← Terug naar "Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke
instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen Overeenkomstig artikel
30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank- en Financi(...)"
Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank- en Financi(...) | Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autor(...) |
---|---|
COMMISSIE VOOR HET BANK- EN FINANCIEWEZEN Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen (artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen) Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend voor de overdracht, ten laatste op 31 december 2002, door Europese | COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières (article 31 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit) Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autorisé la cession au plus tard le 31 décembre 2002 par la Banque européenne pour l'Amérique latine, en |
Bank voor Latijns-Amerika, verkort : BEAL, N.V., kredietinstelling | abrégé : BEAL, S.A., établissement de crédit de droit belge, chaussée |
naar Belgisch recht, Terhulpensesteenweg 166, 1170 Brussel, van het | de la Hulpe 166, 1170 Bruxelles, de l'ensemble des droits et |
geheel van de rechten en verplichtingen met betrekking tot de | obligations relatifs aux activités de ses filiales brésiliennes « |
activiteiten van haar Braziliaanse filialen « Banco WestLB do Brasil | Banco WestLB do Brasil SA » et « Europeu-Participaçoes Representaçoes |
N.V. » en « Europeu-Participaçoes Representaçoes e Negocios Ltda », en | e Negocios Ltda », et de sa filiale « BEAL Cayman Limited », à la |
haar filiaal « BEAL Cayman Limited », aan WestLB AG, kredietinstelling | WestLB AG, établissement de crédit de droit allemand, ayant son siège |
naar Duits recht, met zetel in Herzogstrasse 15, 40217 Dusseldorf | à Herzogstrasse 15, 40217 Dusseldorf (Allemagne). |
(Duitsland). Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht | Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession |
tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere | |
in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en | entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et |
verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken | d'autres institutions financières des droits et obligations résultant |
instellingen of ondernemingen, waarvoor toestemming is verleend | des opérations des établissements ou entreprises concernés et |
overeenkomstig artikel 30 van voornoemde wet, aan derden tegenstelbaar | autorisée conformément à l'article 30 de ladite loi, est opposable aux |
zodra de toestemming van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen | tiers dès la publication au Moniteur belge de l'autorisation de la |
in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. | Commission bancaire et financière. |
Brussel, 19 november 2002. | Bruxelles, le 19 novembre 2002. |
De Voorzitter, | Le Président, |
E. Wymeersch. | E. Wymeersch. |