← Terug naar "Wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet Doorhaling van inschrijvingen Bij
ministerieel besluit van 21 december 1998, genomen in toepassing van artikel 107 van de wet van 12 juni
1991 op het consumentenkrediet, wordt de inschrijving nr Dit
besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt be(...)"
Wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet Doorhaling van inschrijvingen Bij ministerieel besluit van 21 december 1998, genomen in toepassing van artikel 107 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, wordt de inschrijving nr Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt be(...) | Loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation Radiation d'inscriptions Par arrêté ministériel du 21 décembre 1998, pris en application de l'article 107 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, l'inscription Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge. |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
Wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet | Loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation |
Doorhaling van inschrijvingen | Radiation d'inscriptions |
Bij ministerieel besluit van 21 december 1998, genomen in toepassing | Par arrêté ministériel du 21 décembre 1998, pris en application de |
van artikel 107 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, | l'article 107 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la |
wordt de inschrijving nr. 122713, toegekend aan Mevr. De Vriendt, | consommation, l'inscription n° 122713, accordée à Mme De Vriendt, |
Diane, IJzerenwegstraat 3, te 9320 Aalst (Erembodegem), doorgehaald | Diane, IJzerenwegstraat 3, à 9320 Alost (Erembodegem), est radiée pour |
voor de duur van één jaar. | la durée d'un an. |
Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel in het | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | extrait au Moniteur belge. |
Bij ministerieel besluit van 21 december 1998, genomen in toepassing | Par arrêté ministériel du 21 décembre 1998, pris en application de |
van artikel 107 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, | l'article 107 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la |
wordt de inschrijving nr. 120682, toegekend aan de heer Jean-Baudouin | consommation, l'inscription n° 120682, accordée à M. Jean-Baudouin |
Scarcez, doorgehaald voor de duur van tien dagen. | Scarcez, est radiée pour une durée de dix jours. |
Dit besluit treedt in werking de tiende dag volgend die gedurende welk | Cet arrêté entre en vigueur le dixième jour qui suit celui au cours |
het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. | duquel il aura été publié par extrait au Moniteur belge. |