Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van --
← Terug naar "Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Vernieuwingen en wijzigingen Bij ministerieel besluit van 12 februari 1999 worden in het enig artikel van het ministerieel beslui De § 1 van dit artikel heeft uitwerking met ingang van 20 maart 1998. De erkenning als beve(...)"
Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Vernieuwingen en wijzigingen Bij ministerieel besluit van 12 februari 1999 worden in het enig artikel van het ministerieel beslui De § 1 van dit artikel heeft uitwerking met ingang van 20 maart 1998. De erkenning als beve(...) Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. - Renouvellements et modifications Par arrêté ministériel du 12 février 1999, dans l'article unique de l'arrêté min Le § 1 er de cet article produit ses effets le 20 mars 1998. L'agrément comme ent(...)
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les
beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. -
Vernieuwingen en wijzigingen Renouvellements et modifications
Bij ministerieel besluit van 12 februari 1999 worden in het enig Par arrêté ministériel du 12 février 1999, dans l'article unique de
artikel van het ministerieel besluit van 17 januari 1994, houdende de l'arrêté ministériel du 17 janvier 1994, relatif à l'agrément comme
erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Pirenne et entreprise de sécurité de l'entreprise Pirenne et Ooms S.P.R.L., les
Ooms B.V.B.A., de woorden « rue René Rutten 3b » vervangen door de mots « rue René Rutten 3b » sont remplacés par les mots « rue de
woorden « rue de l'Avenir 5 ». l'Avenir 5 ».
De § 1 van dit artikel heeft uitwerking met ingang van 20 maart 1998.
De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nummer 20 Le § 1er de cet article produit ses effets le 20 mars 1998.
L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0546
0546 33 aan de onderneming Pirenne et Ooms B.V.B.A., gevestigd rue de 33 à l'entreprise Pirenne et Ooms S.P.R.L., établie rue de l'Avenir 5,
l'Avenir 5, te 4890 Thimister (Clermont), wordt vernieuwd voor een 4890 Thimister (Clermont), est renouvelé pour une période de cinq ans,
periode van vijf jaar, onder de voorwaarde dat de heer André Pirenne, à la condition que M. André Pirenne, co-gérant, fournisse la preuve
mede-uitbater, vóór 1 december 1999 het bewijs levert dat hij de avant le 1er décembre 1999 qu'il a suivi avec fruit la formation de
basisopleiding leidinggevend personeel van de base prévue pour le personnel dirigeant des entreprises de sécurité,
beveiligingsondernemingen gevolgd heeft in een door de Minister van dans un organisme de formation agréé par le Ministère de l'Intérieur.
Binnenlandse Zaken erkende opleidingsinstelling. Dans l'hypothèse où cette condition n'est pas remplie, l'agrément
Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal de erkenning vervallen expire de plein droit sans effet rétroactif.
van rechtswege, echter zonder terugwerkende kracht.
De § 1 van dit artikel 2 heeft uitwerking met ingang van 17 januari 1999. Le § 1er de cet article 2 produit ses effets le 17 janvier 1999.
Bij ministerieel besluit van 12 februari 1999 worden in het enig Par arrêté ministériel du 12 février 1999, dans l'article unique de
artikel van het ministerieel besluit van 17 januari 1994, houdende de l'arrêté ministériel du 17 janvier 1994, relatif à l'agrément comme
erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Cival entreprise de sécurité de l'entreprise Cival Security S.P.R.L., les
Security B.V.B.A., de woorden « Dr. Sweitzerstraat 42, te 1831 mots « Dr. Sweitzerstraat 42, à 1831 Machelen » sont remplacés par les
Machelen » vervangen door de woorden « Paul Deschanellaan 187, te 1030 Brussel ». mots « Paul Deschanellaan 187, à 1030 Bruxelles ».
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 12 oktober 1998. Cet article produit ses effets le 12 octobre 1998.
De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nummer 20 L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0537
0537 33 aan de onderneming Cival Security B.V.B.A., gevestigd Paul 33 à l'entreprise Cival Security S.P.R.L., établie Paul Deschanellaan
Deschanellaan 187, te 1030 Brussel, wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar. 187, à 1030 Bruxelles, est renouvelé pour une période de cinq ans.
