Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van --
← Terug naar "Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Verlengingen Bij ministerieel besluit van 17 november 1998 wordt artikel 2 van het ministerieel besluit van 25 januari 1993 tot De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherm(...)"
Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Verlengingen Bij ministerieel besluit van 17 november 1998 wordt artikel 2 van het ministerieel besluit van 25 januari 1993 tot De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherm(...) Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. - Renouvellements Par arrêté ministériel du 17 novembre 1998, l'article 2 de l'arrêté ministériel du 25 janvier 1993 a L'autorisation visée à l'article 1 er se rapporte aux activités de surveillance et protec(...)
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN Wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Verlengingen Bij ministerieel besluit van 17 november 1998 wordt artikel 2 van het ministerieel besluit van 25 januari 1993 tot vergunning van de onderneming S.B.S.I. Security als bewakingsonderneming, vervangen als volgt : De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen en bescherming van personen. De activiteiten en toezicht op en bescherming van goederen kunnen gewapend worden uitgevoerd. Ingeval deze activiteiten worden uitgeoefend naar aanleiding van bijeenkomsten van personen in een gesloten ruimte, dienen zij zonder hond te worden uitgeoefend. In alle andere gevallen kunnen de bewakingsactiviteiten die als risicovol beschouwd worden, worden uitgeoefend met hond, mits de volgende voorwaarden nageleefd worden : 1° De hond dient steeds aan de leiband te worden gehouden. 2° Indien andere personen dan de bewaker-hondengeleider geacht worden aanwezig te zijn, dient de hond tevens te zijn voorzien van een muilkorf. De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming MINISTERE DE L'INTERIEUR Loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage. - Renouvellements Par arrêté ministériel du 17 novembre 1998, l'article 2 de l'arrêté ministériel du 25 janvier 1993 autorisant l'entreprise S.B.S.I. Security comme entreprise de gardiennage est remplacé comme suit : L'autorisation visée à l'article 1er se rapporte aux activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers et de protection de personnes. Les activités de surveillance et protection de biens peuvent être effectuées avec arme. Dans le cas où, lors de rassemblements de personnes, ces activités sont exercées dans des lieux fermés, elles doivent s'effectuer sans chien. Dans tous les autres cas, les activités de gardiennage, considérée comme des activités à risques, peuvent s'effectuer avec un chien pour autant que les conditions suivantes soient respectées : 1° Le chien doit en permanence être tenu en laisse. 2° Si d'autres personnes que l'agent de sécurité maître-chien sont supposées être présentes, le chien doit, en outre, porter une muselière. L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à
verleend aan de onderneming S.B.S.I. Security, gevestigd te 5190 l'entreprise S.B.S.I. Security, établie à 5190 Balâtre, rue de l'Iles
Balâtre, rue de l'Ile 5a, wordt vernieuwd op datum van 25 januari 5a, est renouvelée à la date du 25 janvier 1998, pour une période de
1998, voor een periode van vijf jaar, en draagt het nr. 16.0006.05. cinq ans, et porte le n° 16.0006.05.
Bij ministerieel besluit van 17 november 1998 wordt artikel 2 van het Par arrêté ministériel du 17 novembre 1998, l'article 2 de l'arrêté
ministerieel besluit van 20 mei 1998 vervangen als volgt : ministériel du 20 mai 1998 est remplacé comme suit :
De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming
verleend aan de onderneming N.V. Oktopus, waarvan de maatschappelijke L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à
zetel is gevestigd te 1060 Brussel, Bronstraat 15, wordt vernieuwd. l'entreprise S.A. Oktopus, dont le siège social est établi à 1060
De in artikel 1 bedoelde vernieuwing van de vergunning heeft Bruxelles, rue de la Source 15, est renouvelée.
betrekking op de activiteiten van beheer van alarmcentrales. Le renouvellement de l'autorisation visée à l'article 1er porte sur
Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend. les activités de gestion de centraux d'alarme. Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien.
De vernieuwing wordt verleend voor een periode van vijf jaar vanaf 28 L'autorisation est renouvelée pour une période de cinq ans à dater du
april 1998 en draagt het nummer 16.0005.05. 28 avril 1998 et porte le numéro 16.0005.05.
