← Terug naar "Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten.
- Vernieuwingen Bij ministerieel besluit van 8 maart 1999 wordt artikel 1 van het ministerieel
besluit van 7 maart 1994 houdende ve De vergunning tot het exploiteren
van een bewakingsonderneming onder de benaming JR Security, wordt(...)"
| Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Vernieuwingen Bij ministerieel besluit van 8 maart 1999 wordt artikel 1 van het ministerieel besluit van 7 maart 1994 houdende ve De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming onder de benaming JR Security, wordt(...) | Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. - Renouvellements Par arrêté ministériel du 8 mars 1999, l'article 1 er de l'arrêté ministériel du 7 mars 199 L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage sous la dénomination JR Security est accor(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
| Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de | Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les |
| beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - | entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. - |
| Vernieuwingen | Renouvellements |
| Bij ministerieel besluit van 8 maart 1999 wordt artikel 1 van het | Par arrêté ministériel du 8 mars 1999, l'article 1er de l'arrêté |
| ministerieel besluit van 7 maart 1994 houdende vergunning tot het | ministériel du 7 mars 1994 relatif à l'autorisation d'exploiter une |
| exploiteren van een bewakingsonderneming, natuurlijk persoon, verleend | entreprise de gardiennage, personne physique, accordée à M. Jerome |
| aan de heer Jerome Roelandts vervangen als volgt : | Roelandts est remplacé comme suit : |
| De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming onder | L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage sous la |
| de benaming JR Security, wordt verleend aan de heer Jerome Roelandts, | dénomination JR Security est accordée à M. Jerome Roelandts, établi |
| gevestigd te 8370 Blankenberge, Franchommelaan 134, bus 82. | Franchommelaan 134, bte 82, à 8370 Blankenberge. |
| Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 19 november 1998. | Cet article produit ses effets le 19 novembre 1998. |
| De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, | L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage, personne |
| natuurlijk persoon, onder de benaming JR Security, verleend aan de | physique, sous la dénomination JR Security accordée à M. Jerome |
| heer Jerome Roelandts, gevestigd te 8370 Blankenberge, Franchommelaan | Roelandts, établi Franchommelaan 134, bte 82, porte le numéro |
| 134, bus 82, draagt het nummer 16.1018.02 en wordt vernieuwd voor een | 16.1018.02 et est renouvelé pour une période de cinq ans. |
| periode van vijf jaar. | |
| De in § 1 van dit artikel bedoelde vergunning heeft betrekking op het | L'autorisation visée au § 1er du présent article porte sur l'exercice |
| uitoefenen van activiteiten bestaande in de blijvende of tijdelijke | d'activités consistant à fournir à des tiers, de manière permanente ou |
| levering aan derden van diensten van : | occasionnelle, des services de : |
| - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen; | - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers; |
| - bescherming van personen. | - protection de personnes. |
| Deze activiteiten dienen te worden uitgeoefend zonder hond. | Ces activités s'effectuent sans chien. |
| De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of | Les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou |
| onroerende goederen kunnen met wapen worden uitgeoefend. | immobiliers peuvent s'effectuer de manière armée. |
| Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 7 maart 1999. | Cet article produit ses effets le 7 mars 1999. |
| Bij ministerieel besluit van 12 maart 1999 wordt de erkenning als | Par arrêté ministériel du 12 mars 1999, l'agrément comme entreprise de |
| beveiliginsgsonderneming verleend onder het nummer 20 0428 29 aan de | sécurité conféré sous le numéro 20 0428 29 à l'entreprise Ocelec S.A., |
| onderneming Ocelec N.V., gevestigd te 1435 Corbais, rue Haute 44B, | établie rue Haute 44B, à 1435 Corbais, est renouvelé pour une période |
| vernieuwd voor een periode van vijf jaar, onder de voorwaarde dat | |
| Mevr. Martine Henricot, binnen twee maanden vanaf de uitwerking van | de cinq ans, à condition que Mme Martine Henricot, fournisse la preuve |
| dit besluit, een bewijs overmaakt waaruit blijkt dat al haar | démontrant qu'elle a délégué tous ses pouvoirs concernant les |
| bevoegdheden aangaande beveiliging gedelegeerd werden aan een persoon | activités de sécurité à une personne qui satisfait aux conditions |
| die wel aan de opleidingsvoorwaarde voldoet. | légales de formation, dans les deux mois de l'entrée en vigueur du |
| Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, vervalt de erkenning van | présent arrêté. Dans l'hypothèse où cette condition n'est pas remplie, l'agrément |
| rechtswege, echter zonder terugwerkende kracht. | expirerait de plein droit, sans effet rétroactif. |
| Bij ministerieel besluit van 12 maart 1999 wordt de erkenning als | Par arrêté ministériel du 12 mars 1999, l'agrément comme entreprise de |
| beveiligingsonderneming van de volgende onderneming, voor een periode | sécurité de l'entreprise suivante est renouvelé pour une période de |
| van vijf jaar, op datum van 29 november 1998, vernieuwd : | cinq ans à la date du 29 novembre 1998 : |
| De onderneming Agil Sécurité N.V., gevestigd te 1030 Brussel, Generaal | L'entreprise Agil Sécurité S.A., établie avenue Général Eisenhower |
| Eisenhowerlaan 143, onder het nummer 20 0519 32. | 143, à 1030 Bruxelles, sous le numéro 20 0519 32. |
| Bij ministerieel besluit van 12 maart 1999 wordt de erkenning als | Par arrêté ministériel du 12 mars 1999, l'agrément comme entreprise de |
| beveiligingsonderneming van de volgende onderneming, voor een periode | sécurité de l'entreprise suivante est renouvelé pour une période de |
| van vijf jaar, op datum van 11 maart 1999, vernieuwd : | cinq ans à la date du 11 mars 1999 : |
| De onderneming Electricité Alarme Creuse, gevestigd te 7034 Obourg, | L'entreprise Electricité Alarme Creuse, établie rue de l'Eglise 32, à |
| rue de l'Eglise 32, onder het nummer 20 0569 34. | 7034 Obourg, sous le numéro 20 0569 34. |
| Bij ministerieel besluit van 12 maart 1999 wordt de erkenning als | Par arrêté ministériel du 12 mars 1999, l'agrément comme entreprise de |
| beveiligingsonderneming van de volgende onderneming, voor een periode | sécurité de l'entreprise suivante est renouvelé pour une période de |
| van vijf jaar, op datum van 20 april 1999, vernieuwd : | cinq ans à la date du 20 avril 1999 : |
| De onderneming Protech Entreprises B.V.B.A. gevestigd te 1030 Brussel, | L'entreprise Protech Entreprises S.P.R.L., établie rue de l'Est 27, à |
| Ooststraat 27, onder het nummer 20 0615 36. | 1030 Bruxelles, sous le numéro 20 0615 36. |
| Bij ministerieel besluit van 12 maart 1999 wordt de erkenning als | Par arrêté ministériel du 12 mars 1999, l'agrément comme entreprise de |
| beveiligingsonderneming van de volgende onderneming, voor een periode | sécurité de l'entreprise suivante est renouvelé pour une période de |
| van vijf jaar, op datum van 10 juni 1999, vernieuwd : | cinq ans à la date du 10 juin 1999 : |
| De onderneming Camerman Patrick, gevestigd te 3600 Genk, Schaapsdreef | L'entreprise Camerman Patrick, établie Schaapsdreef 63, à 3600 Genk, |
| 63, onder het nummer 20 0635 37. | sous le numéro 20 0635 37. |