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 17 januari 1999. Cet article produit ses effets le 17 janvier 1999.
Bij ministerieel besluit van 12 februari 1999 worden in het enig Par arrêté ministériel du 12 février 1999, dans l'article unique de
artikel van het ministerieel besluit van 8 januari 1993, houdende de l'arrêté ministériel du 8 janvier 1993, relatif à l'agrément comme
erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Isabe N.V., entreprise de sécurité de l'entreprise Isabe S.A., les mots « Isabe
de woorden « Isabe N.V. » vervangen door de woorden « A.R.S. S.A. » sont remplacés par les mots « A.R.S. International S.A. », et
International N.V. », en de woorden « Bosstraat 14, te 9111 Belsele » les mots « Bosstraat 14, à 9111 Belsele » sont remplacés par les mots
vervangen door de woorden « Nieuwe Molenstraat 200, te 9100 « Nieuwe Molenstraat 200, à 9100 Sint-Niklaas ».
Sint-Niklaas ».
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 1 juni 1994. Cet article produit ses effets le 1er juin 1994.
De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nummer 20 L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0309
0309 23 aan de onderneming A.R.S. International N.V., gevestigd Nieuwe 23 à l'entreprise A.R.S. International S.A., établie Nieuwe
Molenstraat 200, te 9100 Sint-Niklaas, wordt vernieuwd voor een Molenstraat 200, à 9100 Sint-Niklaas, est renouvelé pour une période
periode van vijf jaar op datum van 12 februari 1999. de cinq ans à la date du 12 février 1999.
Bij ministerieel besluit van 12 februari 1999 worden in het enig Par arrêté ministériel du 12 février 1999, dans l'article unique de
artikel van het ministerieel besluit van 30 augustus 1993, houdende de l'arrêté ministériel du 30 août 1993, relatif à l'agrément comme
erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Eltronic entreprise de sécurité de l'entreprise Eltronic Alarmsystemen, les
Alarmsystemen, de woorden « Sint-Dionysiusstraat 24, te 2950 Kapellen mots « Sint-Dionyssiusstraat 24, à 2950 Kapellen » sont remplacés par
» vervangen door de woorden « Antwerpsesteenweg 52, te 2950 Kapellen ». les mots « Antwerpsesteenweg 52, à 2950 Kapellen ».
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 8 februari 1994. Cet article produit ses effets le 8 février 1994.
De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nummer 20 L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0460
0460 30 aan de onderneming Eltronic Alarmsystemen, gevestigd 30 à l'entreprise Eltronic Alarmsystemen, établie Antwerpsesteenweg
Antwerpsesteenweg 52, te 2950 Kapellen, wordt vernieuwd voor een 52, à 2950 Kapellen, est renouvelé pour une période de cinq ans à la
periode van vijf jaar op datum van 12 februari 1999. date du 12 février 1999.
Bij ministerieel besluit van 12 februari 1999 worden in het enig Par arrêté ministériel du 12 février 1999, dans l'article unique de
artikel van het ministerieel besluit van 11 juni 1993, houdende de l'arrêté ministériel du 11 juin 1993, relatif à l'agrément comme
erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming MCB Security, entreprise de sécurité de l'entreprise MCB Security, les mots « avenue
de woorden « Roodebeeklaan 32, te 1040 Brussel (Etterbeek) » vervangen Roodebeek 32, te 1040 Bruxelles (Etterbeek) » sont remplacés par les
door de woorden « Cdt Lothairelaan 13, te 1040 Brussel ». mots « avenue Cdt Lothaire 13, à 1040 Bruxelles ».
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 13 mei 1997. Cet article produit ses effets le 13 mai 1997.
De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nummer 20 L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0400
0400 28 aan de onderneming MCB Security, gevestigd Cdt Lothairelaan 28 à l'entreprise MCB Security, établie avenue Cdt Lothaire 13, à 1040
13, te 1040 Brussel, wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar. Bruxelles, est renouvelé pour une période de cinq ans.
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 12 februari 1999. Cet article produit ses effets le 12 février 1999.