Bij ministerieel besluit van 17 november 1998 wordt artikel 1 van het Par arrêté ministériel du 17 novembre 1998, l'article 1er de l'arrêté
ministerieel besluit van 10 september 1993 tot vergunning tot het ministériel du 10 septembre 1993 relatif à l'autorisation d'exploiter
exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de heer une entreprise de gardiennage accordée à M. Christian Grzyb, est
Christian Grzyb, vervangen als volgt : remplacé comme suit :
De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming wordt L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée
verleend aan de heer Christian Grzyb, gevestigd te 1030 Brussel, à M. Christian Grzyb, établi à 1030 Bruxelles, boulevard Léopold III
Leopold III-laan 15. 15.
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 4 maart 1998. Cet article produit ses effets le 4 mars 1998.
De in artikel 1 bedoelde vernieuwing draagt het nummer 16.0017.10 en L'autorisation visée à l'article 1er porte le numéro 16.0017.10 et est
wordt vernieuwd ten voorlopige titel, in afwachting van het bekomen renouvelée à titre provisoire dans l'attente de la réception de l'avis
van een definitief advies van de Minister van Justitie. définitif du Ministre de la Justice.
De vernieuwing wordt ten voorlopige titel verleend vanaf 10 september Le renouvellement est accordé à titre provisoire à dater du 10
1998. septembre 1998.
Dit besluit ten voorlopige titel zal, nadat de Minister van Justitie Cet arrêté à titre provisoire sera, après que le Ministre de la
een definitief advies heeft uitgebracht, vervangen worden door een Justice ait émis un avis définitif, remplacé par un arrêté définitif.
definitief besluit.
De vernieuwing van de vergunning heeft betrekking op de activiteiten Le renouvellement de l'autorisation porte sur les activités de
van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen. surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers.
Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend. Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien.
Bij ministerieel besluit van 15 december 1998 wordt de vergunning tot Par arrêté ministériel du 15 décembre 1998, l'autorisation d'exploiter
het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de
onderneming N.V. Nomos, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd une entreprise de gardiennage accordée à l'entreprise S.A. Nomos, dont
te 1070 Brussel, Birminghamstraat 15, vernieuwd. le siège social est établi à 1070 Bruxelles, rue de Birmingham 110,
est renouvelée.
De in artikel 1 bedoelde vernieuwing van de vergunning heeft Le renouvellement de l'autorisation visée à l'article 1er porte sur
betrekking op de activiteiten van beheer van alarmcentrales. les activités de gestion de centraux d'alarme.
Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend. Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien.
De vernieuwing wordt verleend voor een periode van vijf jaar vanaf 6 L'autorisation est renouvelée pour une période de cinq ans à dater du
januari 1998 en draagt het nummer 16.0003.12. 6 janvier 1998 et porte le numéro 16.0003.12.
Het ministerieel besluit van 7 januari 1998 tot vernieuwing onder L'arrêté ministériel du 7 janvier 1998 renouvelant sous condition
ontbindende voorwaarde, van de vergunning verleend aan de N.V. Nomos résolutoire l'autorisation accordée à la S.A. Nomos d'exploiter une
tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, wordt opgeheven. entreprise de gardiennage est abrogé.
Bij ministerieel besluit van 10 december 1998 wordt de vergunning tot Par arrêté ministériel du 10 décembre 1998, l'autorisation d'organiser
het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan de N.V. un service interne de gardiennage accordée à la S.A. Interbrew
Interbrew Belgium, gevestigd te 4020 Luik, rue des Anciennes Belgium, établie rue des Anciennes Houblonnières 2, à 4020 Liège,
Houblonnières 2, die het nummer 18.0002.11 draagt, vernieuwd ten porte le numéro 18.0002.11 et est renouvelée à titre provisoire dans
voorlopige titel, in afwachting van het bekomen van een definitief advies van de Minister van Justitie. l'attente de la réception de l'avis définitif du Ministre de la Justice.
