← Terug naar "Wet van 10 april 1999 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten Vernieuwingen
en Wijzigingen Bij ministerieel besluit van 22 juni 1999 worden in het enig artikel van het
ministerieel besluit v Dit
artikel heeft uitwerking met ingang van 3 februari 1999. De erkenning als beveiligingsonder(...)"
Wet van 10 april 1999 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten Vernieuwingen en Wijzigingen Bij ministerieel besluit van 22 juni 1999 worden in het enig artikel van het ministerieel besluit v Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 3 februari 1999. De erkenning als beveiligingsonder(...) | Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage Renouvellements et Modifications Par arrêté ministériel du 22 juin 1999, dans l'article unique de l'arrêté minis Cet article produit ses effets le 3 février 1999. L'agrément comme entreprise de sécurité confé(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
Wet van 10 april 1999 op de bewakingsondernemingen, de | Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les |
beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten | entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage |
Vernieuwingen en Wijzigingen | Renouvellements et Modifications |
Bij ministerieel besluit van 22 juni 1999 worden in het enig artikel | Par arrêté ministériel du 22 juin 1999, dans l'article unique de |
van het ministerieel besluit van 10 juni 1994, houdende de erkenning | l'arrêté ministériel du 10 juin 1994, relatif à l'agrément comme |
als beveiligingsonderneming van de onderneming Rodelek C.V. de woorden | entreprise de sécurité de l'entreprise « Rodelek S.C. », les mots « |
« Rodelek C.V. » vervangen door de woorden « Rodelek C.V.B.A. ». | Rodelek S.C. » sont remplacés par les mots « Rodelek S.C.R.L. ». |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 3 februari 1999. | Cet article produit ses effets le 3 février 1999. |
De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nummer 20 | L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0619 |
0619 37 aan de onderneming Rodelek C.V.B.A., gevestigd Smid | 37 à l'entreprise Rodelek S.C.R.L., établie Smid Lambrechtsstraat 51, |
Lambrechtsstraat 51, te 9406 Ninove (Outer) wordt vernieuwd voor een | à 9406 Ninove (Outer), est renouvelé pour une période de cinq ans. |
periode van vijf jaar. | |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 10 juni 1999. | Cet article produit ses effets le 10 juin 1999. |
Bij ministerieel besluit van 22 juni 1999 worden in het enig artikel | Par arrêté ministériel du 22 juin 1999, dans l'article unique de |
van het ministerieel besluit van 11 maart 1994, houdende de erkenning | l'arrêté ministériel du 11 mars 1994, relatif à l'agrément comme |
als beveiligingsonderneming van de heer Antoniello, Angelo, de woorden | entreprise de sécurité de M. Antoniello, Angelo, les mots « |
« Antoniello, Angelo » vervangen door de woorden « de onderneming | Antoniello, Angelo » sont remplacés par les mots « l'entreprise A.J.L. |
A.J.L. Alarme van de heer Angelo Antoniello ». | Alarme de M. Angelo Antoniello ». |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 11 maart 1994. | Cet article produit ses effets le 11 mars 1994. |
De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nummer 20 | L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0558 |
0558 34 aan de onderneming A.J.L. Alarme van de heer Angelo | 34 à l'entreprise A.J.L. Alarme de M. Angelo Antoniello, établie |
Antoniello, gevestigd chaussée de Gilly 83 te 6043 Charleroi | chaussée de Gilly 83 à 6043 Charleroi (Ransart), est renouvelé pour |
(Ransart), wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar. | une période de cinq ans. |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 22 juni 1999. | Cet article produit ses effets le 22 juin 1999. |
Bij ministerieel besluit van 7 juli 1999 worden in het enig artikel | Par arrêté ministériel du 7 juillet 1999, dans l'article unique de |
