← Terug naar "Benoeming van de plaatsvervangende leden van het Vast Comité van Toezicht op de politiediensten Overeenkomstig artikel 4 van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht
op politie- en inlichtingendiensten (BS van 26 (...) Duur
van het mandaat De vijf plaatsvervangers worden benoemd voor een hernieuwbare termijn van v(...)"
Benoeming van de plaatsvervangende leden van het Vast Comité van Toezicht op de politiediensten Overeenkomstig artikel 4 van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten (BS van 26 (...) Duur van het mandaat De vijf plaatsvervangers worden benoemd voor een hernieuwbare termijn van v(...) | Nomination des membres suppléants du Comité permanent de contrôle des services de police (...) Conformément à l'article 4 de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de polic(...) |
---|---|
KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS Benoeming van de plaatsvervangende leden van het Vast Comité van Toezicht op de politiediensten (Vast Comité P) Overeenkomstig artikel 4 van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten (BS van 26 juli 1991), gewijzigd bij wet van 1 april 1999 (BS van 3 april 1999), dient de Kamer voor elk van de vijf werkende leden, onder wie een voorzitter en een ondervoorzitter, een plaatsvervanger van het Vast Comité van toezicht op de politiediensten (Vast Comité P) te benoemen. Duur van het mandaat De vijf plaatsvervangers worden benoemd voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar. Het plaatsvervangend lid voltooit het mandaat dat een vast lid ophoudt uit te oefenen. Opdrachten Het toezicht uitgeoefend door het Vast Comité P heeft in het bijzonder betrekking op de bescherming van de rechten die de Grondwet en de wet aan de personen waarborgen, alsook op de coördinatie en de doelmatigheid van de politiediensten. De precieze taak is omschreven in de artikelen 8 en volgende van de voormelde wet van 18 juli 1991. Benoemingsvereisten Op het moment van hun benoeming dienen de plaatsvervangers aan de volgende voorwaarden te voldoen : | CHAMBRE DES REPRESENTANTS Nomination des membres suppléants du Comité permanent de contrôle des services de police (Comité permanent P) Conformément à l'article 4 de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements (MB du 26 juillet 1991) modifiée par la loi du 1er avril 1999 (MB du 3 avril 1999), la Chambre doit procéder à la nomination des membres suppléants du Comité permanent de contrôle des services de police (Comité permanent P) pour chacun des cinq membres effectifs, dont un président et un vice-président. Durée du mandat Les cinq membres suppléants sont nommés pour un terme renouvelable de cinq ans. Le membre suppléant achève le mandat qu'un membre effectif cesse d'exercer. Missions Le contrôle exercé par le Comité permanent P porte en particulier sur la protection des droits que la Constitution et la loi confèrent aux personnes, ainsi que sur la coordination et l'efficacité des services de police. Sa mission précise est définie par les articles 8 et suivants de la loi précitée du 18 juillet 1991. Conditions de nomination Au moment de leur nomination, les membres suppléants doivent remplir les conditions suivantes : |
1. Belg zijn; | 1. Etre Belge; |
2. Beschikken over de burgerlijke en politieke rechten; | 2. Jouir des droits civils et politiques; |
3. De volle leeftijd van 35 jaar hebben bereikt; | 3. Avoir atteint l'âge de 35 ans; |
4. Hun woonplaats in België hebben; | 4. Avoir leur domicile en Belgique; |
5. Kunnen aantonen over een relevante ervaring te beschikken van ten | 5. Faire preuve d'une expérience pertinente d'au moins sept ans dans |
minste zeven jaar in het domein van het strafrecht of van de | le domaine du droit pénal ou de la criminologie, du droit public, ou |
criminologie, het publiek recht, of technieken inzake management | de techniques de gestion, acquise dans des fonctions proches du |
verworven in functies die bij de werking, activiteiten en organisatie | fonctionnement, des activités et de l'organisation des services de |
van de politiediensten, inlichtingen- en veiligheids-diensten | police ou des services de renseignements et de sécurité, de même |
aanleunen alsook functies met een hoge graad van verantwoordelijkheid | qu'avoir exercé des fonctions à un niveau de responsabilité élevé; |
hebben uitgeoefend; | |
6. Beschikken over de nodige kwaliteiten van loyaliteit, discretie en | 6. Posséder les qualités de loyauté, de discrétion et d'intégrité |
integriteit voor de verwerking van gevoelige gegevens of houder zijn | indispensables au traitement d'informations sensibles ou détenir une |
van een veiligheidsmachtiging van het niveau "zeer geheim" krachtens | habilitation de sécurité du niveau "très secret" en vertu de la loi du |
de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de | 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de |
veiligheidsmachtigingen. | sécurité. |
Onverenigbaarheden | Incompatibilités |
De plaatsvervangers mogen : | Les membres suppléants ne peuvent : |
geen bij verkiezing verleend openbaar mandaat uitoefenen; | occuper aucun mandat public conféré par élection; |
geen openbare of particuliere betrekking of activiteit uitoefenen die | exercer d'emploi ou d'activité public ou privé qui pourrait mettre en |
péril l'indépendance ou la dignité de la fonction; | |