De verneiuwing wordt ten voorlopige titel verleend vanaf 24 augustus Le renouvellement est accordé à titre provisoire à dater du 24 août
1998. 1998.
Dit besluit ten voorlopige titel zal, nadat de Minister van Justitie Cet arrêté à titre provisoire sera, après que le Ministre de la
een definitief advies heeft uitgebracht, vervangen worden door een Justice ait émis un avis définitif, remplacé par un arrêté définitif.
definitief besluit.
De vernieuwing van de vergunning heeft betrekking op de activiteiten Le renouvellement de l'autorisation porte sur les activités de
van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen en surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers et de
van toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden. surveillance et protection de transport de valeurs.
Deze activiteiten worden met wapen maar zonder hond uitgeoefend. Ces activités s'effectuent avec arme mais sans chien.
Bij ministerieel besluit van 5 januari 1999 wordt artikel 1 van het Par arrêté ministériel du 5 janvier 1998, l'article 1er de l'arrêté
ministerieel besluit van 7 juni 1993 tot vergunning tot het ministériel du 7 juin 1993 relatif à l'autorisation d'exploiter une
exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de C.V. entreprise de gardiennage accordée à la S.C. Promo-Concept est
Promo-Concept, vervangen als volgt : remplacé comme suit :
De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming wordt L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée
verleend aan de onderneming C.V.B.A. Promo-Concept, waarvan de à l'entreprise S.C.R.L. Promo-Concept dont le siège social est établi
maatschappelijke zetel gevestigd is te 4544 Dalhem, rue Fernand à 4544 Dalhem, rue Fernand Henrotaux 54.
Henrotaux 54. Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 18 februari 1994 voor wat Cet article produit ses effets le 18 février 1994 quant à la
betreft de wijziging van de juridische vorm van de onderneming en met
ingang van 15 februari 1995 voor wat betreft de verplaatsing van de modification de la forme juridique de l'entreprise et le 15 février
maatschappelijke zetel van de onderneming. 1995 quant au transfert du siège social de l'entreprise.
De in artikel 1 bedoelde vergunning draagt het nummer 16.0012.09 en L'autorisation visée à l'article 1er porte le numéro 16.0012.09 et est
wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar. renouvelée pour une période de cinq ans.
De vernieuwing van de vergunning heeft betrekking op de activiteiten Le renouvellement de l'autorisation porte sur les activités de
van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen en surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers et de
bescherming van personen. protection de personnes.
Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend. Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien.
Huidig artikel heeft uitwerking met ingang van 7 juni 1998. Le présent article produit ses effets le 7 juin 1998.
Het ministerieel besluit van 15 september 1998 tot wijziging van het L'article ministériel du 15 septembre 1998 modifiant l'arrêté
ministerieel besluit van 7 juni 1993 en tot vernieuwing ten voorlopige ministériel du 7 juin 1993 et renouvelant à titre provisoire
titel van de vergunning tot het exploiteren van een l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à la
bewakingsonderneming verleend aan de C.V. Promo-Concept wordt opgeheven. S.C. Promo-Concept est abrogé.
Bij ministerieel besluit van 22 december 1998 wordt de erkenning als Par arrêté ministériel du 22 décembre 1998, l'agrément comme
beveiligingsonderneming van de volgende ondernemingen, voor een entreprise de sécurité des entreprises suivantes est renouvelé pour
periode van vijf jaar, op datum van 8 oktober 1998, vernieuwd : une période de cinq ans à la date du 8 octobre 1998 :
De onderneming Das, van de heer Rudy Deschuyteneer, gevestigd L'entreprise Das, de M. Rudy Deschuyteneer, établie Pijnbroekstraat 56
Pijnbroekstraat 56, te 1600 Sint-Pieters-Leeuw, onder het nummer 20 à 1600 Sint-Pieters-Leeuw, sous le numéro 20 0506 31;
0506 31; De onderneming Bagelec B.V.B.A., gevestigd te 1190 Brussel, L'entreprise Bagelec S.P.R.L., établie rue du Katanga 17 à 1190
Katangastraat 17, onder het nummer 20 0507 31. Bruxelles, sous le numéro 20 0507 31.
