← Terug naar "Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke
instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen Overeenkomstig artikel
30 van de wet van 22 maart 1993, heeft de Commissie voor het Bank en Financi(...)"
Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft de Commissie voor het Bank en Financi(...) | Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a, en d(...) |
---|---|
COMMISSIE VOOR HET BANK- EN FINANCIEWEZEN Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen (artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen) Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft de | COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières (article 31 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit) Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission |
Commissie voor het Bank en Financiewezen op 14 december 1999 haar | bancaire et financière a, en date du 14 décembre 1999, autorisé la |
toestemming verleend voor de overeenkomst d.d. 30 november 1999 | convention du 30 novembre 1999 par laquelle l'établissement de crédit |
waardoor de kredietinstelling Ippa Bank NV, naamloze vennootschap met | |
maatschappelijke zetel te Brusselstraat 45, 2018 Antwerpen, | « Banque Ippa SA », société anonyme ayant son siège social à 2018 |
ingeschreven in het handelsregister te Antwerpen onder het nummer | Anvers, Brusselstraat 45, et inscrite au registre de commerce à Anvers |
180.846, de hierna beschreven bedrijfstak heeft overgedragen, met | sous le numéro 180.846, a cédé la branche d'activité décrite |
ingang van 1 januari 2000 om 00.00 uur lokale tijd, aan de | ci-dessous, avec effet au 1er janvier 2000 à 00.00 heure locale, à |
kredietinstelling Anhyp NV, een naamloze vennootschap met | l'établissement de crédit « Anhyp SA », société anonyme ayant son |
maatschappelijke zetel te Grotesteenweg 214, 2600 Antwerpen, | siège social à 2600 Anvers, Grotesteenweg 214, et inscrite au registre |
ingeschreven in het handelsregister te Antwerpen onder het nummer 1163. | de commerce à Anvers sous le numéro 1163. |
De overgedragen bedrijfstak omvat alle activa en passiva, rechten en | La branche d'activité cédée comprend l'ensemble des actifs et passifs, |
verplichtingen van welke aard ook, die rechtstreeks en/of | droits et obligations de quelque nature qu'ils soient, qui sont et/ou |
onrechtstreeks verband houden en/of hebben gehouden met de bedrijfs-, | ont été directement et/ou indirectement liés à l'activité d'entreprise |
(in hoofdzaak bank-) activiteit, van Ippa Bank NV | (principalement bancaire) de la Banque Ippa SA |
met uitzondering van : | à l'exception : |
- de activa en passiva, rechten en verplichtingen welke Ippa Bank NV | - des actifs et passifs, droits et obligations dont la Banque Ippa SA |
in eigendom heeft, houdt of aanwendt of aan dewelke Ippa Bank NV | est propriétaire, qu'elle détient ou utilise, ou auxquels la Banque |
onderworpen is in het kader van de kredieten die zij met betrekking | Ippa SA est soumise, dans le cadre des crédits qu'elle a octroyés |
tot in Frankrijk gelegen vastgoed heeft verleend aan hoofdzakelijk | principalement à des entreprises, associations et citoyens français |
Franse ondernemingen, verenigingen en ingezetenen, en waarvan de lijst | concernant des biens immeubles sis en France, et dont la liste est |
is toegevoegd als bijlage bij de overeenkomst van overdracht; | jointe en annexe à la convention de cession; |
- de activa en passiva, rechten en verplichtingen welke Ippa Bank NV | - des actifs et passifs, droits et obligations dont la Banque Ippa SA |
in eigendom heeft, houdt of aanwendt of aan dewelke Ippa Bank NV | est propriétaire, qu'elle détient ou utilise, ou auxquels la Banque |
onderworpen is in het kader van de contracten van onroerende leasing | Ippa SA est soumise, dans le cadre des contrats de leasing immobilier |
of renting die zij als leasinggever respectievelijk verhuurder heeft | ou de renting qu'elle a passés, en qualité respectivement de donneur |
aangegaan met betrekking tot in België gelegen bedrijfsgebouwen, en | de leasing ou de bailleur, concernant des bâtiments d'entreprise sis |
waarvan de lijst is toegevoegd als bijlage bij de overeenkomst van | en Belgique, et dont la liste est jointe en annexe à la convention de |
overdracht; | cession; |
- de onroerende goederen waarvan Ippa Bank NV eigenaar is en alsook de | - des biens immeubles dont la Banque Ippa SA est propriétaire, ainsi |
lange-termijn-huurechten met betrekking tot onroerende goederen die | que des droits de location à long terme concernant des biens immeubles |
geen verband houden met de bankactiviteit, en waarvan de lijst is | qui n'ont pas de lien avec l'activité bancaire, et dont la liste est |
toegevoegd als bijlage bij de overeenkomst van overdracht; | jointe en annexe à la convention de cession; |
