← Terug naar "Administratie van de BTW, registratie en domeinen Bekendmakingen
gedaan ter uitvoering van de wet van 31 mei 1923 De "Office de la Naissance et de l'Enfance"
is voornemens uit een akte(...) Gemeente Chastre (ex-Cortil-Noirmont - 2e afdeling) 1. Het
gedeelte C van het voornaamste gebouw(...)"
Administratie van de BTW, registratie en domeinen Bekendmakingen gedaan ter uitvoering van de wet van 31 mei 1923 De "Office de la Naissance et de l'Enfance" is voornemens uit een akte(...) Gemeente Chastre (ex-Cortil-Noirmont - 2e afdeling) 1. Het gedeelte C van het voornaamste gebouw(...) | Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines Publications faites en exécution de la loi du 31 mai 1923 L'Office de la Naissance et de l'Enfance se propose de constituer un droit d'emph(...) Commune de Chastre (ex-Cortil-Noirmont - 2e division) 1. L'aile C du bâtiment central du Domaine(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
Administratie van de BTW, registratie en domeinen | Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines |
(Vervreemding van onroerende domeingoederen) | (Aliénation d'immeubles domaniaux) |
Bekendmakingen gedaan ter uitvoering van de wet van 31 mei 1923 | Publications faites en exécution de la loi du 31 mai 1923 |
De "Office de la Naissance et de l'Enfance" is voornemens uit een akte | L'Office de la Naissance et de l'Enfance se propose de constituer un |
van erfpacht te vestigen voor openbaar nut, op het volgend gebouw ten | droit d'emphytéose pour cause d'utilité publique, sur le bien suivant |
bate van de gemeente Chastre. | au profit de la commune de Chastre. |
Gemeente Chastre (ex-Cortil-Noirmont - 2e afdeling) | Commune de Chastre (ex-Cortil-Noirmont - 2e division) |
1. Het gedeelte C van het voornaamste gebouw genoemd "Domaine de | 1. L'aile C du bâtiment central du Domaine de Cortil-Noirmont et un |
Cortil-Noirmont" en een grond gelegen Gemblouxstraat 2, gekadastreerd | terrain sis rue de Gembloux 2, cadastré ou l'ayant été section C, |
of het geweest wijk C, gedeelte van de nummers 411 L, 422 Y et 400 C. | partie des numéros 411 L, 422 Y et 400 C. |
2. Boomgaard gelegen op de genoemde plaatsen "Village" en boven de | 2. Verger sis aux lieux-dits "Village" et au-dessus de la Dime, |
Dime, gekadastreerd of het geweest wijk C, nummers 229 B, 228 c en 260 | cadastré ou l'ayant été section C, numéros 229 B, 228 c et 260 a |
a (gedeelte), voor een oppervlakte van vijfendertig are negentig | (partie), pour une contenance de trente-cinq ares nonante centiares |
centiare (35 a 90 ca). | (35 a 90 ca). |
Stedebouwkundige voorschriften : gelieve zich te wenden tot het Eerste | Prescriptions urbanistiques : renseignements au Premier Comité |
Aankoopcomite van Onroerende Goederen te Brussel. | d'Acquisition d'Immeubles de Bruxelles. |
Prijs : enig canon van F 11 000 000. | Prix : canon unique de F 11 000 000. |
Eventuele bezwaren dienen binnen één maand van dit bericht toegezonden | Les réclamations éventuelles doivent être adressées, dans le mois du |
te worden aan het Eerste Comité tot Aankoop van Onroerende Goederen, | présent avis, au Premier Comité d'Acquisition d'Immeubles, Centre |
Louizalaan 245, te 1050 Brussel (tel. : 02/641 05 70-60). | administratif, avenue Louise 245, à 1050 Bruxelles (tél. : 02/641 05 70-60). |
Ref. : T 25017/1/JLL-BO. | Réf. : T 25017/1/JLL-BO. |
Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen : | La Région wallonne se propose de vendre de gré à gré : |
Gemeente Pont-à-Celles | Commune de Pont-à-Celles |
"Rue Bois Loué", een grond voor een oppervlakte van 2 a 85 ca, | Rue Bois Loué, une terre d'une contenance de 2 a 85 ca, cadastrée ou |
gekadastreerd of het geweest zijnde wijk B, deel nummer 252 E, palende | l'ayant été section B, numéro 252 E partie, tenant ou ayant tenu à la |
of gepaald hebbende aan het Waalse Gewest; aan "la rue du Bois Loué"; | |
aan "la route Case du Bois"; aan Lebacq-Boudin, André, en aan Van | Région wallonne; à la rue du Bois Loué; à la route Case du Bois; à |
Cauter-Claeys, Serge, of vertegenwoordigers. | Lebacq-Boudin, André, et à Van Cauter-Claeys, Serge, ou représentants. |
Gewestplan van Charleroi (plaat 46/3) : woongebied. | Plan de secteur de Charleroi (planche 46/3) : zone d'habitat. |
Prijs : 500 Belgische frank of 12,39 euros per m2, buiten de kosten. | Prix : 500 francs belge le m2 ou 12,39 euros le m2, outre les frais. |
De eventuele bezwaren of hogere aanbiedingen dienen binnen een maand | Les réclamations ou les offres supérieures éventuelles doivent être |
adressées dans le mois du présent avis au Comité d'Acquisition | |
van dit bericht overgemaakt aan het Aankoopcomité te 6000 Charleroi, | d'Immeubles, à Charleroi, place Albert Ier 4, bte 12, à 6000 Charleroi |
place Albert Ier 4, bus 12, 19e verdieping (tel. : 071/31 22 10, ext. : 230). | (tél. : 071/31 22 10, ext. 230). |
Verwijzing : V 52055/050/PhB. | Référence : V 52055/050/PhB. |