Bij ministerieel besluit van 19 april 1999, worden in het eerste Par arrêté ministériel du 19 avril 1999, à l'article premier de
artikel van het ministerieel besluit van 14 april 1994, houdende l'arrêté ministériel du 14 avril 1994, autorisant l'entreprise S.A.
vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend
aan de onderneming N.V. ADT Security Systems, de woorden « N.V. ADT ADT Security Systems à exploiter une entreprise de gardiennage, les
Security Systems » vervangen door de woorden « N.V. ADT Security mots « S.A. ADT Security Systems » sont remplacés par les mots « S.A.
Services ». ADT Security Services ».
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 20 augustus 1997. Le présent article produit ses effets le 20 août 1997.
In het eerste artikel van het ministerieel besluit van 14 april 1994, A l'article premier de l'arrêté ministériel du 14 avril 1994,
houdende vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, autorisant l'entreprise S.A. ADT Security Services à exploiter une
verleend aan de onderneming N.V. ADT Security Services, worden de entreprise de gardiennage, les mots « dont le siège social est établi
woorden « waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 1050 avenue Louise 326, bte 59-60 (Blue Tower), à 1050 Bruxelles » sont
Brussel, Louizalaan 326, bus 59-60 (Blue Tower) » vervangen door de
woorden « waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het remplacés par les mots « dont le siège social est établi dans le parc
bedrijfspark Horizon te 1930 Zaventem, aan de Leuvensesteenweg 510, industriel Horizon, Leuvensesteenweg 510, construction 1, à 1930
gebouw 1 ». Zaventem ».
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 1 maart 1998. Le présent article produit ses effets le 1er mars 1998.
De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming wordt L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage, accordée à
verleend aan de N.V. ADT Security Services, waarvan de la S.A. ADT Security Services dont le siège social est établi dans le
maatschappelijke zetel gevestigd is in het bedrijfspark te 1930 parc industriel Horizon, Leuvensesteenweg 510, construction 1, à 1930
Zaventem, aan de Leuvensesteenweg 510, gebouw 1, draagt het nummer Zaventem, porte le numéro 16.1020.04 et est renouvelée à titre
16.1020.04 en wordt vernieuwd ten voorlopige titel, in afwachting van provisoire dans l'attente de la réception de l'avis définitif du
het bekomen van een definitief advies van de Minister van Justitie. Ministre de la Justice.
De vernieuwing wordt ten voorlopige titel verleend vanaf 12 april Le renouvellement est accordé à titre provisoire à dater du 12 avril
1999. 1999.
Dit besluit ten voorlopige titel zal, nadat de Minister van Justitie Cet arrêté à titre provisoire sera, après que le Ministre de la
een definitief advies heeft uitgebracht, vervangen worden door een Justice ait émit un avis définitif, remplacé par un arrêté définitif.
definitief besluit.
Dit in § 1 van dit artikel bedoelde vergunning heeft betrekking op het L'autorisation visée au § 1er du présent article porte sur l'exercice
uitoefenen van activiteiten bestaande in de blijvende of tijdelijke d'activités consistant à fournir à des tiers, de manière permanente ou
levering aan derden van diensten van : occasionnelle, des services de :
- beheer van alarmcentrales. - gestion de centraux d'alarme.
Deze bewakingsactiviteiten worden zonder wapens en zonder hond uitgeoefend. Ces activités de gardiennage s'effectuent sans armes et sans chien.
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 12 april 1999. Cet article produit ses effets le 12 avril 1999.
Bij ministerieel besluit van 21 april 1999 worden in het enig artikel Par arrêté ministériel du 21 avril 1999, dans l'article unique de
van het ministerieel besluit van 2 december 1992, houdende de l'arrêté ministériel du 2 décembre 1992, relatif à l'agrément comme
erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming The Belgian entreprise de sécurité de l'entreprise The Belgian S.A., les mots «
N.V., de woorden « Reper Vrevenstraat 47, te 1020 Brussel » vervangen rue Reper Vreven 47, à 1020 Bruxelles » sont remplacés par les mots «
door de woorden « Rollewagenstraat 74, te 1800 Vilvoorde ». Rollewagenstraat 74, à 1800 Vilvorde ».
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 31 januari 1995. Cet article produit ses effets le 31 janvier 1995.
De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nr. 20 L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le n° 20 0280 22
0280 22 aan de onderneming The Belgian N.V., gevestigd te 1800 à l'entreprise The Belgian S.A., établie Rollewagenstraat 74, à 1800
Vilvoorde, Rollewagenstraat 74, wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar. Vilvorde, est renouvelé pour une période de cinq ans.