de onafhankelijkheid of de waardigheid van het ambt in gevaar zou | être membre, ni d'un service de police, ni d'un service de |
kunnen brengen; | renseignements; |
geen lid zijn van een politiedienst of van een inlichtingendienst; | |
niet tegelijkertijd lid zijn van het Vast Comité P en het Vast Comité | être membre simultanément du Comité permanent P et du Comité permanent |
van toezicht op de inlichtingendiensten. | de contrôle des services de renseignements. |
Deze voorwaarden worden gecontroleerd op het ogenblik dat het | Ces conditions sont vérifiées par la Chambre lors de l'entrée en |
plaatsvervangende lid in functie treedt. | service du membre suppléant. |
Bijzondere bepalingen | Dispositions particulières |
(artikel 65 van de wet van 18 juli 1991) | (article 65 de la loi du 18 juillet 1991) |
De artikelen 1, 6, 11 en 12 van de wet van 18 september 1986 tot | Les articles 1er, 6, 11 et 12 de la loi du 18 septembre 1986 |
instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de | instituant le congé politique pour les membres du personnel des |
overheidsdiensten zijn, in voorkomend geval en met de nodige | services publics sont applicables, s'il échet et moyennant les |
aanpassingen, van toepassing op de leden van het Vast Comité P; | adaptations nécessaires, aux membres du Comité permanent P; |
de magistraten van de rechterlijke orde kunnen worden benoemd tot lid | les magistrats de l'ordre judiciaire peuvent être nommés membres du |
van het Vast Comité P. Artikel 293 van het Gerechtelijk Wetboek is | Comité P. L'article 293 du Code judiciaire n'est pas applicable à ces |
niet van toepassing op die benoemingen; | nominations; |
de magistraat van het openbaar ministerie die wordt benoemd tot lid | le magistrat du ministère public qui est nommé en qualité de membre du |
van het Vast Comité P behoudt zijn plaats op de ranglijst en wordt geacht zijn ambt of functie te hebben uitgeoefend. Gedurende de opdracht ontvangt hij de wedde verbonden aan zijn ambt in de rechterlijke orde niet meer. Voor zover het een voltijdse opdracht betreft, kan in de vervanging van een magistraat bij het hof van beroep of bij het arbeidshof worden voorzien door een benoeming en, in voorkomend geval, een aanwijzing in overtal. Is de betrokken magistraat van het openbaar ministerie een korpschef dan is artikel 323bis, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing. Statuut | Comité permanent P conserve sa place sur la liste de rang et est censé avoir exercé sa fonction. Pendant la durée de la mission, il cesse de percevoir le traitement attaché à sa fonction dans l'ordre judiciaire. Dans la mesure où il s'agit d'une mission à temps plein, il peut être pourvu au remplacement d'un magistrat près la cour d'appel ou la cour du travail par voie de nomination et, le cas échéant, par voie de désignation en surnombre. L'article 323bis, alinéa 3, du Code judiciaire est d'application si le magistrat du ministère public concerné est chef de corps. Statut |
De leden van het Vast Comité P hebben een statuut dat gelijk is aan | Les membres du Comité permanent P jouissent d'un statut identique à |
dat van de raadsheren bij het Rekenhof. De regels in verband met het | celui des conseillers de la Cour des comptes. Les règles régissant le |
geldelijk statuut van de raadsheren bij het Rekenhof zoals vervat in | statut pécuniaire des conseillers de la Cour des comptes contenues |
de wet van 21 maart 1964 m.b.t. de vergoedingen van de leden van het | dans la loi du 21 mars 1964 relative aux traitements des membres de la |
Rekenhof, zoals gewijzigd bij de wetten van 14 maart 1975 en 5 | Cour des comptes, telle qu'elle a été modifiée par les lois des 14 |
augustus 1992, zijn op hen van toepassing. | mars 1975 et 5 août 1992 leur sont applicables. |
Kandidaatstelling | Candidatures |
Les candidatures, accompagnées d'un CV, doivent être adressées par | |
De kandidaatstellingen, met CV, dienen uiterlijk 21 september 2000, | lettre recommandée à la poste, au plus tard pour le 21 septembre 2000, |
bij ter post aangetekende brief te worden gericht aan de voorzitter | |
van de Kamer van volksvertegenwoordigers, Kamer van | au Président de la Chambre des représentants, Chambre des |
volksverte-genwoordigers, 1008 Brussel. | représentants, 1008 Bruxelles. |
Zij moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs leveren dat | Les candidatures doivent être accompagnées des documents prouvant |
voornoemde voorwaarden vervuld zijn. | qu'il est satisfait aux conditions susmentionnées. |
De kandidaten dienen te vermelden in hun brief van kandidaatstelling | Les candidats doivent indiquer dans leur lettre de candidature qu'ils |
dat zij ermee instemmen dat zij kunnen onderworpen worden aan een | acceptent de pouvoir faire l'objet d'une enquête de sécurité |
veiligheidsonderzoek om na te gaan of zij voldoen aan de hoger | permettant de vérifier la condition de nomination précitée sub 6°. |
vermelde (sub 6°) benoemingsvereiste. | |
De kandidaten die ingevolge de oproep tot de kandidaturen verschenen | Les candidats qui avaient introduit leur candidature lors de l'appel |
in het Belgisch Staatsblad van 3 april 1999 zich kandidaat hebben | aux candidatures paru dans le Moniteur belge du 3 avril 1999 devront |
gesteld, zullen die moeten hernieuwen. | réintroduire leur candidature. |