Bij ministerieel besluit van 22 december 1998 wordt de erkenning als
beveiligingsonderneming van de volgende ondernemingen, voor een
periode van vijf jaar, op datum van 22 december 1998, vernieuwd : Par arrêté ministériel du 22 décembre 1998, l'agrément comme
entreprise de sécurité des entreprises suivantes est renouvelé pour
une période de cinq ans à la date du 22 décembre 1998 :
De onderneming M.B.S.J. All Alarm Systems, van de heer Jacky L'entreprise M.B.S.J. All Alarm Systems de M. Jacky Schoonbaert,
Schoonbaert, gevestigd te 9000 Gent, Dendermondsesteenweg 167, onder établie Dendermondsesteenweg 167, à 9000 Gand, sous le numéro 20 0438
het nummer 20 0438 29; 29;
De onderneming De Clerck Philippe, gevestigd te 6141 L'entreprise De Clerck, Philippe, établie rue E. Vandervelde 389, à
Forchies-la-Famenne, rue E. Vandervelde 389, onder het nummer 20 0338 6141 Forchies-la-Marche, sous le numéro 20 0338 25;
25; De onderneming Etienne Istace-Renard, gevestigd te 6850 Paliseul, L'entreprise Etienne Istace-Renard, établie Grand-Place 31, à 6850
Grand-Place 31, onder het nummer 20 0371 27; Paliseul, sous le numéro 20 0371 27;
De onderneming Adis N.V., gevestigd te 1080 Brussel, Leopold II laan L'entreprise Adis S.A., établie boulevard Léopold II 99, à 1080
99, onder het nummer 20 0470 30; Bruxelles, sous le numéro 20 0470 30;
De onderneming Lumelux B.V.B.A., gevestigd te 2560 Nijlen, Hazenpad L'entreprise Lumelux S.P.R.L., établie Hazenpad 11, à 2560 Nijlen,
11, onder het nummer 20 0527 32; sous le numéro 20 0527 32;
De onderneming J.W. Electronics N.V., gevestigd te 3071 Erps-Kwerps, L'entreprise J.W. Electronics S.A., établie Haaggatstraat 41, à 3071
Haaggatstraat 41 , onder het nummer 20 0521 32; Erps-Kwerps, sous le numéro 20 0521 32;
De onderneming ITB Technics N.V., gevestigd te 9150 Kruibeke, L'entreprise ITB Technics S.A., établie Hogenakkerhoekstraat 10, à
Hogenakkerhoekstraat 10, onder het nummer 20 0382 27. 9150 Kruibeke, sous le numéro 20 0382 27.
Bij ministerieel besluit van 22 december 1998 wordt de erkenning als Par arrêté ministériel du 22 décembre 1998, l'agrément comme
beveiligingsonderneming van de volgende onderneming, voor een periode entreprise de sécurité de l'entreprise suivante est renouvelé pour une
van vijf jaar, op datum van 17 januari 1999, vernieuwd : période de cinq ans à la date du 17 janvier 1999 :
De onderneming Alaric N.V., gevestigd te 8500 Kortrijk, Hopstraat 21, L'entreprise Alaric S.A., Jef Hopstraat 21, à 8500 Courtrai, sous le
onder het nummer 20 0530 33. numéro 20 0530 33.
Bij ministerieel besluit van 22 december 1998 wordt de erkenning als Par arrêté ministériel du 22 décembre 1998, l'agrément comme
beveiligingsonderneming van de volgende onderneming, voor een periode entreprise de sécurité de l'entreprise suivante est renouvelé pour une
van vijf jaar, op datum van 28 maart 1999, vernieuwd : période de cinq ans à la date du 28 mars 1999 :
De onderneming C.I. Lectronic-Renaux, gevestigd te 6010 Couillet, rue L'entreprise C.I. Lectronic-Renaux, établie rue des Muguets 1, à 6010
des Muguets 1, onder het nummer 20 0575 35; Couillet, sous le numéro 20 0575 35.
