← Terug naar "Ruimtelijke ordening. - Ruilverkaveling Wet van 12 juli 1976 - Artikel 28, 2° Bij ministerieel
besluit van 24 september 2001 wordt beslist dat alle grondstukken die deel uitmaken van het gebruiksruilblok
"Opzullik-Edingen", vermeld in De
ruilverkaveling van dit geheel wordt "Ruilverkaveling Edingen" genoemd. Het Ruilver(...)"
| Ruimtelijke ordening. - Ruilverkaveling Wet van 12 juli 1976 - Artikel 28, 2° Bij ministerieel besluit van 24 september 2001 wordt beslist dat alle grondstukken die deel uitmaken van het gebruiksruilblok "Opzullik-Edingen", vermeld in De ruilverkaveling van dit geheel wordt "Ruilverkaveling Edingen" genoemd. Het Ruilver(...) | Aménagement du territoire. - Remembrement Loi du 12 juillet 1976 - Article 28, 2° Par arrêté ministériel du 24 septembre 2001, il est décidé que toutes les terres faisant partie du (...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| Ruimtelijke ordening. - Ruilverkaveling Wet van 12 juli 1976 - Artikel | Aménagement du territoire. - Remembrement Loi du 12 juillet 1976 - |
| 28, 2° | Article 28, 2° |
| Bij ministerieel besluit van 24 september 2001 wordt beslist dat alle | Par arrêté ministériel du 24 septembre 2001, il est décidé que toutes |
| grondstukken die deel uitmaken van het gebruiksruilblok | les terres faisant partie du bloc d'échange d'exploitation dénommé |
| "Opzullik-Edingen", vermeld in het ministerieel besluit van 1 juni | "Silly-Enghien" repris à l'arrêté ministériel du 1er juin 1995, sont |
| 1995, worden opgenomen in de wettelijke ruilverkaveling in uitvoering, | incorporées dans le remembrement légal en cours d'exécution, |
| "Edingen" genoemd en beslist bij ministerieel besluit van 28 juni | dénommé"Enghien" décidé par arrêté ministériel du 28 juin 1999. |
| 1999. De ruilverkaveling van dit geheel wordt "Ruilverkaveling Edingen" genoemd. | Le remembrement de cet ensemble est dénommé "Remembrement Enghien". |
| Het Ruilverkavelingscomité ingesteld bij ministerieel besluit van 28 | Le Comité de remembrement institué par arrêté ministériel du 28 juin |
| juni 1999 is bevoegd voor de ruilverkaveling "Edingen". | 1999 est compétent pour le remembrement "Enghien". |
| De Adviescommissie ingesteld bij ministerieel besluit van 28 juni 1999 | La Commission consultative nommée par arrêté ministériel du 28 juin |
| is bevoegd voor de ruilverkaveling "Edingen". | 1999 est compétente pour le remembrement "Enghien". |