorschriften van de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken na | l'emploi des langues en matière judiciaire. - Session ordinaire |
te leven. - Gewone zittijd van oktober 2002 | d'octobre 2002 |
De Federale Overheidsdienst Justitie zal binnenkort taalexamens | |
organiseren ten behoeve van doctors en licentiaten in de rechten | Le Service public fédéral Justice organisera prochainement, |
(kennis van de Franse taal, van de Nederlandse taal of van de wet van | |
15 juni 1935 betreffende het gebruik der talen in gerechtszaken. | conformément aux dispositions de la loi du 15 juin 1935 concernant |
l'emploi des langues en matière judiciaire, des examens linguistiques | |
pour docteurs et licenciés en droit (connaissance de la langue | |
française, de la langue néerlandaise ou de la langue allemande). | |
Les demandes d'inscription doivent être adressées par renvoi | |
De aanvragen tot inschrijving moeten vóór 20 september 2002, bij | recommandé, avant le 20 septembre 2002, au moyen d'une copie du |
middel van een kopie van het hierbijgevoegd inschrijvingsformulier opgestuurd worden bij aangetekende zending aan de heer Minister van Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, dienst personeelszaken R.O./taalexamens - doctors en licentiaten in de rechten, Waterloolaan 115, te 1000 Brussel. Aanvragen na die datum ingediend, komen niet in aanmerking. De postdatum geldt als bewijs. De examinandus vermeldt zijn volledige identiteit en de taal waarover hij ondervraagd wenst te worden. Het examengeld bedraagt 5 EUR. Dit bedrag dient bij de inschrijving gestort te worden op prk. 679-2005505-30 van de Federale Overheidsdienst Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, dienst personeelszaken R.O./taalexamens - doctors en licentiaten in de rechten, Diverse Ontvangsten. Het examen omvat een mondeling en een schriftelijk gedeelte. Het mondeling gedeelte geschiedt in het openbaar en gaat het schriftelijk gedeelte vooraf. Het mondeling gedeelte bestaat in : 1. het luidop lezen van één of meer wetteksten, gesteld in de taal waarover het examen loopt. Die teksten hebben betrekking op het strafrecht, de strafvordering, het burgerlijk recht, het handelsrecht en het gerechtelijk privaatrecht; 2. een gesprek over een onderwerp in verband met het dagelijks leven. Het schriftelijk gedeelte bestaat in het redigeren, in de taal waarover het examen loopt, van een commentaar op een in de andere taal gesteld vonnis of arrest. De examinandi mogen zich van juridische boeken en woordenboeken alsmede van wetboeken bedienen. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour tous renseignements : Veuillez contacter M. Anciaux Patrice, au | formulaire d'inscription ci-joint à M. le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du personnel O.J./examens linguistiques - docteurs et licenciés en droit, boulevard de Waterloo 115, à 1000 Bruxelles. Celles qui seront introduites après cette date ne seront plus prises en considération. La date de la poste faisant foi. Le candidat indiquera son identité complète et la langue dans laquelle il désire être interrogé. Les frais d'examens s'élèvent à 5 EUR. Cette somme doit être versée, au moment de l'inscription, au C.C.P. 679-2005505-30 du Service public fédéral Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du personnel O.J./examens linguistiques - docteurs et licenciés en droit, Divers Reçus. L'examen comprend une épreuve orale et une épreuve écrite. L'épreuve orale est publique et précède l'épreuve écrite. L'épreuve orale consiste : 1. en la lecture à haute voix d'un ou de plusieurs textes de loi rédigés dans la langue faisant l'objet de l'examen. Ces textes se rapportant au droit pénal, au droit civil, au droit commercial et au droit privé; 2. en une conversation sur un sujet de la vie courante. L'épreuve écrite consiste en la rédaction d'un commentaire dans la langue faisant l'objet de l'examen, portant sur un jugement ou un arrêt rédigé dans l'autre langue. Les récipiendaires peuvent se servir de livres et de dictionnaires juridiques, ainsi que de codes. Pour la consultation du tableau, voir image |
02-542 66 38 |