- de activa en passiva, rechten en verplichtingen welke Ippa in | - des actifs et passifs, droits et obligations dont la Banque Ippa SA |
eigendom heeft, houdt of aanwendt of aan dewelke Ippa Bank NV | est propriétaire, qu'elle détient ou utilise, ou auxquels la Banque |
onderworpen is in het kader van de erfpachtovereenkomst, die zij met | Ippa SA est soumise, dans le cadre du bail emphytéotique qu'elle a |
Anhyp NV heeft afgesloten, met betrekking tot de bedrijfsgebouwen | conclu avec Anhyp SA concernant les bâtiments d'entreprise dont la |
waarvan de lijst is toegevoegd als bijlage bij de overeenkomst van | liste est jointe en annexe à la convention de cession; |
overdracht; - 2.999 aandelen in IPPA Portfolio Management SA, een naamloze | - des 2.999 actions détenues dans IPPA Portfolio Management SA, |
vennootschap naar Luxemburgs recht met maatschappelijke zetel te 14 | société anonyme de droit luxembourgeois ayant son siège social à L1118 |
rue Aldringen, L1118 Luxemburg, Groothertogdom Luxemburg, ingeschreven | Luxembourg, rue Aldringen 14, Grand-duché de Luxembourg, et inscrite |
in het handelsregister te Luxemburg onder het nummer B27226; | au registre de commerce à Luxembourg sous le numéro B27226; |
- 10.999 aandelen in Mutuelle Luxembourgeoise de Gestion SA, een | - des 10.999 actions détenues dans la Mutuelle Luxembourgeoise de |
naamloze vennootschap naar Luxemburgs recht, met maatschappelijke | Gestion SA, société anonyme de droit luxembourgeois ayant son siège |
zetel te 23 avenue Monterey, 2086 Luxemburg, Groothertogdom Luxemburg, | social à 2086 Luxembourg, avenue Monterey 23, Grand-duché de |
ingeschreven in het handelsregister te Luxemburg onder het nummer | Luxembourg, et inscrite au registre de commerce à Luxembourg sous le |
B1484; | numéro B1484; |
en met inbegrip van : (hiernavolgende opsomming niet beperkend zijnde) | et y compris : (l'énumération qui suit n'étant pas limitative) |
- de vorderingen van, respectievelijk tegen, haar die verband houden | - les créances, détenues respectivement par elle et sur elle, qui ont |
met de overgedragen bedrijfstak; | trait à la branche d'activité cédée; |
- alle rechten, verplichtingen en in het algemeen alle om het even | - l'ensemble des droits et obligations et, de manière générale, |
welke overeenkomsten die betrekking hebben op en/of hun oorsprong | l'ensemble des conventions, quelles qu'elles soient, qui ont trait à |
vinden in haar distributienet, inzonderheid haar net van zelfstandige | et/ou trouvent leur origine dans son réseau de distribution, notamment |
agenten; | son réseau d'agents indépendants; |
- de vennootschaps- en handelsnaam « Ippa », het dienstenmerk « Ippa | - le nom de société et la dénomination commerciale « Ippa », la marque |
», de logo's, de uithangborden (inbegrepen maar niet beperkt tot deze | commerciale « Ippa », les logos, les enseignes (comprises mais non |
die de naam « Ippa » bevatten), de auteursrechten en de merken, | limitées à celles comportant le nom « Ippa »), les droits d'auteur et |
waarvan Ippa Bank NV titularis is (inbegrepen maar niet beperkt tot | les marques dont la Banque Ippa SA est titulaire (compris mais non |
deze die de naam « Ippa » bevatten), inbegrepen deze waarop Ippa Bank | limités à ceux comportant le nom « Ippa »), y compris ceux sur |
NV een overdraagbare licentie heeft, en in het algemeen, alle andere | lesquels la Banque Ippa SA possède une licence cessible et, de manière |
intellectuele eigendomsrechten met betrekking tot haar | générale, tous les autres droits de propriété intellectuels portant |
bedrijfsactiviteit waarvan Ippa Bank NV titularis is, die haar | sur son activité d'entreprise, dont la Banque Ippa SA est titulaire, |
eigendom zijn en/of waarover zij het vrije beschikkingsrecht heeft. | dont elle est propriétaire et/ou sur lesquels elle a un droit de libre |
Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht | disposition. Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession |
tussen kredietinstellingen van rechten en verplichtingen die | entre établissements de crédit des droits et obligations résultant des |
voortkomen uit verrichtingen van de betrokken instellingen, waarvoor | opérations des établissements concernés et autorisée conformément à |
toestemming is verleend overeenkomstig artikel 30 van deze wet, aan | l'article 30 de ladite loi, est opposable aux tiers dès la publication |
derden tegenstelbaar zodra de toestemming van de Commissie voor het | au Moniteur belge de l'autorisation de la Commission bancaire et |
Bank- en Financiewezen in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. | financière. |
Brussel, 14 december 1999. | Bruxelles, le 14 décembre 1999. |
De Voorzitter, | Le Président, |
J.-L. Duplat. | J.-L. Duplat. |