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 2 december 1997. Cet article produit ses effets le 2 décembre 1997.
Bij ministerieel besluit van 21 april 1999 worden in het enig artikel Par arrêté ministériel du 21 avril 1999, dans l'article unique de
van het ministerieel besluit van 28 maart 1994, houdende de erkenning l'arrêté ministériel du 28 mars 1994, relatif à l'agrément comme
als beveiligingsonderneming van de onderneming E.H.M. B.V.B.A., de entreprise de sécurité de l'entreprise E.H.M. S.P.R.L., les mots «
woorden « E.H.M. B.V.B.A. » vervangen door de woorden « E.H.M.-Electro E.H.M. S.P.R.L. » sont remplacés par les mots « E.H.M.-Electro
B.V.B.A. ». S.P.R.L. ».
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 28 maart 1994. Cet article produit ses effets le 28 mars 1994.
De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nr. 20 L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le n° 20 0405 28
0592 35 aan de onderneming E.H.M.-Electro B.V.B.A., gevestigd te 2850 à l'entreprise E.H.M.-Electro S.P.R.L., établie Industrieweg 1, à 2850
Boom, Industrieweg 1, wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar. Boom, est renouvelé pour une période de cinq ans.
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 21 april 1999. Cet article produit ses effets le 21 avril 1999.
Bij ministerieel besluit van 21 april 1999 worden in het enig artikel Par arrêté ministériel du 21 avril 1999, dans l'article unique de
van het ministerieel besluit van 23 juli 1993, houdende de erkenning l'arrêté ministériel du 23 juillet 1993, relatif à l'agrément comme
als beveiligingsonderneming van de onderneming A.H.S. Systems C.V., de entreprise de sécurité de l'entreprise A.H.S. Systems S.C., les mots «
woorden « A.H.S. Systems C.V. » vervangen door de woorden « A.H.S. A.H.S. Systems S.C. » sont remplacés par les mots « A.H.S. Systems
Systems C.V.B.A. ». S.C.R.L. ».
De eerste paragraaf van dit artikel heeft uitwerking met ingang van 2 Le § 1er de cet article produit ses effets le 2 février 1996.
februari 1996.
De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nr. 20 L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le n° 20 0418 29
0418 29 aan de onderneming A.H.S. Systems C.V.B.A., gevestigd te 5060 à l'entreprise A.H.S. Systems S.C.R.L., établie rue Radache 2, à 5060
Sambreville (Auvelais), rue Radache 2, wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar. Sambreville (Auvelais), est renouvelé pour une période de cinq ans.
De eerste paragraaf van dit artikel heeft uitwerking met ingang van 21 april 1999. Le § 1er de cet article produit ses effets le 21 avril 1999.
Bij ministerieel besluit van 21 april 1999 worden in het enig artikel Par arrêté ministériel du 21 avril 1999, dans l'article unique de
van het ministerieel besluit van 3 augustus 1995, houdende de l'arrêté ministériel du 3 août 1995, relatif à l'agrément comme
erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming B.V.B.A. M & entreprise de sécurité de l'entreprise S.P.R.L. M & L Engineering
L Engineering Research Development, de woorden « B.V.B.A. M & L Research Development, les mots « S.P.R.L. M & L Engineering Research
Engineering Research Development » vervangen door de woorden « Development » sont remplacés par les mots « S.P.R.L. M & L Engineering
B.V.B.A. M & L Engineering » en de woorden « rue de Maire 1, te 7503 » et les mots « rue de Maire 1, à 7503 Froyennes » sont remplacés par
Froyennes » vervangen door de woorden « rue Lefèbvre Caters 1, te 7500 les mots « rue Lefèbvre Caters 1, à 7500 Tournai ».
Doornik ». De eerste paragraaf van dit artikel heeft uitwerking met ingang van 16 maart 1999. Le § 1er de cet article produit ses effets le 16 mars 1999.