Bij ministerieel besluit van 22 december 1998 wordt de erkenning als Par arrêté ministériel du 22 décembre 1998, l'agrément comme
beveiligingsonderneming van de volgende onderneming, voor een periode entreprise de sécurité de l'entreprise suivante est renouvelé pour une
van vijf jaar, op datum van 20 april 1999, vernieuwd : période de cinq ans à la date du 20 avril 1999 :
De onderneming Van Asbroek Herman, van de heer Herman Van Asbroek, L'entreprise Van Asbroek, Herman, de M. Herman Van Asbroek, établie
gevestigd te 2840 Rumst, Kardinaal Cardijnstraat 51, onder het nummer 20 0603 36. Kardinaal Cardijnstraat 51, à 2840 Rumst, sous le numéro 20 0603 36.
Bij ministerieel besluit van 22 december 1998 wordt de erkenning als Par arrêté ministériel du 22 décembre 1998, l'agrément comme
beveiligingsonderneming toegekend onder het nummer 20 0517 32 aan de entreprise de sécurité conféré sous le numéro 29 0517 32 à
l'entreprise Clôtures électriques Jupiter S.P.R.L., établie
onderneming Clôtures électriques Jupiter B.V.B.A., gevestigd te 1070 Scheutveldstraat 50, à 1070 Bruxelles est renouvelé pour une période
Brussel, Scheutveldstraat 50, vernieuwd voor een periode van vijf
jaar, onder de voorwaarde dat Mevr. Wiket, N., vóór 15 februari 1999 de cinq ans à condition que Mme Wiket, N. transmette avant le 15
aan de Algemene Rijkspolitie een organigram overmaakt waaruit blijkt février 1999 à la Police générale du Royaume un organigramme selon
dat elk lid van het leidinggevend personeel van de onderneming voldoet lequel chacun des membres du Personnel dirigeant de l'entreprise
aan de voorwaarden inzake beroepsopleiding en -ervaring, voorzien in satisfait aux conditions de formation et d'expérience professionnelles
artikel 5, 5°, e) van de wet van 10 april 1990. prévues par l'article 5, 5°, e) de la loi du 10 avril 1990.
Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal de erkenning vervallen Dans l'hypothèse où cette condition ne serait pas remplie, l'agrément
van rechtswege, echter zonder terugwerkende kracht. expirerait de plein droit, sans effet rétroactif.
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 22 december 1998. Cet article produit ses effets le 22 décembre 1998.
Bij ministerieel besluit van 22 december 1998 wordt de erkenning als Par arrêté ministériel du 22 décembre 1998, l'agrément comme
beveiligingsonderneming toegekend onder het nummer 20 0458 30 aan de entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0458 30 à
l'entreprise Electricité Lambert S.A., établie rue de France 33, à
onderneming Electricité Lambert N.V., gevestigd te 7080 Frameries, rue 7080 Frameries est renouvelé pour une période de cinq ans à condition
de France 33, vernieuwd voor een periode van vijf jaar, onder de
voorwaarde dat Mevr. Cécile Godart vóór 1 december1999 het bewijs que Mme Cécile Godart fournisse la preuve avant le 1er décembre 1999
levert dat ze de basisopleiding leidinggevend personeel van de qu'elle a suivi la formation de base prévue pour le personnel
beveiligingsondernemingen gevolgd heeft in een door de Minister van dirigeant des entreprises de sécurité, dans un organisme de formation
Binnenlandse Zaken erkende opleidingsinstelling. agréé par le Ministre de l'Intérieur.
Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal de erkenning vervallen Dans l'hypothèse où cette condition ne serait pas remplie, l'agrément
van rechtswege, echter zonder terugwerkende kracht. expirerait de plein droit, sans effet rétroactif.
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 22 december 1998. Cet article produit ses effets le 22 décembre 1998.
