← Terug naar "Benoeming van de voorzitter en leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van
de Elektriciteit en het Gas. - Oproep tot kandidaatstelling Met het oog op de benoeming van
de voorzitter en leden van het directiecomité van de De Commissie is een autonoom organisme dat, krachtens
de wet van 29 april 1999 betreffende de organ(...)"
Benoeming van de voorzitter en leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas. - Oproep tot kandidaatstelling Met het oog op de benoeming van de voorzitter en leden van het directiecomité van de De Commissie is een autonoom organisme dat, krachtens de wet van 29 april 1999 betreffende de organ(...) | Nomination du président et des membres du comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz. - Appel aux candidatures En vue de la nomination du président et des membres du comité de direction de la Commission de Régu La Commission est un organisme autonome qui en vertu de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organi(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN Benoeming van de voorzitter en leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas. - Oproep tot kandidaatstelling Met het oog op de benoeming van de voorzitter en leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit nodigt de Staatssecretaris voor Energie alle personen die zich voor deze functies kandidaat wensen te stellen uit om hun kandidatuur in te dienen. | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES Nomination du président et des membres du comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz. - Appel aux candidatures En vue de la nomination du président et des membres du comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, le Secrétaire d'Etat à l'Energie invite toute personne qui désire poser sa candidature à ces fonctions à introduire sa candidature. |
De Commissie is een autonoom organisme dat, krachtens de wet van 29 | La Commission est un organisme autonome qui en vertu de la loi du 29 |
april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt de | avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et la |
wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de gasmarkt en | loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché du gaz et du |
het fiscaal statuut van de elektriciteitsproducenten, belast is met | statut fiscal des producteurs d'électricité est investie d'une mission |
een raadgevende taak ten behoeve van de overheid inzake de organisatie | de conseil auprès des autorités publiques en ce qui concerne |
en werking van de elektriciteits- en gasmarkt, enerzijds, en met een | l'organisation et le fonctionnement du marché de l'électricité et du |
algemene taak van toezicht en controle op de toepassing van de | gaz d'une part, et d'une mission générale de surveillance et de |
betreffende wetten en reglementen, anderzijds. | contrôle de l'application des lois et règlements y relatifs, d'autre part. |
Het directiecomité is een collegiaal orgaan dat instaat voor het | Le comité de direction est un organe collégial qui assure la gestion |
operationeel bestuur van de Commissie en alle handelingen stelt die | opérationnelle de la Commission et accomplit les actes nécessaires ou |
nodig of dienstig zijn voor de uitvoering van haar opdrachten. Het | utiles à l'exécution de ses missions. Il est composé d'un président et |
bestaat uit een voorzitter en vijf andere leden die worden benoemd bij | de cinq autres membres nommés par arrêté royal délibéré en Conseil des |
in Ministerraad overlegd koninklijk besluit voor een hernieuwbare | Ministres pour un terme renouvelable de six ans à l'exception de deux |
termijn van zes jaar, met uitzondering van twee leden die bij de | membres qui, lors de la création sont nommés pour un terme initial de |
oprichting benoemd worden voor een aanvankelijke termijn van drie | trois ans. Le président et les membres du comité de direction sont |
jaar. De voorzitter en leden van het directiecomité zullen worden | choisis en raison de leur compétence, notamment dans les matières |
gekozen omwille van hun deskundigheid inzonderheid voor de | relevant des directions qu'ils sont appelés à diriger. |
aangelegenheden die onder de bevoegdheid vallen van de directies die | En vertu de la loi, les services de la Commission seront organisés en |
zij zullen moeten leiden. | |
Volgens de wet zullen de diensten van de Commissie uit zes directies | |
bestaan : | six directions : |
- een directie voor het markcontentieux, verantwoordelijk voor de | - une direction du contentieux du marché, responsable de |
inrichting van een bemiddelings- en arbitragedienst, het secretariaat | l'organisation d'un service de conciliation et d'arbitrage, du |
van de beroepskamer en de samenwerking met de Dienst voor de | secrétariat de la chambre d'appel et de la coopération avec le Service |
mededinging; | de la concurrence; |
