Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Wet van --
← Terug naar "Toestemmingen voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft de Commissie voor het Bank- en Financ(...)"
Toestemmingen voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft de Commissie voor het Bank- en Financ(...) Autorisations de la cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autor(...)
COMMISSIE VOOR HET BANK- EN FINANCIEWEZEN Toestemmingen voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen (artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen) Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE Autorisations de la cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières (article 31 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit) Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autorisé la fusion par absorption de la
voor de fusie door overneming van de coöperatieve vennootschap « société coopérative « Onderling Beroepskrediet - B.M.W.V., President
Onderling Beroepskrediet - B.M.W.V., President Kennedypark 2, 8500 Kennedypark 2, 8500 Kortrijk » par la société coopérative « Onderling
Kortrijk » door de coöperatieve vennootschap « Onderling
Beroepskrediet, Graaf van Vlaanderenplein 19, 9000 Gent ». Beroepskrediet, Graaf van Vlaanderenplein 19, 9000 Gent ».
Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession
overdracht, tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke
instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et
instellingen, van rechten en verplichtingen die voortkomen uit d'autres institutions financières des droits et obligations résultant
verrichtingen van de betrokken instellingen of ondernemingen, waarvoor des opérations des établissements ou entreprises concernés et
toestemming is verleend overeenkomstig artikel 30 van voornoemde wet autorisée conformément à l'article 30 de la loi précitée du 22 mars
van 22 maart 1993, aan derden tegenstelbaar zodra de toestemming van 1993, est opposable aux tiers dès la publication au Moniteur belge de
de Commissie voor het Bank- en Financiewezen in het Belgisch l'autorisation de la Commission bancaire et financière.
Staatsblad is bekendgemaakt.
Brussel, 3 september 1998. Bruxelles, le 3 septembre 1998.
De Voorzitter, Le Président,
J.-L. Duplat. J.-L. Duplat.
Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission
Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend
voor de overdracht door de naamloze vennootschap « Comptoir d'Escompte bancaire et financière a autorisé la cession par la société anonyme «
du Luxembourg, avenue de la Gare 7, 6700 Arlon », aan de naamloze Comptoir d'Escompte du Luxembourg, avenue de la Gare 7, 6700 Arlon »,
à la société anonyme « Caisse générale d'Epargne et de
vennootschap « Algemene Spaar- en Lijfrentekas-Bank, verkort : Retraite-Banque, en abrégé : CGER-Banque, rue du Fossé-aux-Loups 48,
ASLK-Bank, Wolvengracht 48, 1000 Brussel » van de rechten en 1000 Bruxelles », des droits et obligations relatifs à toutes les
verplichtingen met betrekking tot alle niet-opgezegde kredietopeningen ouvertures de crédit, telle que réglée par les parties dans leur
zoals vastgelegd door de partijen in hun overeenkomst van 16 juli convention du 16 juillet 1998, ainsi que dans ses annexes, à
1998, met bijlagen, met uitzondering van de hiernavermelde dossiers l'exception des dossiers suivants qui sont exclus de ladite convention
die van de gemelde overeenkomst zijn uitgesloten : :
004.391082791 004.391082791
004.388104790 004.388104790
004.379177659 004.379177659
004.381116245 004.381116245
004.378198767 004.378198767
004.392074922 004.392074922
Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession
tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere
in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et
verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken d'autres institutions financières des droits et obligations résultant
instellingen of ondernemingen, waarvoor toestemming is verleend des opérations des établissements ou entreprises concernés et
overeenkomstig artikel 30 van voornoemde wet, aan derden tegenstelbaar autorisée conformément à l'article 30 de ladite loi, est opposable aux
zodra de toestemming van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen tiers dès la publication au Moniteur belge de l'autorisation de la
in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. Commission bancaire et financière.
Brussel, 9 september 1998. Bruxelles, le 9 septembre 1998.
De Voorzitter, Le Président,
J.-L. Duplat. J.-L. Duplat.
^