← Terug naar "Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke
instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen Overeenkomstig artikel
30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank- en Financi(...)"
Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank- en Financi(...) | Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autor(...) |
---|---|
COMMISSIE VOOR HET BANK- EN FINANCIEWEZEN Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen (artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen) Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend voor de overdracht door de vennootschap onder firma « K. Engelen, A. Geerinck en E.R. Sneyers (ook genoemd « Discontokantoor van Turnhout | COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE Autorisation de cession de droits et obligations entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières (article 31 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit) Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autorisé la cession par la société en nom collectif « K. Engelen, A. Geerinck en E.R. Sneyers (aussi dénommée « |
»), de Merodelei 22, 2300 Turnhout », aan de naamloze vennootschap « | Discontokantoor van Turnhout »), de Merodelei 22, 2300 Turnhout », à |
Algemene Spaar- en Lijfrentekas-Bank, verkort : ASLK-Bank, | la société anonyme « Caisse générale d'Epargne et de Retraite-Banque, |
Wolvengracht 48, 1000 Brussel » van de rechten en verplichtingen met | en abrégé : CGER-Banque, rue du Fossé-aux-Loups 48, 1000 Bruxelles » |
betrekking tot alle niet-opgezegde kredietopeningen zoals vastgelegd | des droits et obligations relatifs à toutes les ouvertures de crédit |
qui ne sont pas dénoncées, telle que réglée par les parties dans leur | |
door de partijen in hun overeenkomst van 9 april 1998, met bijlagen. | convention du 9 avril 1998, ainsi que dans ses annexes. |
Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht | Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession |
tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere | |
in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en | entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et |
verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken | d'autres institutions financières des droits et obligations résultant |
instellingen of ondernemingen, waarvoor toestemming is verleend | des opérations des établissements ou entreprises concernés et |
overeenkomstig artikel 30 van voornoemde wet, aan derden tegenstelbaar | autorisée conformément à l'article 30 de ladite loi, est opposable aux |
zodra de toestemming van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen | tiers dès la publication au Moniteur belge de l'autorisation de la |
in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. | Commission bancaire et financière. |
Brussel, 20 mei 1998. | Bruxelles, le 20 mai 1998. |
De Voorzitter, | Le Président, |
J.-L. Duplat. | J.-L. Duplat. |