- een directie voor de technische werking van de elektriciteitsmarkt, | - une direction du fonctionnement technique du marché de l'électricité |
verantwoordelijk voor het onderzoek van de vergunningsaanvragen, de | |
controle op de naleving van de vergunningsvoorwaarden, het opstellen | responsable de l'instruction des demandes d'autorisation, du contrôle |
en aanpassen van een indicatief programma van de productiemiddelen | du respect des conditions d'autorisation, qui établit et adapte le |
voor elektriciteit, de controle op de beheerder van het | programme indicatif des moyens de production de l'électricité, |
transmissienet, op de toepassing van het technisch reglement en op de | contrôle le gestionnaire du réseau de transport, contrôle |
uitvoering van de openbare dienstverplichtingen van de ondernemingen | l'application du règlement technique et l'exécution des obligations de |
van de elektriciteitssector; | service public des entreprises du secteur de l'électricité; |
- een directie voor de technische werking van de gasmarkt, | - une direction pour le fonctionnement technique du marché du gaz, |
verantwoordelijk voor het onderzoek van de aanvragen voor de | responsable de l'instruction des demandes d'autorisation de transport |
toekenning van vervoer- en leveringsvergunningen, de controle op de | et de fourniture, du contrôle du respect des conditions d'autorisation |
naleving van de vergunningsvoorwaarden en van de voorwaarden en | et des conditions du code de conduite pour l'accès aux réseaux de |
gedragscode voor de toegang tot de gasvervoernetten, het opstellen en | |
aanpassen van een indicatief plan van bevoorrading in aardgas en de | transport du gaz, de l'établissement d'un plan indicatif |
controle en evaluatie van de openbare dienstverplichtingen van de | d'approvisionnement de gaz naturel et du contrôle et de l'évaluation |
houders van vervoervergunningen en leveringsvergunningen; | des obligations de service public des titulaires d'autorisations de |
- een directie voor de controle op de prijzen en rekeningen van de | transport et de fourniture; |
elektriciteitsmarkt, verantwoordelijk voor de controle op de | - une direction du contrôle des prix et des comptes du marché de |
boekhouding van de ondernemingen van de elektriciteitssector, de | l'électricité, responsable du contrôle de la comptabilité des |
tarieven en de berekening van bepaalde kosten en verliezen verbonden | entreprises du secteur de l'électricité, des tarifs et du calcul des |
aan de openbare dienstverplichtingen van de ondernemingen van de elektriciteitssector; | coûts et pertes liés aux obligations de service public des entreprises |
- een directie voor de controle op de prijzen en rekeningen van de | du secteur de l'électricité; |
gasmarkt, verantwoordelijk voor de controle op de boekhouding van de | - une direction du contrôle des prix et des comptes du marché du gaz |
ondernemingen van de gassector; | responsable du contrôle de la comptabilité des entreprises du secteur |
- een administratieve directie, verantwoordelijk voor het | du gaz; - une direction administrative, responsable de la gestion |
administratief en financieel beheer van de commissie, de juridische | administrative et financière de la commission, des études juridiques |
studies en andere studies in verband met de elektriciteits- en | |
gasmarkt, de documentatie en het beheer van een mechanisme ter | et autres études en rapport avec le marché de l'électricité et du gaz, |
financiering van maatregelen ter bevordering van de afzet van | de la documentation et la gestion d'un mécanisme pour financer les |
elektriciteit geproduceerd met aanwending van hernieuwbare | mesures visant à promouvoir l'écoulement d'électricité produite à |
energiebronnen en van een fonds ter financiering van bepaalde lasten | partir de sources d'énergie renouvelables et d'un fonds de financement |
verbonden aan de openbare dienstverplichtingen van de producenten, | de certaines charges liées aux obligations de service public des |
tussenpersonen en netbeheerders. | producteurs, intermédiaires et gestionnaires de réseau. |
Het personeel van de Commissie wordt aangeworven en tewerkgesteld | Le personnel de la Commission est recruté et embauché en vertu de |
krachtens arbeidsovereenkomsten beheerst door de wet van 3 juli 1978 | contrats de travail régis par la loi du 3 juillet 1978 relative aux |
betreffende de arbeidsovereenkomsten. | contrats de travail. |
Krachtens het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van | En vertu de l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les règles applicables |
de regels toepasselijk op de voorzitter en leden van het | |
directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de | au président et aux membres du comité de direction de la Commission de |
Elektriciteit en het Gas inzake onverenigbaarheden en | Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière d'incompatibilités et |