Bij ministerieel besluit van 22 december 1998 wordt de erkenning als Par arrêté ministériel du 22 décembre 1998, l'agrément comme
beveiligingsonderneming toegekend onder het nummer 20 0472 30 aan de entreprise de sécurité confré sous le numéro 20 0472 30 à l'entreprise
onderneming Mellec N.V., gevestigd te 6060 Charleroi, quartier Gailly Mellec S.A., établie Quartier Gailly 62A, à 6060 Charleroi est
62A, vernieuwd voor een periode van vijf jaar, op datum van 22 december 1998. Deze vernieuwing wordt afgeleverd onder de voorwaarde dat de heer Jacques Pirlot vóór 1 december 1999 het bewijs levert dat hij de bijscholing leidinggevend personeel van de beveiligingsondernemingen met vrucht gevolgd en beëindigd heeft in een door de Minister van Binnenlandse Zaken erkende opleidingsinstelling. Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal de erkenning vervallen van rechtswege, echter zonder terugwerkende kracht. renouvelé pour une période de cinq ans à la date du 22 décembre 1998. Ce renouvellement est délivré à condition que M. Jacques Pirlot fournisse la preuve avant le 1er décembre 1999 qu'il a suivi et réussi avec fruit le recyclage prévu pour le personnel dirigeant des entreprises de sécurité, dans un organisme de formation agréé par le Ministre de l'Intérieur. Dans l'hypothèse où cette condition ne serait pas remplie, l'agrément expirerait de plein droit, sans effet rétroactif.
Bij ministerieel besluit van 22 december 1998 wordt de erkenning als Par arrêté ministériel du 22 décembre 1998, l'agrément comme
beveiligingsonderneming toegekend onder het nummer 20 0347 26 aan de entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0347 26 à
onderneming Merelec B.V.B.A., gevestigd te 9450 Denderhoutem, Koekelberg 42, vernieuwd voor een periode van vijf jaar, onder de voorwaarde dat Mevr. Frieda Bogaert, binnen de twaalf maanden die op de toekenning van de vernieuwing volgen, het bewijs levert dat ze de bijscholing leidinggevend personeel van de beveiligingsondernemingen met vrucht gevolgd en beëindigd heeft in een door de Minister van Binnenlandse Zaken erkende opleidingsinstelling. Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal de erkenning vervallen van rechtswege, echter zonder terugwerkende kracht. Bij ministerieel besluit van 22 december 1998 wordt de erkenning als l'entreprise Merelec S.P.R.L., établie Koekelberg 42, à 9450 Denderhoutem est renouvelé pour une période de cinq ans à condition que Mme Frieda Bogaert fournisse la preuve dans les douze mois qui suivent la délivrance du renouvellement qu'elle a suivi et réussi avec fruit le recyclage prévue pour le personnel dirigeant des entreprises de sécurité, dans un organisme de formation agréé par le Ministre de l'Intérieur. Dans l'hypothèse où cette condition ne serait pas remplie, l'agrément expirerait de plein droit, sans effet rétroactif. Par arrêté ministériel du 22 décembre 1998, l'agrément comme
beveiligingsonderneming toegekend onder het nummer 20 0509 32 aan de entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0509 32 à
onderneming Vektro N.V., gevestigd te 1860 Meise, Broekstraat 4, l'entreprise Vektro S.A., établie Broekstraat 4, à 1860 Meise est
vernieuwd voor een periode van vijf jaar, onder de voorwaarde dat de renouvelé pour une période de cinq ans à condition que M. Filip Van
heer Filip Van der Veken vóór 1 december1999 het bewijs levert dat hij Der Veken fournisse la preuve avant le 1er décembre 1999 qu'il a suivi
de bijscholing leidinggevend personeel van de et réussi avec fruit le recyclage prévu pour le personnel dirigeant
beveiligingsondernemingen met vrucht gevolgd en beëindigd heeft in een des entreprises de sécurité, dans un organisme de formation agréé par
door de Minister van Binnenlandse Zaken erkende opleidingsinstelling. le Ministre de l'Intérieur.
Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal de erkenning vervallen Dans l'hypothèse où cette condition ne serait pas remplie, l'agrément
van rechtswege, echter zonder terugwerkende kracht. expirerait de plein droit, sans effet rétroactif.
Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 22 december 1998. Cet article produit ses effets le 22 décembre 1998.
^