van het ministerieel besluit van 20 maart 1994, houdende de erkenning | l'arrêté ministériel du 20 mars 1994, relatif à l'agrément comme |
als beveiligingsonderneming van de onderneming Van Langeveld Elektro | entreprise de sécurité de l'entreprise Van Langeveld Elektro S.P.R.L., |
B.V.B.A., de woorden « Van Langeveld Elektro B.V.B.A. » vervangen door | les mots « Van Langeveld Elektro S.P.R.L. » sont remplacés par les |
de woorden « Van Langeveld B.V.B.A. ». | mots « Van Langeveld S.P.R.L. ». |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 20 april 1994. | Cet article produit ses effets le 20 avril 1994. |
De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nummer 20 | L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0608 |
0418 29 aan de onderneming Van Langeveld B.V.B.A., gevestigd | 36 à l'entreprise Van Langeveld S.P.R.L., établie Hogenhovestraat 25 à |
Hogenhovestraat 25, te 8700 Tielt (Aarsele), wordt vernieuwd voor een | 8700 Tielt (Aarsele), est renouvelé pour une période de cinq ans. |
periode van vijf jaar. | |
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 7 juli 1999. | Cet article produit ses effets le 7 juillet 1999. |
Bij ministerieel besluit van 7 juli 1999 worden in het enig artikel | Par arrêté ministériel du 7 juillet 1999, dans l'article unique de |
van het ministerieel besluit van 17 januari 1994, houdende de | l'arrêté ministériel du 17 janvier 1994, relatif à l'agrément comme |
erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Alarme | entreprise de sécurité de l'entreprise Alarme Assistance S.C., les |
Assistance C.V., de woorden « Chazallaan 16, bus 9 » vervangen door de | mots « avenue Chazal 16, bte 9 » sont remplacés par les mots « rue |
woorden « Metsysstraat 91 ». | Metsys 91 ». |
De eerste paragraaf van dit artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 11 februari 1999. | Le § 1er de cet article 1er produit ses effets le 11 février 1999. |
De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nummer 20 | L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0540 |
0540 33 aan de onderneming Alarme Assistance C.V. gevestigd | 33 à l'entreprise Alarme Assistance S.C., établie rue Metsys 91, à |
Metsysstraat 91, te 1030 Brussel, wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar. | 1030 Bruxelles, est renouvelé pour une période de cinq ans. |
De eerste paragraaf van dit artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 7 juli 1999. | Le § 1er de cet article 1er produit ses effets le 7 juillet 1999. |
Bij ministerieel besluit van 7 juli 1999 worden in het enig artikel | Par arrêté ministériel du 7 juillet 1999, dans l'article unique de |
van het ministerieel besluit van 18 juli 1994, houdende de erkenning | l'arrêté ministériel du 18 juillet 1994, relatif à l'agrément comme |
als beveiligingsonderneming van de onderneming S.A.S. Security | entreprise de sécurité de l'entreprise S.A.S. Security S.P.R.L., les |
B.V.B.A., de woorden « S.A.S. Security B.V.B.A. » vervangen door de | mots « S.A.S. Security S.P.R.L. » sont remplacés par les mots « S.A.S. |
woorden « S.A.S. (Security Alarm Systems) B.V.B.A. ». | (Security Alarm Systems) S.P.R.L. ». |
De eerste paragraaf van dit artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 18 juli 1994. | Le § 1er de cet article 1er produit ses effets le 18 juillet 1994. |
De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nummer 20 | L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0650 |
0650 38 aan de onderneming S.A.S. (Security Alarm Systems) B.V.B.A., | 38 à l'entreprise S.A.S. (Security Alarm Systems) S.P.R.L., établie |
gevestigd Brillat Savarinlaan 97, te 1050 Brussel, wordt vernieuwd | avenue Brillat Savarin 97, à 1050 Bruxelles, est renouvelé pour une |
voor een periode van vijf jaar. | période de cinq ans. |
De eerste paragraaf van dit artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 18 juli 1999. | Le § 1er de cet article 1er produit ses effets le 18 juillet 1999. |