← Terug naar "Bestuur Energie Raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van federaal plan inzake
duurzame ontwikkeling Overeenkomstig de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het
federale beleid inzake duurzame ontwikkeling Het federaal plan inzake duurzame ontwikkeling,
dat volgens de wet van 5 mei 1997 om de vier jaar m(...)"
Bestuur Energie Raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van federaal plan inzake duurzame ontwikkeling Overeenkomstig de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling Het federaal plan inzake duurzame ontwikkeling, dat volgens de wet van 5 mei 1997 om de vier jaar m(...) | Administration de l'Energie Consultation de la population sur l'avant-projet de plan fédéral de développement durable Conformément à la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale en matière (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
Bestuur Energie | Administration de l'Energie |
Raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van federaal plan | Consultation de la population sur l'avant-projet de plan fédéral de |
inzake duurzame ontwikkeling | développement durable |
Overeenkomstig de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van | Conformément à la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la |
het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling (Belgisch Staatsblad | politique fédérale en matière de développement durable (Moniteur belge |
van 18 juni 1997) en het koninklijk besluit van 9 januari 2000 tot | du 18 juin 1997) et l'arrêté royal du 9 janvier 2000 fixant les règles |
bepaling van de algemene regels van de raadpleging van de bevolking | générales en matière de consultation de la population sur |
over het voorontwerp van federaal plan inzake duurzame ontwikkeling | l'avant-projet de plan fédéral en matière de développement durable |
(Belgisch Staatsblad van 14 januari 2000), wordt van 1 februari tot en | (Moniteur belge du 14 janvier 2000), une consultation de la population |
met 31 maart 2000 een raadpleging van de bevolking georganiseerd over | aura lieu du 1er février au 31 mars 2000 inclus sur l'avant-projet du |
het voorontwerp van het eerste federaal plan inzake duurzame | premier plan fédéral de développement durable qui a été établi en |
ontwikkeling, dat werd opgesteld ter uitvoering van artikel 4, § 1, | exécution de l'article 4, § 1er, de la loi précitée. |
van voormelde wet. | |
Het federaal plan inzake duurzame ontwikkeling, dat volgens de wet van | Le plan fédéral de développement durable qui, en vertu de la loi du 5 |
5 mei 1997 om de vier jaar moet worden opgesteld, heeft de bedoeling | mai 1997, doit être établi tous les quatre ans, vise la promotion de |
de doeltreffendheid en interne samenhang van het federaal beleid in | l'efficacité et de la cohérence interne de la politique fédérale en |
deze materie te bevorderen. Het legt de maatregelen vast die op | cette matière. Il détermine les mesures à prendre au niveau fédéral en |
federaal niveau moeten genomen worden met het oog op de realisatie van | vue de la réalisation des objectifs du développement durable. Il tient |
de doelstellingen van een duurzame ontwikkeling. Het houdt rekening | compte des éléments de prospective à long terme et contient également |
met de mogelijke ontwikkelingen op lange termijn en omvat eveneens een | un plan d'action fixant ses modalités de mise en oeuvre. |
actieplan dat modaliteiten vastlegt om het uit te voeren. | Comme prévu à l'article 4, § 2, de la loi, les mesures permettant de |
Zoals voorzien in artikel 4, § 2, van de wet, werden de maatregelen om | donner à l'avant-projet de plan la notoriété la plus étendue possible |
het voorontwerpplan een zo ruim mogelijke bekendheid te geven en om de | et de consulter la population sur ce sujet ont été fixées par l'arrêté |
bevolking erover te raadplegen, bepaald bij koninklijk besluit van 9 januari 2000. | royal du 9 janvier 2000. |
Gedurende de termijn van de raadpleging, die aanvangt op 1 februari | Durant le terme de la consultation qui débute le 1er février 2000 et |
2000 en eindigt op 31 maart 2000, ligt het voorontwerpplan ter inzage | se termine le 31 mars 2000, l'avant-projet de plan peut être consulté |
in het gemeentehuis van elke gemeente en in iedere openbare | à la maison communale de chaque commune et dans chaque bibliothèque |
bibliotheek erkend door de Vlaamse, Franse of Duitstalige Gemeenschap. | publique agréée par les Communautés française, flamande et germanophone. |
Het voorontwerpplan kan ook worden geraadpleegd via internet op de | L'avant-projet de plan peut également être consulté via internet sur |
website van de Interdepartementale Commissie voor Duurzame | website de la Commission interdépartementale de Développement durable |
Ontwikkeling (www.icdo.fgov.be). Men kan ook schriftelijk een gratis | (www.cidd.fgov.be). Il est également possible de se procurer un |
exemplaar aanvragen bij de Federale Voorlichtingsdienst, postbus 3000, | exemplaire gratuit en écrivant au Service fédéral d'Information, boîte |
1040 Brussel-4. | postale 3000, 1040 Bruxelles-4. |
Eenieder die opmerkingen heeft op het voorontwerpplan wordt | |
uitgenodigd deze mee te delen aan de Interdepartementale Commissie | Toute personne qui a des remarques concernant l'avant-projet de plan |
voor Duurzame Ontwikkeling. De opmerkingen dienen schriftelijk of | est invitée à les communiquer à la Commission interdépartementale de |
langs elektronische weg geformuleerd te worden, met een duidelijke | Développement durable. Les remarques doivent être formulées par écrit |
vermelding van de auteur en zijn adres en verwijzing naar de | ou par voie électronique en mentionnant clairement le nom de l'auteur, |
specifieke titel of passage uit het voorontwerpplan waarop ze | son adresse et le titre ou passage spécifique de l'avant-projet de |
betrekking hebben. | plan auxquelles elles se rapportent. |
De opmerkingen dienen ten laatste op 31 maart 2000 op het secretariaat | Elles doivent parvenir au plus tard le 31 mars 2000 au secrétariat de |
van de Interdepartementale Commissie voor Duurzame Ontwikkeling toe te | |
komen, hetzij via de post (ICDO, Federaal Planbureau, Kunstlaan 47-49, | la Commission interdépartementale de Développement durable, soit via |
1000 Brussel), hetzij langs elektronische weg (op het e-mail-adres plan@icdo.fgov.be). Overeenkomstig artikel 4, § 4, van de wet van 5 mei 1997 zal de Interdepartementale Commissie voor Duurzame Ontwikkeling, na afloop van de raadpleging van de bevolking, de ontvangen opmerkingen en uitgebrachte adviezen onderzoeken en het voorontwerpplan omvormen tot een ontwerpplan, dat ter goedkeuring zal worden voorgelegd aan de Ministerraad. Het federaal plan inzake duurzame ontwikkeling zal daarna bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit worden vastgesteld en bij uittreksel worden gepubliceerd in het Belgisch | la poste (CIDD, Bureau fédéral du Plan, avenue des Arts 47-49, 1000 Bruxelles), soit par voie électronique (à l'adresse e-mail plan@cidd. fgov.be.). Conformément à l'article 4, § 4, de la loi du 5 mai 1997, la Commission interdépartementale de Développement durable examinera, à l'issue de la consultation de la population, les remarques et avis reçus et transformera l'avant-projet de plan en un projet de plan qui sera soumis à l'approbation du Conseil des Ministres. Le plan fédéral de développement durable sera ensuite fixé par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres et publié par extrait au Moniteur belge. |
Staatsblad. |