belangenconflicten mogen de leden van de Wetgevende Kamers, het | de conflits d'intérêts, les membres des Chambres législatives, du |
Europees Parlement en de Gemeenschaps- en Gewestraden, de Ministers, | Parlement européen et des Conseils de Communauté et de Région, les |
de Staatssecretarissen, de leden van Gemeenschaps- of Gewestregering, | ministres, les secrétaires d'Etat, les membres d'un Gouvernement de |
de leden van het kabinet van een lid van de federale Regering of van | Communauté ou de Région, les membres du cabinet d'un membre du |
een Gemeenschaps- of een Gewestregering en de leden van de bestendige | Gouvernement fédéral ou d'un Gouvernement de Communauté ou de Région |
et les membres des députations permanentes des conseils provinciaux ne | |
deputaties van de provincieraden de functie van voorzitter of lid van | peuvent exercer les fonctions de président ou de membre du comité de |
het directiecomité niet uitoefenen. De voorzitter en andere leden van | direction. Le président et autres membres du comité de direction ne |
het directiecomité mogen bovendien geen enkele functie of activiteit | peuvent, en outre, exercer aucune fonction ou activité, rémunérée ou |
uitoefenen, al dan niet bezoldigd, ten dienste van de netbeheerder, | non, au service du gestionnaire de réseau, de l'un des propriétaires |
van één van de neteigenaars, van een producent, van een distributeur | du réseau, d'un producteur, d'un distributeur ou d'un intermédiaire |
of van een tussenpersoon, zoals bepaald in artikel 2 van de wet van 29 | tels que définis à l'article 2 de la loi du 29 avril 1999 relative à |
april 1999 betreffende de organisatie van de electriciteitsmarkt, hierna genoemd "electriciteitsondernemingen", of van een gasonderneming, zoals bepaald in artikel 1 van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen. Dit verbod blijft van kracht gedurende één jaar na afloop van het mandaat van de titularis. De titularissen mogen geen aandelen of andere met aandelen gelijk te stellen waardepapieren, uitgegeven door electriciteitsondernemingen (andere dan zelfopwekkers) of gasondernemingen, bezitten, noch financiële instrumenten die toelaten om dergelijke aandelen of waardepapieren te verwerven of over te dragen, of die aanleiding geven tot een betaling in contanten welke hoofdzakelijk afhankelijk is van de evolutie van de waarde van dergelijke aandelen of waardepapieren. De voorzitter en leden van het directiecomité dienen beschikbaar te zijn om binnen een zeer korte termijn na hun benoeming hun functie voltijds op te nemen. De personen die aan alle hogervermelde wettelijke en reglementaire voorwaarden voldoen en zich kandidaat wensen te stellen voor één van | l'organisation du marché de l'électricité, ci-après dénommés "entreprises d'électricité" ou d'une entreprise de gaz, telle que définie à l'article 1er de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations. L'interdiction subsiste pendant un an après la fin du mandat du titulaire. Les titulaires ne peuvent détenir des actions, ou autres valeurs assimilables à des actions, émises par des entreprises d'électricité (autres que les autoproducteurs) ou des entreprises de gaz, ni des instruments financiers permettant d'acquérir ou de céder de telles actions ou valeurs ou donnant lieu à un règlement en espèces en fonction principalement de l'évolution de la valeur de telles actions ou valeurs. Le président et les membres du comité de direction doivent être disponibles afin de prendre leur fonction à plein temps dans un délai très bref suivant leur nomination. Les personnes qui satisfont à toutes les conditions légales et réglementaires formulées ci-dessus et souhaitent introduire leur |
de functies binnen het directiecomité dienen hun kandidatuur, | candidature à l'une des fonctions au sein du comité de direction |
vergezeld van een omstandig curriculum vitae, en met uitdrukkelijke | doivent envoyer leur candidature, accompagnée d'un curriculum vitae |
vermelding van de specifieke functie of functies waarvoor zij zich | circonstancié en spécifiant de façon expresse la ou les fonctions |
kandidaat stellen, schriftelijk te richten aan : | précise(s) pour laquelle (lesquelles) ils postulent au : |
De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling | Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable |
Koloniënstraat 56 (7e verdieping) - 1000 Brussel. | rue des Colonies 56 (7e étage) - 1000 Bruxelles. |
Les candidatures doivent être envoyées par lettre recommandée à la | |
De kandidaturen dienen hetzij uiterlijk op 11 oktober 1999 bij ter | poste pour la date ultime du 11 octobre 1999, à l'adresse ci-dessus, |
post aangetekend schrijven naar het bovenstaande adres te worden | soit être déposées personnellement contre accusé de réception à la |
verstuurd, hetzij uiterlijk op 12 oktober 1999, om 10 uur, persoonlijk | date ultime du 12 octobre 1999, à 10 heures, à l'adresse ci-dessus. |
tegen ontvangstbewijs te worden overhandigd op het bovenstaande adres. |