De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nr. 20 L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le n° 20 0236 20
0236 20 aan de onderneming B.V.B.A. M & L Engineering, gevestigd te à l'entreprise S.P.R.L. M & L Engineering, établie rue Lefèbvre Caters
7500 Doornik, rue Lefèbvre Caters 1, wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar. 1, à 7500 Tournai, est renouvelé pour une période de cinq ans.
De eerste paragraaf van dit artikel heeft uitwerking met ingang van 21 april 1999. Le § 1er de cet article produit ses effets le 21 avril 1999.
Bij ministerieel besluit van 21 april 1999 wordt in het enig artikel Par arrêté ministériel du 21 avril 1999, dans l'article unique de
van het ministerieel besluit van 17 januari 1994, houdende de l'arrêté ministériel du 17 janvier 1994, relatif à l'agrément comme
erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Van Den Enden entreprise de sécurité de l'entreprise Van Den Enden Beveiliging
Beveiliging B.V.B.A., het cijfer « 5 » vervangen door het cijfer « 7 ». S.P.R.L., le chiffre « 5 » est remplacé par le chiffre « 7 ».
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 20 mei 1998. Cet article produit ses effets le 20 mai 1998.
De erkenning als beveiligingsonderneming toegekend onder het nr. 20 L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le n° 20 0541 33
0541 33 aan de onderneming Van Den Enden Beveiliging B.V.B.A., à l'entreprise Van Den Enden Beveiliging S.P.R.L., établie Lorkendreef
gevestigd te 3930 Hamont-Achel, Lorkendreef 7, wordt vernieuwd voor 7, à 3930 Hamont-Achel, est renouvelé pour une période de cinq ans, à
een periode van vijf jaar, onder de voorwaarden dat de heer Van Den condition que M. Van Den Enden, fournisse la preuve démontrant qu'il a
Enden, binnen twee maanden vanaf de notificatie van dit besluit, een délégué ses pouvoirs concernant les activités de sécurité à une
bewijs overmaakt waaruit blijkt dat zijn bevoegdheden aangaande personne qui satisfait aux conditions légales de formation, dans les
beveiliging gedelegeerd werden aan een personeelslid die wel aan de deux mois de l'entrée en vigueur du présent arrêté.
opleidingsvoorwaarden voldoet.
Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, vervalt de erkenning van Dans l'hypothèse où cette condition n'est pas remplie, l'agrément
rechtswege, echter zonder terugwerkende kracht. expirerait de plein droit, sans effet rétroactif.
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 17 januari 1999. Cet article produit ses effets le 17 janvier 1999.
Bij ministerieel besluit van 21 juni 1999 wordt de vergunning tot het Par arrêté ministériel du 21 juin 1999, l'autorisation d'exploiter une
exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend aan de B.V.B.A. entreprise de gardiennage accordée à la S.P.R.L. Patrem Security,
Patrem Security, gevestigd te 4040 Herstal, rue de la Clawenne 15, vernieuwd ten voorlopige titel, in afwachting van het bekomen van een definitief advies van de Minister van Justitie. Dit besluit ten voorlopige titel zal, nadat de Minister van Justitie een definitief advies heeft uitgebracht, vervangen worden door een definitief besluit. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen. Deze activiteiten worden zonder wapen uitgeoefend. In geval de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen worden uitgeoefend naar aanleiding van bijeenkomsten van personen in een gesloten ruimte, dienen zij zonder hond te worden uitgeoefend. In alle andere activiteiten kunnen de bewakingsactiviteiten die als risicovol beschouwd worden, worden uitgeoefend met hond, mits de volgende voorwaarden worden nageleefd : 1° de hond dient te allen tijde aan de leiband te worden gehouden; établie rue de la Clawenne 15, à 4040 Herstal, est renouvelée à titre provisoire dans l'attente de l'avis définitif de Monsieur le Ministre de la Justice. Cette arrêté provisoire sera, après que le Ministre de la Justice ait émis un avis définitif, remplacé par un arrêté définitif. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités surveillance et de protection de biens mobiliers ou immobiliers. Ces activités s'effectuent sans arme. Dans le cas d'activités de protection de biens mobiliers où, lors de rassemblement de personnes, les activités sont exercées dans des lieux fermés, elles doivent s'effectuer sans chien. Dans tous les autres cas, les activités de gardiennage, considérées comme activités à risques, peuvent s'effectuer avec chien pour autant que les conditions suivantes soient observées : 1° le chien doit en permanence être tenu en laisse;
2° indien andere personen dan de bewaker hondengeleider geacht worden 2° si d'autres personnes que l'agent de sécurité maître-chien sont
aanwezig te zijn, dient de hond tevens te zijn voorzien van een muilkorf. supposées être présentes, le chien doit en outre porter une muselière.
