← Terug naar "Administratie van de BTW, registratie en domeinen Bekendmakingen
gedaan in uitvoering der wet van 31 mei 1923 Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te
verkopen :(...) Gemeente La Bruyère - 1 e divisie - Emines Perceel grond,
gekadastreerd sectie B, nr. (...)"
| Administratie van de BTW, registratie en domeinen Bekendmakingen gedaan in uitvoering der wet van 31 mei 1923 Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen :(...) Gemeente La Bruyère - 1 e divisie - Emines Perceel grond, gekadastreerd sectie B, nr. (...) | Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines Publications faites en exécution de la loi du 31 mai 1923 La Région wallonne se propose de vendre de gré à gré :(...) Commune de La Bruyère - 1 re division - Emines Parcelle de terrain cadastrée section B(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
| Administratie van de BTW, registratie en domeinen | Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines |
| (Vervreemding van onroerende domeingoederen) | (Aliénation d'immeubles domaniaux) |
| Bekendmakingen gedaan in uitvoering der wet van 31 mei 1923 | Publications faites en exécution de la loi du 31 mai 1923 |
| Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen : | La Région wallonne se propose de vendre de gré à gré : |
| Gemeente La Bruyère - 1e divisie - Emines | Commune de La Bruyère - 1re division - Emines |
| Perceel grond, gekadastreerd sectie B, nr. 374 A3, groot 10 a 20 ca | Parcelle de terrain cadastrée section B, n° 374 A3, d'une contenance |
| (lot 3), grenzende aan Henrard, Charles; Roger, Claude; Mevr. weduwe | de 10 a 20 ca (lot 3), joignant Henrard, Charles; Roger, Claude; Mme |
| Roger, Ferdinand en het Waalse Gewest. | Veuve Roger, Ferdinand et la Région wallonne. |
| Het goed is in een woongebied gelegen en is vrij van gebruik. | Le bien est situé en zone d'habitat et libre d'occupation. |
| Prijs : F 20 000, buiten de kosten (12,5 % registratie + F 5 000 | Prix : F 20 000, outre les frais (12,5 % du prix pour enregistrement + |
| voorraad voor zegels en overschrijving). | F 5 000 provision pour timbres fiscaux et transcription hypothécaire). |
| Eventuele bezwaren en hogere aanbiedingen dienen binnen een maand van | Les réclamations et les offres supérieures éventuellles doivent être |
| onderhavig bericht overgemaakt aan het Aankoopcomité te Namen, avenue | adressées dans le mois du présent avis au Comité d'Aquisition à Namur, |
| de Stassart 10 (tel. : 081/72 76 90). | avenue de Stassart 10 (tél. : 081/72 76 90). |
| Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen : | La Région wallonne se propose de vendre de gré à gré : |
| Gemeente Walcourt - 10e divisie - Somzée | Commune de Walcourt - 10e division - Somzée |
| Excédent de la N5 cadastré section B, sans numéro, d'une contenance de | |
| Overschot van de N5, gekadastreerd sectie B, zonder nummer, groot 45 | 45 ca, joignant Hancq, Patricia; la commune et le Ministère wallon de |
| ca, palende aan Hancq, Patricia, de gemeente Walcourt en het Waals | |
| Ministerie van Uitrusting en Vervoer. | l'Equipement et des Transports. |
| Het goed is in een woongebied gelegen en is vrij van gebruik. | Le bien est situé en zone d'habitat à caractère rural et libre |
| d'occupation. | |
| Prij : F 11 000, buiten de kosten (12,5 % registratie + F 5 000 | Prix : F 11 000, outre les frais (12,5 % du prix pour enregistrement + |
| voorraad voor zegels en overschrijving). | F 5 000 provision pour timbres fiscaux et transcription hypothécaire). |
| Eventuele bezwaren en hogere aanbiedingen dienen binnen een maand van | Les réclamations et les offres supérieures éventuelles doivent être |
| onderhavig bericht overgemaakt aan het Aankoopcomité te Namen, avenue | adressées dans le mois du présent avis au Comité d'Acquisition à |
| de Stassart 10 (tel. : 081/72 76 90). | Namur, avenue de Stassart 10 (tél. : 081/72 76 90). |
| Bekendmaking gedaan in uitvoering der wet van 31 mei 1923, | Publication faite en exécution de la loi du 31 mai 1923, |
| gewijzigd door de programmawet van 6 juli 1989 | modifiée par la loi du 6 juillet 1989 |
| Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen : | La Région wallonne se propose de vendre de gré à gré : |
| Gemeente Bernissart (vroeger Ville-Pommeroeul) | Commune de Bernissart (ex-Ville-Pommeroeul) |
| Een bos met een oppervlakte van 1 ha 47 a 30 ca, gelegen « chaussée de | Un bois d'une superficie totale d'1 ha 47 a 30 ca, sis chaussée de |
| Belle-Vue », gekadastreerd of vroeger gekadastreerd 4e afdeling, | Belle-Vue, cadastré ou l'ayant été 4e division, section B, numéro 29 |
| sectie B, nr. 29 V5, voor 1 ha 17 a 68 ca, en nr. 29 W5 voor 35 a 16 | V5, pour 1 ha 17 a 68 ca et numéro 29 W5, pour 35 a 16 ca, tenant ou |
| ca, palend of gepaald hebbende aan de genoemde « chaussée de Belle-Vue | ayant tenu à ladite chaussée de Belle-Vue; à la Région wallonne (A16) |
| », aan het Waalse Gewest (A16) en aan de weg « chemin de Condé ». | et au « chemin de Condé ». |
| Prijs : F 800 000, buiten de kosten. | Prix : F 800 000, outre les frais. |
| Gewestsplan : deel in bosgebied met landschappelijke waarde en deel in | Plan de secteur : partie zone forestière d'intérêt paysager et partie |
| woongebied met landelijk karakter. | zone d'habitat à caractère rural. |
| Eventuele bezwaren of hogere aanbiedingen dienen binnen een maand van | Les réclamations éventuelles ou les offres plus élevées doivent être |
| dit bericht overgemaakt aan het Aankoopcomité te Bergen, digue des | adressées dans le mois du présent avis, au Comité d'Acquisition à |
| Peupliers 71 (tel. : 065/31 83 31). | Mons, digue des Peupliers 71 (tél. : 065/31 83 31). |
| Verwijzing : V.51059/5. | Référence : V.51059/5. |