Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van --
← Terug naar "Toestemmingen voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank- en Financi(...)"
Toestemmingen voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank- en Financi(...) Autorisations de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autor(...)
COMMISSIE VOOR HET BANK- EN FINANCIEWEZEN Toestemmingen voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen (artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen) Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend voor de overdracht door de naamloze vennootschap « Discontokantoor van COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE Autorisations de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières (article 31 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit) Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autorisé la cession par la société anonyme «
Antwerpen », Frankrijklei 82, 2000 Antwerpen, aan de naamloze Discontokantoor van Antwerpen », Frankrijklei 82, 2000 Antwerpen, à la
vennootschap « Algemene Spaar- en Lijfrentekas-Bank, verkort : société anonyme « Caisse générale d'Epargne et de Retraite-Banque, en
ASLK-Bank, Wolvengracht 48, 1000 Brussel » van de rechten en abrégé : CGER-Banque, rue du Fossé-aux-Loups 48, 1000 Bruxelles » des
verplichtingen met betrekking tot alle niet-opgezegde droits et obligations relatifs à toutes les ouvertures de crédit qui
kredietopeningen, zoals vastgelegd door de partijen in hun ne sont pas dénoncées, telle que réglée par les parties dans leur
overeenkomst van 13 oktober 1998, met bijlagen. convention du 13 octobre 1998, ainsi que dans ses annexes.
Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession
tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere
in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et
verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken d'autres institutions financières des droits et obligations résultant
instellingen of ondernemingen waarvoor toestemming is verleend des opérations des établissements ou entreprises concernées et
overeenkomstig artikel 30 van voornoemde wet, aan derden tegenstelbaar autorisée conformément à l'article 30 de ladite loi, est opposable aux
zodra de toestemming van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen tiers dès la publication au Moniteur belge de l'autorisation de la
in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. Commission bancaire et financière.
Brussel, 25 november 1998. Bruxelles, le 25 novembre 1998.
De Voorzitter, Le Président,
J.-L. Duplat. J.-L. Duplat.
Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission
Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend bancaire et financière a autorisé la cession par la société en nom
voor de overdracht door de vennootschap onder gemeenschappelijke naam
« E. de Bethune, J. de Bethune, B. De Stoop en J. De Stoop », ook collectif « E. de Bethune, J. de Bethune, B. De Stoop en J. De Stoop
», également dénommée « Discontokantoor van Kortrijk »,
genoemd « Discontokantoor van Kortrijk », Doorniksestraat 48, 8500 Doorniksestraat 48, 8500 Kortrijk, à la société anonyme « Caisse
Kortrijk, aan de naamloze vennootschap « Algemene Spaar- en générale d'Epargne et de Retraite-Banque, en abrégé : CGER-Banque, rue
Lijfrentekas-Bank, verkort : ASLK-Bank, Wolvengracht 48, 1000 Brussel du Fossé-aux-Loups 48, 1000 Bruxelles » des droits et obligations
» van de rechten en verplichtingen met betrekking tot alle
niet-opgezegde kredietopeningen, zoals vastgelegd door de partijen in relatifs à toutes les ouvertures de crédit qui ne sont pas dénoncées,
hun overeenkomst van 14 augustus 1998, met bijlagen. telle que réglée par les parties dans leur convention du 14 août 1998,
ainsi que dans ses annexes.
Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession
tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere
in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et
verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken d'autres institutions financières des droits et obligations résultant
instellingen of ondernemingen waarvoor toestemming is verleend des opérations des établissements ou entreprises concernées et
overeenkomstig artikel 30 van voornoemde wet, aan derden tegenstelbaar autorisée conformément à l'article 30 de ladite loi, est opposable aux
zodra de toestemming van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen tiers dès la publication au Moniteur belge de l'autorisation de la
in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. Commission bancaire et financière.
Brussel, 25 november 1998. Bruxelles, le 25 novembre 1998.
De Voorzitter, Le Président,
J.-L. Duplat. J.-L. Duplat.
Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission
Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend
voor de overdracht op 11 december 1998 door de naamloze vennootschap bancaire et financière a autorisé la cession au 11 décembre 1998 par
Fidisco aan de naamloze vennootschap KBC Bank van haar la société anonyme Fidisco à la société anonyme KBC Bank de son
kasbonportefeuille en deposito's. portefeuille de bons de caisse et de ses dépôts.
Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession
tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere
in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et
verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken d'autres institutions financières des droits et obligations résultant
instellingen of ondernemingen, waarvoor toestemming is verleend des opérations des établissements ou entreprises concernés et
overeenkomstig artikel 30 van voornoemde wet, aan derden tegenstelbaar autorisée conformément à l'article 30 de ladite loi, est opposable aux
zodra de toestemming van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen tiers dès la publication au Moniteur belge de l'autorisation de la
in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. Commission bancaire et financière.
Brussel, 30 november 1998. Bruxelles, le 30 novembre 1998.
De voorzitter, Le président,
J.-L. Duplat. J.-L. Duplat.
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x