De vernieuwing verleend ten voorlopige titel heeft uitwerking met Le renouvellement accordé à titre provisoire produit ses effets le 27
ingang van 27 juni 1999 en draagt het nummer 16 0032 06. juin 1999 et porte le numéro 16 0032 06.
Bij ministerieel besluit van 22 juni 1999 worden in het eerste artikel Par arrêté ministériel du 22 juin 1999, à l'article 1er de l'arrêté
van het ministerieel besluit van 23 maart 1994 en van het ministerieel ministériel du 23 mars 1994 et de l'arrêté ministériel du 26 octobre
besluit van 26 oktober 1994, houdende vergunning tot het exploiteren
van een bewakingsonderneming verleend aan de onderneming Cipe Benelux 1994, autorisant l'entreprise Cipe Benelux S.A. à exploiter une
N.V., de woorden « Cipe Benelux N.V. » vervangen door de woorden « entreprise de gardiennage, les mots « Cipe Benelux S.A. » sont
Cipe Belgium N.V. ». remplacés par les mots « Cipe Belgium S.A. ».
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 29 september 1998. Cet article produit ses effets le 29 septembre 1998.
In het eerste artikel van het ministerieel besluit van 23 maart 1994 A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 23 mars 1994 et de l'arrêté
en van het ministerieel besluit van 26 oktober 1994, houdende ministériel du 26 octobre 1994, autorisant l'entreprise Cipe Benelux
vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend
aan de onderneming Cipe Benelux N.V., worden de woorden « S.A. à exploiter une entreprise de gardiennage, les mots « boulevard
Internationalelaan 55, Riverside Business Park, Rhone House, bus 28, International 55, Riverside Business Park, Rhone House, bte 28, à 1070
te 1070 Brussel » vervangen door de woorden « Humaniteitslaan 114, te Bruxelles » sont remplacés par les mots « boulevard de l'Humanité 114,
1070 Brussel ». à 1070 Bruxelles ».
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 15 september 1995. Cet article produit ses effets à dater du 15 septembre 1995.
De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage, accordée à
verleend aan de onderneming Cipe Belgium N.V., gevestigd te 1070 la Cipe Belgium S.A., établie boulevard de l'Humanité 114, à 1070
Brussel, Humaniteitslaan 114, wordt vernieuwd voor een periode van Bruxelles, est renouvelée pour une période de cinq ans et porte le
vijf jaar en draagt het nummer 16 0030 05, onder de ontbindende numéro 16 0030 05 sous la condition résolutoire de l'avis définitif
voorwaarde van een definitief gunstig advies van de Minister van favorable de Monsieur le Ministre de la Justice, ainsi que sous la
Justitie, evenals onder de opschortende voorwaarde dat de condition suspensive que les responsables de l'entreprise Cipe Belgium
verantwoordelijken van de onderneming per aangetekend schrijven, een S.A., transmettent à la Direction générale de la Police général du
organigram overmaken waaruit blijkt dat alle personeelsleden voldoen Royaume, par voie recommandée, un organigramme selon lequel chacun des
aan de voorwaarde inzake beroepsopleiding en -ervaring, voorzien in membres du personnel dirigeant satisfait aux conditions de formation
et d'expérience professionnelles prévues par l'article 5, alinéa 1er,
artikel 5, eerste lid, 5°, van de wet van 10 april 1999, of, onder de 5°, de la loi du 10 avril 1990, ou, sous la condition résolutoire
bindende voorwaarde dat de heer Philip Wittmann ten laatste op 23 qu'au plus tard à la date du 23 mars 2000, M. Philip Wittmann ait
maart 2000, het bewijs levert de voorziene opleiding voorzien in suivi et réussi avec fruit, dans un organisme de formation agréé par
artikel 5, eerste lid, 5°, van de wet van 10 april 1990 te hebben le Ministre de l'Intérieur, la formation prévue par l'article 5,
gevolgd en met vrucht beëindigd te hebben in een door de Minister van alinéa 1er, 5°, de la loi du 10 avril 1990.
