← Terug naar "Administratie van de BTW, registratie en domeinen Bekendmakingen
gedaan in uitvoering van de wet van 31 mei 1923 Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand
te verkopen : Gemeente Seneffe (vr(...) « Route Baccarat », ter plaatse genaamd
« Ferme du Droit Bois » en « Neuf Vivier », weiden voor een(...)"
| Administratie van de BTW, registratie en domeinen Bekendmakingen gedaan in uitvoering van de wet van 31 mei 1923 Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen : Gemeente Seneffe (vr(...) « Route Baccarat », ter plaatse genaamd « Ferme du Droit Bois » en « Neuf Vivier », weiden voor een(...) | Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines Publications faites en exécution de la loi du 31 mai 1923 La Région wallonne se propose de vendre de gré à gré : Commune de Seneffe (ex. Fe(...) Route Baccarat, aux lieux-dits « Ferme du Droit Bois » et « Neuf Vivier », prairies d'une contenanc(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
| Administratie van de BTW, registratie en domeinen | Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines |
| (Vervreemding van onroerende domeingoederen) | (Aliénation d'immeubles domaniaux) |
| Bekendmakingen gedaan in uitvoering van de wet van 31 mei 1923 | Publications faites en exécution de la loi du 31 mai 1923 |
| Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen : | La Région wallonne se propose de vendre de gré à gré : |
| Gemeente Seneffe (vroeger Feluy) | Commune de Seneffe (ex. Feluy) |
| « Route Baccarat », ter plaatse genaamd « Ferme du Droit Bois » en « | Route Baccarat, aux lieux-dits « Ferme du Droit Bois » et « Neuf |
| Neuf Vivier », weiden voor een oppervlakte van 1 ha 93 a 29 ca, | Vivier », prairies d'une contenance totale de 1 ha 93 a 29 ca, |
| gekadastreerd of het geweest zijnde wijk B, nummers 318W, 336B, 336C, | cadastrées ou l'ayant été section B, numéros 318W, 336B, 336C, 337B et |
| 337B en 352A, palende of gepaald hebbende aan het Waalse Gewest, aan « | |
| la route Baccarat »; aan Vanden Abeele, Roger en aan | 352A, tenant ou ayant tenu à la Région wallonne, à la route Baccarat, |
| Brouckaert-Delcourt, André of vertegenwoordigers. | à Vanden Abeele, Roger et à Brouckaert-Delcourt, André ou |
| représentants. | |
| Gewestplan La Louvière-Soignies (plaat 39/6) : groengebied. | Plan de secteur de La Louvière-Soignies (planche 39/6) : zone |
| d'espaces verts. | |
| Prijs : F 580 000 buiten de kosten. | Prix : F 580 000 outre les frais. |
| De eventuele bezwaren of hogere aanbiedingen dienen binnen een maand | Les réclamations ou les offres supérieures éventuelles doivent être |
| adressées dans le mois du présent avis au Comité d'acquisition | |
| van dit bericht overgemaakt aan het Aankoopcomité te 6000 Charleroi, | d'immeubles à Charleroi, place Albert Ier 4, bte 12, 19e étage, à 6000 |
| Place Albert Ier 4, bus 12, 19e verdieping (tél. : 071/31.22.10 - Ext. 237). | Charleroi (tél. : 071/31.22.10 - Ext 237). |
| Verwijzing : V 52063/086/JoB. | Référence : V 52063/086/JoB. |
| Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen : | La Région wallonne se propose de vendre de gré à gré : |
| Gemeente Philippeville - 17e divisie - Jamagne | Commune de Philippeville - 17e division - Jamagne |
| Overschot van de N.W.5, gekadastreerd Sie C, nr. 63 A, voor 9 a 69 ca, | Excédent de la Nationale 5, cadastré Son. C, n° 63 A, pour 9 a 69 ca, |
| en 14 a 7 ca volgens opmeting, palende aan Stevenart, Eric, een | et d'après mesurage 14 a 7 ca, joignant Stevenart, Eric, le vendeur et |
| gemeenteweg en de verkoper. Het terrein is in agrarisch gebied gelegen | un cheming communal. Le terrain est situé en zone agricole et est |
| en is vrij van gebruik. | libre d'occupation. |
| Prijs : F 14 000, buiten de kosten. | Prix : F 14 000, outre les frais. |
| (12,5 % registratie + F 5 000 voorraad voor zegels en overschrijving). | (12,5 % du prix pour enregistrement + F 5 000 provision pour timbres |
| fiscaux et transcription hypothécaire). | |
| Eventuele bezwaren of hogere aanbiedingen dienen binnen een maand van | Les réclamations et les offres supérieures éventuelles doivent être |
| onderhavig bericht overgemaakt aan de Aankoopcomité te Namen, avenue | adressées dans le mois du présent avis, au Comité d'acquisition à |
| de Stassart 10, (tel. 081/72 76 90). | Namur, avenue de Stassart 10, (tél. : 081/72 76 90). |
| Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen : | La Région wallonne se propose de vendre de gré à gré : |
| Gemeente Manage | Commune de Manage |
| 1. « Avenue de Landrecies » en « rue de Scailmont », grond voor een | 1. Avenue de Landrecies et rue de Scailmont, terrain d'une contenance |
| oppervlakte van 2 ha 74 a 33 ca, gekadastreerd of het geweest zijnde | de 2 ha 74 a 33 ca, cadastré ou l'ayant été section F, sans numéro, |
| wijk F, zonder nummer, palende of gepaald hebbende aan het Waalse | tenant ou ayant tenu à la Région wallonne; à l'avenue de Landrecies et |
| Gewest; aan « l'avenue de Landrecies » en aan « la rue de Scailmont » | à la rue de Scailmont ou représentants. |
| of vertegenwoordigers. | |
| 2. « Avenue de Scailmont », grond voor een oppervlakte van 69 a 32 ca, | 2. Avenue de Scailmont, terrain d'une contenance de 69 a 32 ca, |
| gekadastreerd of het geweest zijnde wijk F, zonder nummer, palende of | cadastré ou l'ayant été section F, sans numéro, tenant ou ayant tenu à |
| gepaald hebbende aan « l'avenue de Scailmont »; aan de vennootschap « | l'avenue de Scailmont; à la société « C.P.T.E. »; à la Région wallonne |
| C.P.T.E. »; aan het Waalse Gewest en aan de gemeente Manage of | et à la commune de Manage ou représentants. |
| vertegenwoordigers. | |
| Gewestplan La Louvière-Soignies (plaat 46/2) : groengebied. | Plan de secteur de La Louvière-Soignies (planche 46/2) : zone |
| d'espaces verts. | |
| Prijs : Goed 1 : F 411 495, buiten de kosten. | Prix : Bien 1 : F 411 495, outre les frais. |
| Goed 2 : F 103 980, buiten de kosten. | Bien 2 : F 103 980, outre les frais. |
| De eventuele bezwaren of hogere aanbiedingen dienen binnen de maand | Les réclamations ou les offres supérieures éventuelles doivent être |
| adressées dans le mois du présent avis au Comité d'acquisition | |
| van dit bericht overgemaakt aan het Aankoopcomité te 6000 Charleroi, | d'immeubles à Charleroi, place Albert Ier, 4, bte 12, à 6000 Charleroi |
| place Albert Ier 4, bus 12, 19e verdieping (tel. : 071/31 22 10 - ext 237). | (tél. : 071/31 22 19 - ext 237). |
| Verwijzing : V.52043/072 en 071/JoB. | Référence : V.52043/072 et 071/JoB. |