Binnenlandse Zaken erkende opleidingsinstelling.
De in artikel 3, eerste paragraaf, bedoelde vergunning heeft L'autorisation visée à l'article 3, § 1er, porte sur les activités de
betrekking op de activiteiten van beheer van alarmcentrales. gestion de centraux d'alarmes.
Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend. Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 23 maart 1999. Bij ministerieel besluit van 6 juli 1999 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend aan de heer Alain Pourtois, geëxploiteerd onder de benaming Top Guards Security, gevestigd te 6000 Charleroi, Grand-Rue 173, vernieuwd ten voorlopige titel, in afwachting van het bekomen van een definitief advies van de Minister van Justitie. Dit besluit ten voorlopige titel zal, nadat de Minister van Justitie een definitief advies heeft uitgebracht, vervangen worden door een definitief besluit. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen en bescherming van personen. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend. De vernieuwing verleend ten voorlopige titel heeft uitwerking met ingang van 26 mei 1999 en draagt het nummer 16 0031 05. Bij ministerieel besluit van 7 juli 1999 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend aan de heer Dirck Vermeire, gevestigd te 1180 Ukkel, Horzelstraat 81, vernieuwd ten voorlopige titel, in afwachting van het bekomen van een definitief advies van de Minister van Justitie. Dit besluit ten voorlopige titel zal, nadat de Minister van Justitie een definitief advies heeft uitgebracht, vervangen worden door een definitief besluit. De in artikel 1 bedoelde vernieuwing van de vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen. Deze activiteiten kunnen met wapen uitgeoefend worden. In geval de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen worden uitgeoefend naar aanleiding van bijeenkomsten van personen in een gesloten ruimte, dienen zij zonder hond te worden uitgeoefend. In alle andere activiteiten kunnen de bewakingsactiviteiten die als risicovol beschouwd worden, worden uitgeoefend met hond, mits de volgende voorwaarden worden nageleefd : 1° de hond dient te allen tijde aan de leiband te worden gehouden; 2° indien andere personen dan de bewaker hondengeleider geacht worden aanwezig te zijn, dient de hond tevens te zijn voorzien van een muilkorf. Het huidig besluit heeft uitwerking met ingang van 13 januari 1999 en Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. Cet article produit ses effets le 23 mars 1999. Par arrêté ministériel du 6 juillet 1999, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à M. Alain Pourtois, exploitant sous la dénomination Top Guards Security, établie Grand-Rue 173, à 6000 Charleroi, est renouvelée à titre provisoire dans l'attente de l'avis définitif de Monsieur le Ministre de la Justice. Cette arrêté provisoire sera, après que le Ministre de la Justice ait émis un avis définitif, remplacé par un arrêté définitif. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités surveillance et de protection de biens mobiliers ou immobiliers et protection de personnes. Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. Le renouvellement accordé à titre provisoire produit ses effets le 26 mai 1999 et porte le numéro 16 0031 05. Par arrêté ministériel du 7 juillet 1999, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à M. Dirck Vermeire, établi rue du Bourdon 81, à 1180 Uccle, est renouvelée à titre provisoire dans l'attente de l'avis définitif de Monsieur le Ministre de la Justice. Cette arrêté provisoire sera, après que le Ministre de la Justice ait émis un avis définitif, remplacé par un arrêté définitif. Le renouvellement de l'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités surveillance et de protection de biens mobiliers ou immobiliers. Ces activités peuvent s'effectuer de manière armée. Dans le cas d'activités de protection de biens mobiliers où, lors de rassemblement de personnes, les activités sont exercées dans des lieux fermés, elles doivent s'effectuer sans chien. Dans tous les autres cas, les activités de gardiennage, considérées comme activités à risques, peuvent s'effectuer avec chien pour autant que les conditions suivantes soient observées : 1° le chien doit en permanence être tenu en laisse; 2° Si d'autres personnes que l'agent de sécurité maître-chien sont supposées être présentes, le chien doit en outre porter une muselière. Le présent arrêté produit ses effets le 13 janvier 1999 et porte le
draagt het nummer 16 0034 06. numéro 16 0034 06.
^